L'entourage - Ce monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'entourage - Ce monde




Ce monde
Этот мир
Souvent je me sens mal dans ma peau
Часто мне плохо в моей шкуре,
Pâle dans ma chambre je me noie dans l'alcool
Бледный в своей комнате, я тону в алкоголе.
"J'suis pas fait pour ce monde nan, nan
не создан для этого мира, нет, нет,
J'suis pas fait pour ce monde"
Я не создан для этого мира".
J'suis hyper sceptique
Я очень скептичен,
Je ne crois que ce qui est perceptible
Я верю только в то, что можно воспринять.
Envie de percer pour mon père qui perd ses tiff'
Хочу пробиться ради отца, который теряет свои деньги.
"J'suis pas fait pour ce monde nan, nan
не создан для этого мира, нет, нет,
J'suis pas fait pour ce monde"
Я не создан для этого мира".
Moi j'suis deter yo (deter yo)
Я решителен, детка (решителен),
A l'inverse de la plupart des terriens
В отличие от большинства землян.
Tous c'détériore (c'détériore)
Всё это разрушается (разрушается),
Les larmes se versent tes déçu par les traitres
Слёзы льются, ты разочарована предателями.
Et à l'intérieur l'interieur)
И внутри (внутри)
Tu sens qu'tes parfait pour ce monde
Ты чувствуешь, что ты идеальна для этого мира.
Rien est parfait, les rêves partent en une seconde
Ничто не идеально, мечты улетучиваются в секунду.
J'suis pas fait pour ce monde
Я не создан для этого мира.
Brûle, comme mon mégot ou mes factures
Горю, как мой окурок или мои счета.
J'ai arrêté l'école parce que j'trouvais la FAC dure
Я бросил школу, потому что учёба в универе была слишком тяжела.
"J'suis pas fait pour ce monde nan, nan
не создан для этого мира, нет, нет,
J'suis pas fait pour ce monde"
Я не создан для этого мира".
Un frèro fait le lâche, pour une affaire de cash
Братан струсил из-за денег.
Les pieds sur Terre mais j'aimerais m'envoler vers l'espace
Ноги на Земле, но я хотел бы улететь в космос.
"*Parce que j'suis*" pas fait pour ce monde nan, nan
"Потому что я" не создан для этого мира, нет, нет,
J'suis pas fait pour ce monde
Я не создан для этого мира.
J'suis pas fait pour les ordres
Я не создан для приказов,
Ouai j'ai la flemme de faire mes papelards
Да, мне лень заниматься своими бумагами.
Les lois c'est que des sornettes
Законы это просто чушь,
Épargnez moi vos blablas
Избавь меня от своей болтовни.
Laisse moi rouler ma weed
Дай мне покурить мою травку,
J'suis pas d'ici frère j'viens de loin
Я не отсюда, брат, я издалека.
J'suis dégoutté d'la vie, pour eux si j'pars ça n'feras qu'un de moins
Мне противна эта жизнь, для них, если я уйду, это будет всего лишь одним меньше.
Je dors dehors et me sens invisible
Я сплю на улице и чувствую себя невидимкой.
J'aimerais me téléporter loin d'ici
Я хотел бы телепортироваться подальше отсюда.
Je suis pas fait pour ce monde nan, nan
Я не создан для этого мира, нет, нет,
J'suis pas fait pour ce monde
Я не создан для этого мира.
Pourtant je vis
И все же я живу здесь.
La drogue me console, alors je l'inhale
Наркотики меня утешают, поэтому я вдыхаю их.
Triste comme une fête des mères à l'orphelinat
Грустно, как День матери в детском доме.
Je suis pas fait pour ce monde nan, nan
Я не создан для этого мира, нет, нет,
J'suis pas fait pour ce monde
Я не создан для этого мира.
On vit dans le conflit (...)
Мы живем в конфликте (...)
Se bat pour des putains de drapeaux
Деремся за чертовы флаги,
En vrai pour le profit (le profit)
На самом деле ради прибыли (прибыли)
D'un Etat qui nous mène en bateau
Государства, которое водит нас за нос.
Ecoute les consignes (ouai)
Слушай инструкции (да),
Au risque de périr tu pars à l'assaut
Рискуя погибнуть, ты идешь в атаку.
Frangin j'te le confirme (j'te le confirme)
Братан, я тебе подтверждаю (подтверждаю),
Tu es tombé dans l'panneau
Ты попался в ловушку.





Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Mamadou Coulibaly, Alain Amrouze, Francois Garnier, Ivan Bruno Arbiser, Mikael Castelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.