L'entourage - Comme ça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'entourage - Comme ça




Comme ça
Вот так
Encore une soirée dans Paname
Еще один вечер в Париже
Le lendemain les gens travaillent, j'ai/
Завтра всем на работу, а у меня/
Pas d'entrave, je sors tard et j'rentre ravagé
Никаких препятствий, я гуляю допоздна и возвращаюсь никакой
Mégot calciné, au sol avec mes vandales entassés
Окурок, истлевший на полу вместе с моей ватагой
Je sors, le temps d'enfiler mon pantalon froissé
Выхожу, натягивая мятые штаны
Il fait un temps a surfer, une sœur m'a dit qu'elle sortait
Погода шепчет, одна красотка сказала, что выходит погулять
Avec c'que j'ai absorbé hier, j'ose pas l'embrasser
С учетом того, сколько я вчера выпил, даже поцеловать ее не решусь
On partage un sorbet ensemble, on se remet en scène
Мы делим сорбет, прихожу в себя
Des sornettes et je repense à l'an passé
Болтаем ни о чем, и я вспоминаю прошлый год
Comme chaque été, chacune de mes têtes étaient sous grosse cam'
Как и каждое лето, каждая моя тусовка была под градусом
Dans le zoo à péter des teilles de Żubrówka
В зоопарке, распивая бутылки Зубровки
'Vec des zouz pour mes pochtrons, pour remplir les pochons
С деньгами на выпивку для моих собутыльников, чтобы наполнить пакетики
Les pochoirs, les poches, chiche kebabs sauce poids chiche
Трафареты, карманы, дешевый кебаб с нутом
Que demande le peuple? Je me contente de peu
Чего хочет народ? Мне много не надо
Peu de monde le peut, moi, j'peux avec autant de beuh
Мало кто так может, а я могу, с таким количеством травы
J'entends des puff-puff, des toux grasses
Слышу пых-пых, кашель курильщиков
Mon reuf, si t'es pef, fais ner-tour
Братан, если тебе плохо, сделай перерыв
J'débarque dans la fête, c'est la traque
Врываюсь на вечеринку, начинается охота
J'suis insolent tel un dragueur
Я дерзок, как заправский соблазнитель
J'ai fini la tête sous un collant tel un braqueur
Закончил с головой в чулках, как грабитель
Je sais m'y prendre, bébé, c'est mis-pro
Я знаю, как себя вести, детка, это профессионально
J'suis semi-pro et j'parle pas que d'ce micro
Я полупрофессионал, и говорю не только об этом микрофоне
J'aime les bitchs comme ça qui font des pipes comme ça
Я люблю таких сучек, которые делают минет вот так
C'est vrai que dit comme ça, ça fait sadique comme ça
Правда, сказано так, звучит садистски
Y'a pas qu'des filles comme ça mais dans un lit comme ça
Не все девушки такие, но в постели вот так
Hey... J'préfère les petites lopes-sa
Эй... Я предпочитаю маленьких шалав
Envoie une tige comme ça, j'ai du shit comme ça
Передай косячок, у меня есть гашиш
Si t'as d'la weed comme ça, on roule un spliff comme ça
Если у тебя есть такая травка, мы скрутим косяк
Si t'as d'la tise comme ça, on passe une nuit comme ça
Если у тебя есть такая выпивка, мы проведем такую ночь
C'est la galère dans Paris, comme d'hab'
В Париже, как обычно, тяжело
J'reste brave, c'est ça
Я держусь молодцом, вот так
Dans ma team, je suis le king, me teste pas
В моей команде я король, не испытывай меня
J'suis tel un bandit de ville qui te gue-dra
Я как городской бандит, который наорет на тебя
Oui, c'est la routine qui fait devenir flemmard
Да, это рутина делает меня ленивым
Très calme le Mekra
Очень спокойный Мекра
Mais si tu me casses les couilles, je te que-bra
Но если ты меня достанешь, я тебя сломаю
Vrais savent, west side
Настоящие знают, западная сторона
De Paname, c'est mon tier-quar, ne teste pas
Парижа - это мой район, не испытывай меня
Donne pas ton avis si tu n'as pas l'sang chaud, gros
Не высказывай свое мнение, если у тебя нет горячей крови, большой
J'mène mon train d'vie et c'est un train fantôme
Я веду свой образ жизни, и это поезд-призрак
Lâche l'affaire, toi, tu pètes les plombs
Брось это дело, ты слетаешь с катушек
