L'algerino - Le Chant Des Braves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'algerino - Le Chant Des Braves




La rue je la vénere pas
На улице я ее не почитаю.
Elle m'a causer plus de tord que de bien mais jl'aime quand
Она причинила мне больше вреда, чем пользы, но мне нравится, когда
Car j'oubli pas d'ou je vien
Потому что я не забываю, куда я иду.
Je représente les voyous au grand coeur et les gens bien, chacun ses défauts
Я представляю головорезов с большим сердцем и хороших людей, у каждого свои недостатки
J'regarde que les qualités de mes frangins
Я смотрю, что качества моих братьев
Dédié a ceux qui m'aprécient
Посвящается тем, кто мне дорог
A ceux qui me deteste
Тем, кто меня ненавидит
Dieu m'éprouve et me test
Бог испытывает меня и испытывает меня
J'sui un homme et j'encaisse
У меня есть мужчина, и я зарабатываю деньги
Je m'fait un palisir de chanter pour ceux qui m'aiment fort
Мне приятно петь для тех, кто любит меня сильно
Les traitres je les baises ce qui ne tu pas rend plus fort
Предателей Я поцелую, что ты не сделаешь сильнее
J'parle la vrai rue les ptit qu'on rien a rayave
Я говорю по-настоящему на улице, пока у нас ничего не вышло.
Les smicares dépressifs et les darons qui prient dans les caves
Депрессивные смикары и дароны, молящиеся в подвалах
Monte le son dans le poste
Поднимите звук в кабине
Si sa te touche c'est que tu a du coeur, on a tous les meme galeres les meme épreuves
Если это касается тебя, значит, у тебя есть сердце, у всех нас есть те же самые испытания
Moi j'fait sa avec le coeur sans négligé mon disque pour les freres sont dans les ténebres et par tout le vice
Я делаю это с сердцем, не пренебрегая своей записью для братьев, находящихся в тени, и всеми пороками
Tournent les soeurs dans le tourment recherche le prince charmant victimes de leur faiblesses certaines finissent dans des tournantes
Вращайте сестер в мучениях, ищите прекрасного принца, страдающего от их слабостей, некоторые заканчивают тем, что вращаются
Les mains sales comme laura on va se les laver
Грязные руки, как у Лоры, мы их вымоем.
Les frontieres qui nous sépare du bien on va les braver, les taver écule des clichés qu'on va boulverser
Границы, отделяющие нас от добра, мы преодолеем их, избавим их от клише, которые мы перевернем
Seul mon pere ji croi fort dit moi si je suis en train de rever
Только мой отец с твердой верой говорит мне, если я собираюсь вернуться
C'est le chant de ceux qui levent la tête ceux qu'on oublie trop vite
Это песня тех, кто поднимает голову над теми, кого мы слишком быстро забываем.
Qui ont des reves et qui attendent pas qu'on tende la perche ceux qui s'accrochent a l'espoir malgré les tourments ceux qui gardent le moral et qui guettent le bonheur au tournant
У кого есть мечты и кто не ждет, когда мы сядем за шест те, кто цепляется за надежду, несмотря на муки те, кто сохраняет моральный дух и ждет счастья на повороте
Pour toutes les femmes seules qui élevent leurs gosses avec courage et ceux qui restent fort enfermés dans une cage
Для всех одиноких женщин, которые мужественно воспитывают своих детей, и тех, кто крепко держится в клетке
C'est le chant des braves
Это песня храбрецов
On verra le soleil après l'orage
Мы увидим солнце после грозы
Rien foutre de c'que les gens diront
Плевать на то, что скажут люди
Quand j'était seul y'avait personne a part mon sang
Когда я был один, кроме моей крови никого не было.
J'ai puiser la force chez les miens
Я черпал силы в своих.
Mes faiblesses, j'les ai puiser chez les autres
Мои слабости, я черпал их у других.
On m'atachait betement a des putes qui ne valent pas grand chose
На меня постоянно нападали шлюхи, которые ничего не стоят.
Prend pas cette rage pour de la haine j'ai d'l'amour a vendre
Не принимай эту ярость за ненависть, у меня есть любовь на продажу
Des amis et des freres a aimer
Друзья и братья, которых нужно любить
Des ennemis a pendre
Повешенных врагов
J'ai gaspiller d'l'amour a le donner a nimporte qui
Я потратил впустую любовь, чтобы отдать ее кому бы то ни было
Gaspiller d'l'amitier parce qu'en faite j'savai pas quié
Тратить впустую дружеские отношения, потому что на самом деле я не знал, что нужно делать.
Ma voix dans les baffes, j'décompresse un max
Мой голос в перегородках, я расстегиваю Макс
Comment faire confiance aux gens, ils baisent pour une paire d'air max
Как доверять людям, они трахаются за пару воздушных поцелуев
Nos pas ont pas de paix
Наши шаги не дают покоя
Je mene ma guerre pour le baise
Я веду свою войну за поцелуй
L'amour s'achete cher les putes en vitrines a bulgares
Любовь дорого покупается шлюхам в витринах болгарских магазинов
L'autre trace des liasses et je fait la sieste
Еще один след от пачки, и я задремал.
Il serait temp que je me bouge que j'aille a la conquete des cents
Было бы время, если бы я сдвинулся с места, отправляясь на завоевание центов
Ils veulent tué mes reves mais ils savent pas la rage qui m'habite
Они хотят убить моих мечтателей, но они не знают, какая ярость живет во мне.
Si la misere me drague ouai je lui sortirai ma bite
Если эта несчастная заигрывает со мной, я вытащу свой член из нее
Les grosses liasses
Большие кучи
Tout sa me fascine
Все это очаровывает меня.
Mon penchant pour ceux qui brillent fait de moi une proie facile
Моя склонность к тем, кто сияет, делает меня легкой добычей
Leve on verre a ma santé
Давай выпьем за мое здоровье.
Je m'régale a chanté ma vie de merde qui n'interesse que les cleps
Я пью себя, пела свою дерьмовую жизнь, которая интересна только клепам
Je reve de lingots d'or
Я мечтаю о золотых слитках
On a cru a l'or
Мы верили в золото.
Mai la merde dans les yeux je m'suis reveiller a l'autre
Но с дерьмом в глазах я проснулся в другом
Ils veulent que je plaise au momes j'suis pas la pour vendre du reve mon pote
Они хотят, чтобы я порадовал маму, что я здесь не для того, чтобы продавать сон, мой приятель
Encore moins pour vendre aux pauvres
Тем более продавать бедным
C'est le chant de ceux qui levent la tete ceux qu'on oubli trop vite
Это песня тех, кто поднимает голову над теми, кого мы слишком быстро забываем.
Qui ont des reves et qui attendent pas qu'on tende la perche qui s'accrochent a l'espoir malgré les tourments ceux qui gardent le moral et qui guettent le bonheur au tournant
У тех, у кого есть мечты и кто не ждет, когда мы сядем за шест, у тех, кто цепляется за надежду, несмотря на муки, у тех, кто сохраняет моральный дух и ждет счастья на повороте
Pour toutes les femmes seules qui élevent leurs gosses avec courage et ceux qui restent fort enfermés dans une cage
Для всех одиноких женщин, которые мужественно воспитывают своих детей, и тех, кто крепко держится в клетке
C'est le chant des braves
Это песня храбрецов
On verra le soleil après l'orage
Мы увидим солнце после грозы





Writer(s): SAMIR DJOGHLAL, LOIC OUARET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.