L'algerino - La tête dans les étoiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'algerino - La tête dans les étoiles




La tête dans les étoiles
Голова в облаках
Ouais frèro, le monde est a nous
Да, брат, мир наш
On a trimer, vous savez pas vous
Мы пахали, вы не представляете
J'sais pas la vie nous mène
Я не знаю, куда нас ведет жизнь
J'ai envie de m'arracher ailleurs
Хочу свалить отсюда
Ici c'est la merde, tout le monde perd ses valeurs
Здесь дерьмо, все теряют свои ценности
On reviens de loin depuis ces années
Мы прошли долгий путь с тех лет
Même les genoux à terre, sur ma mère on s'est acharné
Даже на коленях, клянусь матерью, мы старались
J'ai pris le mic, t'étais pas
Я взял микрофон, тебя еще не было на свете
Ne fais pas l'ancien, même les plus crains se font caner
Не строй из себя старичка, даже самых крутых валят
Les petits bicrave dans le corner
Мелкие торгуют на углу
Va leur dire que l'argent ne fait pas le bonheur
Скажи им, что деньги не делают счастливым
J'ai vu la madre galéré, 6h du mat le petit frère s'fait soulever
Я видел, как мамка вкалывала, в 6 утра младшего брата поднимают
Ça vend le shit, ça vend la C, 666 c'trop facile d'basculer
Продают травку, продают кокс, 666 слишком легко сорваться
Hé, hé, regarde moi
Эй, эй, посмотри на меня
J'voulais pas te faire du mal
Я не хотел делать тебе больно, милая
J'voulais juste t'avoir
Я просто хотел тебя заполучить
Hé, hé, regarde moi
Эй, эй, посмотри на меня
J'voulais pas te hagar
Я не хотел тебя обидеть
J'voulais juste t'avoir
Я просто хотел тебя заполучить
J'ai la tête dans les étoiles
Моя голова в облаках
J'ai juste envie de mettre les voiles
Я просто хочу уплыть
J'sais pas la vie nous mène
Я не знаю, куда нас ведет жизнь
On sait pas la vie nous mène
Мы не знаем, куда нас ведет жизнь
J'ai la tête dans les étoiles
Моя голова в облаках
J'ai juste envie de mettre les voiles
Я просто хочу уплыть
J'sais pas la vie nous mène
Я не знаю, куда нас ведет жизнь
On sait pas la vie nous mène
Мы не знаем, куда нас ведет жизнь
J'ai l'envie de m'arracher ailleurs
Хочу свалить отсюда
Ici c'est la merde tout le monde perd ses valeurs
Здесь дерьмо, все теряют свои ценности
Oui mon amore, faut que je taille
Да, моя любовь, мне нужно уходить
C'est pas que je t'aime pas, j'étais mino faut que je maille
Дело не в том, что я тебя не люблю, я был мелким, мне нужно зарабатывать
Demande à Blanca on parle pas
Спроси Бланку, мы не разговариваем
J'ai fait or, j'ai fait platine mais j'calcule pas
Я заработал золото, я заработал платину, но мне все равно
J'ai la baraka d'la mama, le reste j'm'en fou si tu savais
У меня есть мамина барака, на остальное мне плевать, если бы ты знала
J'ai des frèros en or qui tuerais pour moi
У меня есть золотые братья, которые убили бы за меня
Dis moi avec qui tu traînes, je te dirais qui te tueras
Скажи мне, с кем ты общаешься, и я скажу тебе, кто тебя убьет
Chacun son destin, chacun ça chance mon cousin
У каждого своя судьба, у каждого свой шанс, мой кузен
J'ai la tête dans les étoiles
Моя голова в облаках
J'ai juste envie de mettre les voiles
Я просто хочу уплыть
J'sais pas la vie nous mène
Я не знаю, куда нас ведет жизнь
On sait pas la vie nous mène
Мы не знаем, куда нас ведет жизнь
J'ai la tête dans les étoiles
Моя голова в облаках
J'ai juste envie de mettre les voiles
Я просто хочу уплыть
J'sais pas la vie nous mène
Я не знаю, куда нас ведет жизнь
On sait pas la vie nous mène
Мы не знаем, куда нас ведет жизнь
J'ai la tête dans les étoiles
Моя голова в облаках
J'ai juste envie de mettre les voiles
Я просто хочу уплыть
J'sais pas la vie nous mène
Я не знаю, куда нас ведет жизнь
On sait pas la vie nous mène
Мы не знаем, куда нас ведет жизнь





Writer(s): zakaria belamrabet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.