Paroles et traduction L'entourage - Comme ça
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
une
soirée
dans
Paname
Еще
один
вечер
в
Париже
Le
lendemain
les
gens
travaillent,
j'ai/
Завтра
всем
на
работу,
а
у
меня/
Pas
d'entrave,
je
sors
tard
et
j'rentre
ravagé
Никаких
препятствий,
я
гуляю
допоздна
и
возвращаюсь
никакой
Mégot
calciné,
au
sol
avec
mes
vandales
entassés
Окурок,
истлевший
на
полу
вместе
с
моей
ватагой
Je
sors,
le
temps
d'enfiler
mon
pantalon
froissé
Выхожу,
натягивая
мятые
штаны
Il
fait
un
temps
a
surfer,
une
sœur
m'a
dit
qu'elle
sortait
Погода
шепчет,
одна
красотка
сказала,
что
выходит
погулять
Avec
c'que
j'ai
absorbé
hier,
j'ose
pas
l'embrasser
С
учетом
того,
сколько
я
вчера
выпил,
даже
поцеловать
ее
не
решусь
On
partage
un
sorbet
ensemble,
on
se
remet
en
scène
Мы
делим
сорбет,
прихожу
в
себя
Des
sornettes
et
je
repense
à
l'an
passé
Болтаем
ни
о
чем,
и
я
вспоминаю
прошлый
год
Comme
chaque
été,
chacune
de
mes
têtes
étaient
sous
grosse
cam'
Как
и
каждое
лето,
каждая
моя
тусовка
была
под
градусом
Dans
le
zoo
à
péter
des
teilles
de
Żubrówka
В
зоопарке,
распивая
бутылки
Зубровки
'Vec
des
zouz
pour
mes
pochtrons,
pour
remplir
les
pochons
С
деньгами
на
выпивку
для
моих
собутыльников,
чтобы
наполнить
пакетики
Les
pochoirs,
les
poches,
chiche
kebabs
sauce
poids
chiche
Трафареты,
карманы,
дешевый
кебаб
с
нутом
Que
demande
le
peuple?
Je
me
contente
de
peu
Чего
хочет
народ?
Мне
много
не
надо
Peu
de
monde
le
peut,
moi,
j'peux
avec
autant
de
beuh
Мало
кто
так
может,
а
я
могу,
с
таким
количеством
травы
J'entends
des
puff-puff,
des
toux
grasses
Слышу
пых-пых,
кашель
курильщиков
Mon
reuf,
si
t'es
pef,
fais
ner-tour
aç
Братан,
если
тебе
плохо,
сделай
перерыв
J'débarque
dans
la
fête,
c'est
la
traque
Врываюсь
на
вечеринку,
начинается
охота
J'suis
insolent
tel
un
dragueur
Я
дерзок,
как
заправский
соблазнитель
J'ai
fini
la
tête
sous
un
collant
tel
un
braqueur
Закончил
с
головой
в
чулках,
как
грабитель
Je
sais
m'y
prendre,
bébé,
c'est
mis-pro
Я
знаю,
как
себя
вести,
детка,
это
профессионально
J'suis
semi-pro
et
j'parle
pas
que
d'ce
micro
Я
полупрофессионал,
и
говорю
не
только
об
этом
микрофоне
J'aime
les
bitchs
comme
ça
qui
font
des
pipes
comme
ça
Я
люблю
таких
сучек,
которые
делают
минет
вот
так
C'est
vrai
que
dit
comme
ça,
ça
fait
sadique
comme
ça
Правда,
сказано
так,
звучит
садистски
Y'a
pas
qu'des
filles
comme
ça
mais
dans
un
lit
comme
ça
Не
все
девушки
такие,
но
в
постели
вот
так
Hey...
J'préfère
les
petites
lopes-sa
Эй...
Я
предпочитаю
маленьких
шалав
Envoie
une
tige
comme
ça,
j'ai
du
shit
comme
ça
Передай
косячок,
у
меня
есть
гашиш
Si
t'as
d'la
weed
comme
ça,
on
roule
un
spliff
comme
ça
Если
у
тебя
есть
такая
травка,
мы
скрутим
косяк
Si
t'as
d'la
tise
comme
ça,
on
passe
une
nuit
comme
ça
Если
у
тебя
есть
такая
выпивка,
мы
проведем
такую
ночь
C'est
la
galère
dans
Paris,
comme
d'hab'
В
Париже,
как
обычно,
тяжело
J'reste
brave,
c'est
ça
Я
держусь
молодцом,
вот
так
Dans
ma
team,
je
suis
le
king,
me
teste
pas
В
моей
команде
я
король,
не
испытывай
меня
J'suis
tel
un
bandit
de
ville
qui
te
gue-dra
Я
как
городской
бандит,
который
наорет
на
тебя
Oui,
c'est
la
routine
qui
fait
devenir
flemmard
Да,
это
рутина
делает
меня
ленивым
Très
calme
le
Mekra
Очень
спокойный
Мекра
Mais
si
tu
me
casses
les
couilles,
je
te
que-bra
Но
если
ты
меня
достанешь,
я
тебя
сломаю
Vrais
savent,
west
side
Настоящие
знают,
западная
сторона
De
Paname,
c'est
mon
tier-quar,
ne
teste
pas
Парижа
- это
мой
район,
не
испытывай
меня
Donne
pas
ton
avis
si
tu
n'as
pas
l'sang
chaud,
gros
Не
высказывай
свое
мнение,
если
у
тебя
нет
горячей
крови,
большой
J'mène
mon
train
d'vie
et
c'est
un
train
fantôme
Я
веду
свой
образ
жизни,
и
это
поезд-призрак
Lâche
l'affaire,
toi,
tu
pètes
les
plombs
Брось
это
дело,
ты
слетаешь
с
катушек
Y'a
que
pour
les
bières
que
