Paroles et traduction L'algerino - La vie est belle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oriental
Dream
Восточная
Мечта
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
J'respire
encore
Я
еще
дышу
Pense
plus
à
rien
Больше
ни
о
чем
не
думай.
Omri
notre
amour
vaut
de
l'or
Омри
наша
любовь
стоит
золота
Des
fois
j'me
perds
Иногда
я
теряюсь.
Des
fois
j'ai
tord
Иногда
я
ошибался.
Ana
wiek
omri
à
la
vie
à
la
mort
Ана
Вик
Омри
к
жизни
к
смерти
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
Oui,
la
vie
est
belle
Да,
жизнь
прекрасна
Oui
malgré
les
incidences
Да,
несмотря
на
последствия
J'encaisse
et
j'assume
en
silence
Я
молча
набираю
и
принимаю
J't'ai
choisi
comme
confidente
Я
выбрал
тебя
доверенным
лицом.
Fais
moi
confiance,
j't'ai
dans
l'sang
Поверь
мне,
я
у
тебя
в
крови.
Tu
attends
seule,
je
ne
rentre
pas
Ты
ждешь
одна,
я
не
вернусь.
J'te
fais
vivre
un
cauchemar
Я
заставляю
тебя
пережить
кошмар.
Tu
parles,
j'entends
mais
j'écoute
pas
Ты
говоришь,
я
слышу,
но
не
слушаю.
Écoute-moi,
pardonne-moi
Послушай
меня,
прости
меня.
J'veux
revoir
l'étincelle
Я
хочу
снова
увидеть
искру.
J'veux
que
nous
deux
fassions
qu'un
seul
Я
хочу,
чтобы
мы
оба
сделали
только
один
On
sait
toujours
ce
que
l'on
perd
Мы
всегда
знаем,
что
теряем
Jamais
ce
que
l'on
gagne,
dis-toi
que…
Никогда,
что
мы
зарабатываем,
скажи
себе,
что…
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
J'respire
encore
Я
еще
дышу
Pense
plus
à
rien
Больше
ни
о
чем
не
думай.
Omri
notre
amour
vaut
de
l'or
Омри
наша
любовь
стоит
золота
Des
fois
j'me
perds
Иногда
я
теряюсь.
Des
fois
j'ai
tord
Иногда
я
ошибался.
Ana
wiek
omri
à
la
vie
à
la
mort
Ана
Вик
Омри
к
жизни
к
смерти
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
Oui,
la
vie
est
belle
Да,
жизнь
прекрасна
J'veux
qu'tu
redeviennes
mon
amie
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
стала
моей
подругой.
Qu'on
retrouve
cette
magie
Что
мы
найдем
эту
магию
Qu'on
arrête
de
se
faire
du
mal
Что
останавливает
вреда
On
s'était
dit
"pour
la
vie"
Мы
говорили
друг
другу
"на
всю
жизнь"
J'veux
qu'on
fonde
une
famille
Я
хочу
создать
семью.
Mais
pourquoi
on
se
fait
du
mal?
- Но
почему
же
мы
обижаемся?
Donne-moi
ton
cœur,
donne-moi
ton
corps
Отдай
мне
свое
сердце,
отдай
мне
свое
тело
Trop
d'choses
à
dire,
mais
l'silence
est
d'or
Слишком
много,
чтобы
сказать,
но
молчание
золото
Lis
dans
mes
yeux
mon
amour
vaut
plus
que
de
l'or
Прочитай
в
моих
глазах
моя
любовь
стоит
больше,
чем
золото
Sceller
la
boite
de
Pandore
Запечатать
ящик
Пандоры
Quitte
pas
celui
qu't'aime
pour
celui
qui
te
plaît
Не
оставляй
того,
кого
любишь,
ради
того,
кого
любишь.
T'arrêtes
pas
de
douter,
j'te
sens
pas
trop
Не
переставай
сомневаться,
я
не
слишком
тебя
чувствую.
Tu
veux
pas
en
parler
Ты
не
хочешь
говорить
об
этом.
Tu
ressens
un
manque
pourquoi
tu
veux
te
barrer?
Ты
чувствуешь
недостаток,
почему
ты
хочешь
уйти?
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
J'respire
encore
Я
еще
дышу
Pense
plus
à
rien
Больше
ни
о
чем
не
думай.
Omri
notre
amour
vaut
de
l'or
Омри
наша
любовь
стоит
золота
Des
fois
j'me
perds
Иногда
я
теряюсь.
Des
fois
j'ai
tord
Иногда
я
ошибался.
Ana
wiek
omri
à
la
vie
à
la
mort
Ана
Вик
Омри
к
жизни
к
смерти
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
La
vie
est
belle
Жизнь
прекрасна
Oui,
la
vie
est
belle
Да,
жизнь
прекрасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.