Paroles et traduction L'algerino - Avec le sourire
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Sur
la
tête
de
ma
mère
(hahaha,
wohoho)
На
голове
моей
матери
(хахаха,
вохохо)
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
о
страданиях
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудившиеся
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Учитывая,
что
политику
все
равно,
что
происходит
на
асфальте
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
о
страданиях
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудившиеся
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Учитывая,
что
политику
все
равно,
что
происходит
на
асфальте
Ah
Salamalékoum
mes
frères
et
mes
sistah
Ах,
Саламалекум,
мои
братья
и
Toujours
le
sourire
non
ne
plie
pas,
ne
casse
pas
сестры,
всегда
улыбайся,
нет,
не
сгибай,
не
ломай
On
nous
bassine
trop
avec
Sarko
et
Carla
Нас
слишком
много
отвлекают
Сарко
и
Карла
Pendant
que
l'Afrique
saigne
d'un
sang
rouge
écarlate
(yéhéhé)
Пока
Африка
истекает
алой,
красной
кровью
(йехехе)
On
vit
une
saleté
d'époque,
ça
saigne
dans
les
quattre
coins
du
globe
Мы
живем
в
эпоху
грязи,
она
истекает
кровью
во
всех
четырех
уголках
земного
шара
Donc
j'lève
mon
verre
à
la
santé
d'la
terre
Так
что
я
поднимаю
свой
бокал
за
здоровье
земли
Mon
Dieu
que
le
monde
souffre
sur
la
tête
de
ma
mère
Боже
мой,
пусть
мир
страдает
из-за
головы
моей
матери
Mon
frère
faut
de
l'or,
ma
soeur
faut
de
l'or
Моему
брату
нужно
золото,
моей
сестре
нужно
золото
Ils
nous
voient
comme
d'la
chair,
il
pleut
des
obus
dehors
Они
видят
нас
как
плоть,
снаружи
идет
дождь
из
снарядов
La
liberté
un
trésor,
reggae
dans
la
golf
Свобода-сокровище,
регги
в
гольфе
Le
poing
serré
et
fier
comme
dit
bob
one
love
Сжатый
и
гордый
кулак,
как
говорит
Боб
one
love
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
страдание
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудившиеся
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Учитывая,
что
политику
все
равно,
что
происходит
на
асфальте
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
страдание
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудившиеся
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Учитывая,
что
политику
все
равно,
что
происходит
на
асфальте
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Je
demande
trois
minutes
de
reggae,
pour
les
frères
disparus
Я
прошу
три
минуты
регги
для
пропавших
братьев
Pour
la
jeunesse
du
monde
qui
manifeste
dans
la
rue
За
молодежь
мира,
которая
протестует
на
улицах
Le
combat
continue
et
il
s'annonce
terrible
Битва
продолжается,
и
она
обещает
быть
ужасной
Le
diable
nous
charme
et
prend
la
forme
de
Katy
Perry
Дьявол
очаровывает
нас
и
принимает
форму
Кэти
Перри
Comme
ça
tue
un
arbi
qui
chante
du
reggae
(aman,
aman)
Как
это
убивает
Арби,
который
поет
регги
(Аман,
Аман)
Ça
c'est
pour
les
frangins
enfermés
de
Marseille
à
Paname
Это
для
братьев,
запертых
в
Марселе
в
Панаме
La
terre
tremble
peut-être
la
tectonique
des
plaques
Земля
дрожит,
может
быть,
тектоника
плит,
Peut-être
le
châtiment
pour
avoir
oppressé
mes
frères
blacks
может
быть,
наказание
за
притеснение
моих
черных
братьев
Oh
Marine,
on
aura
ta
peau
О,
морской
пехотинец,
мы
получим
твою
кожу
On
formera
un
seul
coeur,
un
seul
corps
un
seul
drapeau
Мы
сформируем
единое
сердце,
единое
тело,
единый
флаг
Message
de
la
France
d'en
bas
pour
la
France
d'en
haut
(oh,
oh)
Послание
Франции
снизу
для
Франции
сверху
(о,
о)
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
страдание
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудившиеся
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Учитывая,
что
политику
все
равно,
что
происходит
на
асфальте
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Je
chante
la
misère
avec
le
sourire
Я
пою
страдание
с
улыбкой
On
passe
du
rire
aux
larmes
Мы
переходим
от
смеха
к
слезам
Egarés
dans
les
flammes
Заблудившиеся
в
пламени
Vu
qu'la
politique
se
fout
de
c'qui
s'passe
sur
l'macadam
Учитывая,
что
политику
все
равно,
что
происходит
на
асфальте
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Yéhéhé,
wohoho
Йехехе,
вохохо
Rien
ne
sert
de
courir
Нет
смысла
бежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOUNIR MAAROUF, SAMIR DJOGHLAL, BLAISE BATISSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.