Y'a que pour les bières que j'préfère les blondes
Только блондинок я предпочитаю в пиве
J'fais parti d'ces gens trop sincères pour ce monde de vicieux
Я один из тех людей, кто слишком искренен для этого порочного мира
Donc j'ai pas prévu d'plan B mais tu m'as jamais vu tremper
Поэтому у меня нет плана Б, но ты никогда не видел меня прогибающимся
Pourtant une vie peut s'échanger contre 10 000E
Хотя жизнь можно обменять на 10 000 евро
Pendant que j'loonge le vide, viens pas m'parler du danger
Пока я смотрю в пустоту, не говори мне об опасности
Le débat s'ouvre, d'une atroce stérilité
Спор открыт, ужасающе бесплодный
Pour te duper, c'est les filles biens
Чтобы тебя обмануть, нужны хорошие девочки
Qu'les salopes ne cessent d'imiter
Которых шлюхи без конца имитируют
J'suis qu'un homme, j'aime les femmes à forte fertilité
Я всего лишь мужчина, мне нравятся плодовитые женщины
Mais j'préfère mon équipe que seule la mort devrait diviser
Но я предпочитаю свою команду, которую должна разделить только смерть
Et j'pretends pas résoudre les problèmes du monde
И я не претендую на решение мировых проблем
J'veux juste être honnête avec mes collègues
Я просто хочу быть честным со своими коллегами
Ne jamais déconner pour le gros derche d'une blonde
Никогда не шутить из-за большой задницы блондинки
J'ai une dent contre ce pays qui les comères surplombent
У меня зуб на эту страну, где сплетничают
J'aime les bitchs comme ça qui font des pipes comme ça
Я люблю таких сучек, которые делают минет вот так
C'est vrai que dit comme ça, ça fait sadique comme ça
Правда, сказано так, звучит садистски
Y'a pas qu'des filles comme ça mais dans un lit comme ça
Не все девушки такие, но в постели вот так
Hey... J'préfère les petites lopes-sa
Эй... Я предпочитаю маленьких шалав
Envoie une tige comme ça, j'ai du shit comme ça
Передай косячок, у меня есть гашиш
Si t'as d'la weed comme ça, on roule un spliff comme ça
Если у тебя есть такая травка, мы скрутим косяк
Si t'as d'la tise comme ça, on passe une nuit comme ça
Если у тебя есть такая выпивка, мы проведем такую ночь
C'est la galère dans Paris, comme d'hab'
В Париже, как обычно, тяжело
J'aime les bitchs comme ça qui font des pipes comme ça
Я люблю таких сучек, которые делают минет вот так
C'est vrai que dit comme ça, ça fait sadique comme ça
Правда, сказано так, звучит садистски
Y'a pas qu'des filles comme ça mais dans un lit comme ça
Не все девушки такие, но в постели вот так
Hey... J'préfère les petites lopes-sa
Эй... Я предпочитаю маленьких шалав
Envoie une tige comme ça, j'ai du shit comme ça
Передай косячок, у меня есть гашиш
Si t'as d'la weed comme ça, on roule un spliff comme ça
Если у тебя есть такая травка, мы скрутим косяк
Si t'as d'la tise comme ça, on passe une nuit comme ça
Если у тебя есть такая выпивка, мы проведем такую ночь
C'est la galère dans Paris, comme d'hab'
В Париже, как обычно, тяжело
Give me five pour ma horde de kickeurs
Дай пять моей орде крутых рэперов
J'ai grandi dans l'15, près des halls des immeubles
Я вырос в 15-м, рядом с подъездами домов
XXX
XXX
C'est quand t'as plus d'oseille qu'les gens disent "au revoir" bye bye
Именно когда у тебя нет денег, люди говорят "до свидания", пока-пока
Y'avait des gens bizarres mais surtout des bastons
Там были странные люди, но в основном драки
J'allais au Champs de Mars à la recherche de bastos
Я ходил на Марсово поле в поисках патронов
Sous pastis, on était clean all black, avec de la weed comme ça
Под пастисом, мы были чисты, все в черном, с такой вот травой
Avant qu'les flics stoppent ça, on a tout mis dans l'sac
Прежде чем копы остановили это, мы все засунули в сумку





Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Eliott Pullicino, Mamadou Coulibaly, Francois Garnier, Ivan Bruno Arbiser, Mikael Castelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.