j'préfère
les
blondes
Только
блондинок
я
предпочитаю
в
пиве
J'fais
parti
d'ces
gens
trop
sincères
pour
ce
monde
de
vicieux
Я
один
из
тех
людей,
кто
слишком
искренен
для
этого
порочного
мира
Donc
j'ai
pas
prévu
d'plan
B
mais
tu
m'as
jamais
vu
tremper
Поэтому
у
меня
нет
плана
Б,
но
ты
никогда
не
видел
меня
прогибающимся
Pourtant
une
vie
peut
s'échanger
contre
10
000E
Хотя
жизнь
можно
обменять
на
10
000
евро
Pendant
que
j'loonge
le
vide,
viens
pas
m'parler
du
danger
Пока
я
смотрю
в
пустоту,
не
говори
мне
об
опасности
Le
débat
s'ouvre,
d'une
atroce
stérilité
Спор
открыт,
ужасающе
бесплодный
Pour
te
duper,
c'est
les
filles
biens
Чтобы
тебя
обмануть,
нужны
хорошие
девочки
Qu'les
salopes
ne
cessent
d'imiter
Которых
шлюхи
без
конца
имитируют
J'suis
qu'un
homme,
j'aime
les
femmes
à
forte
fertilité
Я
всего
лишь
мужчина,
мне
нравятся
плодовитые
женщины
Mais
j'préfère
mon
équipe
que
seule
la
mort
devrait
diviser
Но
я
предпочитаю
свою
команду,
которую
должна
разделить
только
смерть
Et
j'pretends
pas
résoudre
les
problèmes
du
monde
И
я
не
претендую
на
решение
мировых
проблем
J'veux
juste
être
honnête
avec
mes
collègues
Я
просто
хочу
быть
честным
со
своими
коллегами
Ne
jamais
déconner
pour
le
gros
derche
d'une
blonde
Никогда
не
шутить
из-за
большой
задницы
блондинки
J'ai
une
dent
contre
ce
pays
qui
les
comères
surplombent
У
меня
зуб
на
эту
страну,
где
сплетничают
J'aime
les
bitchs
comme
ça
qui
font
des
pipes
comme
ça
Я
люблю
таких
сучек,
которые
делают
минет
вот
так
C'est
vrai
que
dit
comme
ça,
ça
fait
sadique
comme
ça
Правда,
сказано
так,
звучит
садистски
Y'a
pas
qu'des
filles
comme
ça
mais
dans
un
lit
comme
ça
Не
все
девушки
такие,
но
в
постели
вот
так
Hey...
J'préfère
les
petites
lopes-sa
Эй...
Я
предпочитаю
маленьких
шалав
Envoie
une
tige
comme
ça,
j'ai
du
shit
comme
ça
Передай
косячок,
у
меня
есть
гашиш
Si
t'as
d'la
weed
comme
ça,
on
roule
un
spliff
comme
ça
Если
у
тебя
есть
такая
травка,
мы
скрутим
косяк
Si
t'as
d'la
tise
comme
ça,
on
passe
une
nuit
comme
ça
Если
у
тебя
есть
такая
выпивка,
мы
проведем
такую
ночь
C'est
la
galère
dans
Paris,
comme
d'hab'
В
Париже,
как
обычно,
тяжело
J'aime
les
bitchs
comme
ça
qui
font
des
pipes
comme
ça
Я
люблю
таких
сучек,
которые
делают
минет
вот
так
C'est
vrai
que
dit
comme
ça,
ça
fait
sadique
comme
ça
Правда,
сказано
так,
звучит
садистски
Y'a
pas
qu'des
filles
comme
ça
mais
dans
un
lit
comme
ça
Не
все
девушки
такие,
но
в
постели
вот
так
Hey...
J'préfère
les
petites
lopes-sa
Эй...
Я
предпочитаю
маленьких
шалав
Envoie
une
tige
comme
ça,
j'ai
du
shit
comme
ça
Передай
косячок,
у
меня
есть
гашиш
Si
t'as
d'la
weed
comme
ça,
on
roule
un
spliff
comme
ça
Если
у
тебя
есть
такая
травка,
мы
скрутим
косяк
Si
t'as
d'la
tise
comme
ça,
on
passe
une
nuit
comme
ça
Если
у
тебя
есть
такая
выпивка,
мы
проведем
такую
ночь
C'est
la
galère
dans
Paris,
comme
d'hab'
В
Париже,
как
обычно,
тяжело
Give
me
five
pour
ma
horde
de
kickeurs
Дай
пять
моей
орде
крутых
рэперов
J'ai
grandi
dans
l'15,
près
des
halls
des
immeubles
Я
вырос
в
15-м,
рядом
с
подъездами
домов
C'est
quand
t'as
plus
d'oseille
qu'les
gens
disent
"au
revoir"
bye
bye
Именно
когда
у
тебя
нет
денег,
люди
говорят
"до
свидания",
пока-пока
Y'avait
des
gens
bizarres
mais
surtout
des
bastons
Там
были
странные
люди,
но
в
основном
драки
J'allais
au
Champs
de
Mars
à
la
recherche
de
bastos
Я
ходил
на
Марсово
поле
в
поисках
патронов
Sous
pastis,
on
était
clean
all
black,
avec
de
la
weed
comme
ça
Под
пастисом,
мы
были
чисты,
все
в
черном,
с
такой
вот
травой
Avant
qu'les
flics
stoppent
ça,
on
a
tout
mis
dans
l'sac
Прежде
чем
копы
остановили
это,
мы
все
засунули
в
сумку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Eliott Pullicino, Mamadou Coulibaly, Francois Garnier, Ivan Bruno Arbiser, Mikael Castelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.