Paroles et traduction L'algerino - Avec le sourire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Sur
la
tête
de
ma
mère
(hahaha,
wohoho)
Клянусь
головой
моей
матери
(ха-ха-ха,
во-хо-хо)
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
о
нищете
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудились
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Ведь
политикам
плевать
на
то,
что
происходит
на
асфальте
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
о
нищете
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудились
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Ведь
политикам
плевать
на
то,
что
происходит
на
асфальте
Ah
Salamalékoum
mes
frères
et
mes
sistah
Ассаламу
алейкум,
мои
братья
и
сестры
Toujours
le
sourire
non
ne
plie
pas,
ne
casse
pas
Всегда
улыбайся,
не
сгибайся,
не
ломайся
On
nous
bassine
trop
avec
Sarko
et
Carla
Нас
слишком
много
кормят
Саркози
и
Карлой
Pendant
que
l'Afrique
saigne
d'un
sang
rouge
écarlate
(yéhéhé)
Пока
Африка
истекает
алой
кровью
(йе-хе-хе)
On
vit
une
saleté
d'époque,
ça
saigne
dans
les
quattre
coins
du
globe
Мы
живем
в
грязную
эпоху,
кровь
льется
во
всех
четырех
уголках
земного
шара
Donc
j'lève
mon
verre
à
la
santé
d'la
terre
Поэтому
я
поднимаю
свой
бокал
за
здоровье
земли
Mon
Dieu
que
le
monde
souffre
sur
la
tête
de
ma
mère
Боже
мой,
как
страдает
мир,
клянусь
головой
моей
матери
Mon
frère
faut
de
l'or,
ma
soeur
faut
de
l'or
Моему
брату
нужно
золото,
моей
сестре
нужно
золото
Ils
nous
voient
comme
d'la
chair,
il
pleut
des
obus
dehors
Они
видят
в
нас
только
мясо,
снаружи
льются
снаряды
La
liberté
un
trésor,
reggae
dans
la
golf
Свобода
- это
сокровище,
регги
в
заливе
Le
poing
serré
et
fier
comme
dit
bob
one
love
Сжатый
кулак
и
гордость,
как
говорил
Боб,
одна
любовь
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
о
нищете
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудились
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Ведь
политикам
плевать
на
то,
что
происходит
на
асфальте
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
о
нищете
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудились
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Ведь
политикам
плевать
на
то,
что
происходит
на
асфальте
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Je
demande
trois
minutes
de
reggae,
pour
les
frères
disparus
Я
прошу
три
минуты
регги
для
погибших
братьев
Pour
la
jeunesse
du
monde
qui
manifeste
dans
la
rue
Для
молодежи
мира,
которая
протестует
на
улицах
Le
combat
continue
et
il
s'annonce
terrible
Борьба
продолжается,
и
она
обещает
быть
ужасной
Le
diable
nous
charme
et
prend
la
forme
de
Katy
Perry
Дьявол
очаровывает
нас,
принимая
облик
Кэти
Перри
Comme
ça
tue
un
arbi
qui
chante
du
reggae
(aman,
aman)
Так
убивают
судью,
который
поет
регги
(аминь,
аминь)
Ça
c'est
pour
les
frangins
enfermés
de
Marseille
à
Paname
Это
для
моих
братьев,
запертых
от
Марселя
до
Парижа
La
terre
tremble
peut-être
la
tectonique
des
plaques
Земля
дрожит,
возможно,
это
тектонические
плиты
Peut-être
le
châtiment
pour
avoir
oppressé
mes
frères
blacks
Возможно,
это
наказание
за
угнетение
моих
чернокожих
братьев
Oh
Marine,
on
aura
ta
peau
О,
Марин,
мы
доберемся
до
тебя
On
formera
un
seul
coeur,
un
seul
corps
un
seul
drapeau
Мы
образуем
одно
сердце,
одно
тело,
один
флаг
Message
de
la
France
d'en
bas
pour
la
France
d'en
haut
(oh,
oh)
Послание
от
Франции
снизу
для
Франции
сверху
(о,
о)
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
о
нищете
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудились
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Ведь
политикам
плевать
на
то,
что
происходит
на
асфальте
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
о
нищете
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудились
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Ведь
политикам
плевать
на
то,
что
происходит
на
асфальте
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Yéhéhé,
wohoho
Йе-хе-хе,
во-хо-хо
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOUNIR MAAROUF, SAMIR DJOGHLAL, BLAISE BATISSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.