L'algerino - Avec le sourire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'algerino - Avec le sourire




Avec le sourire
With a Smile
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Sur la tête de ma mère (hahaha, wohoho)
On my mother's head (hahaha, wohoho)
Yéhéhé
Yehehe
Rien ne sert de courir
There's no need to rush, girl
Je chante la misère avec le sourire
I sing of misery with a smile
On passe du rire aux larmes
We go from laughter to tears
Egarés dans les flammes
Lost in the flames
Vu qu'la politique se fout de c'qui s'passe sur l'macadam
Since politics doesn't care about what's happening on the streets
Rien ne sert de courir
There's no need to rush, girl
Je chante la misère avec le sourire
I sing of misery with a smile
On passe du rire aux larmes
We go from laughter to tears
Egarés dans les flammes
Lost in the flames
Vu qu'la politique se fout de c'qui s'passe sur l'macadam
Since politics doesn't care about what's happening on the streets
Ah Salamalékoum mes frères et mes sistah
Ah, peace be upon you, my brothers and sisters
Toujours le sourire non ne plie pas, ne casse pas
Always keep smiling, don't bend, don't break
On nous bassine trop avec Sarko et Carla
They're bothering us too much with Sarko and Carla
Pendant que l'Afrique saigne d'un sang rouge écarlate (yéhéhé)
While Africa bleeds a scarlet red (yehehe)
On vit une saleté d'époque, ça saigne dans les quattre coins du globe
We live in a dirty era, it bleeds in all four corners of the globe
Donc j'lève mon verre à la santé d'la terre
So I raise my glass to the health of the earth
Mon Dieu que le monde souffre sur la tête de ma mère
My God, the world suffers, on my mother's head
Mon frère faut de l'or, ma soeur faut de l'or
My brother needs gold, my sister needs gold
Ils nous voient comme d'la chair, il pleut des obus dehors
They see us as flesh, shells are raining outside
La liberté un trésor, reggae dans la golf
Freedom is a treasure, reggae in the Gulf
Le poing serré et fier comme dit bob one love
Fist clenched and proud as Bob says, one love
Rien ne sert de courir
There's no need to rush, girl
Je chante la misère avec le sourire
I sing of misery with a smile
On passe du rire aux larmes
We go from laughter to tears
Egarés dans les flammes
Lost in the flames
Vu qu'la politique se fout de c'qui s'passe sur l'macadam
Since politics doesn't care about what's happening on the streets
Rien ne sert de courir
There's no need to rush, girl
Je chante la misère avec le sourire
I sing of misery with a smile
On passe du rire aux larmes
We go from laughter to tears
Egarés dans les flammes
Lost in the flames
Vu qu'la politique se fout de c'qui s'passe sur l'macadam
Since politics doesn't care about what's happening on the streets
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Je demande trois minutes de reggae, pour les frères disparus
I ask for three minutes of reggae, for the lost brothers
Pour la jeunesse du monde qui manifeste dans la rue
For the youth of the world protesting in the streets
Le combat continue et il s'annonce terrible
The fight continues and it promises to be terrible
Le diable nous charme et prend la forme de Katy Perry
The devil charms us and takes the form of Katy Perry
Comme ça tue un arbi qui chante du reggae (aman, aman)
How it kills a ref who sings reggae (aman, aman)
Ça c'est pour les frangins enfermés de Marseille à Paname
This is for the brothers locked up from Marseille to Paname
La terre tremble peut-être la tectonique des plaques
The earth is shaking, maybe it's plate tectonics
Peut-être le châtiment pour avoir oppressé mes frères blacks
Maybe it's the punishment for oppressing my black brothers
Oh Marine, on aura ta peau
Oh Marine, we'll get you
On formera un seul coeur, un seul corps un seul drapeau
We'll form one heart, one body, one flag
Message de la France d'en bas pour la France d'en haut (oh, oh)
Message from the France below to the France above (oh, oh)
Rien ne sert de courir
There's no need to rush, girl
Je chante la misère avec le sourire
I sing of misery with a smile
On passe du rire aux larmes
We go from laughter to tears
Egarés dans les flammes
Lost in the flames
Vu qu'la politique se fout de c'qui s'passe sur l'macadam
Since politics doesn't care about what's happening on the streets
Rien ne sert de courir
There's no need to rush, girl
Je chante la misère avec le sourire
I sing of misery with a smile
On passe du rire aux larmes
We go from laughter to tears
Egarés dans les flammes
Lost in the flames
Vu qu'la politique se fout de c'qui s'passe sur l'macadam
Since politics doesn't care about what's happening on the streets
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Yéhéhé, wohoho
Yehehe, wohoho
Rien ne sert de courir
There's no need to rush, girl





Writer(s): MOUNIR MAAROUF, SAMIR DJOGHLAL, BLAISE BATISSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.