Paroles et traduction L'entourage - Le vicieux
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vicieux
The Vicious One
Le
vicieux
se
regarde
dans
le
miroir
mais
ne
voit
que
le
mal
émanant
d'lui
malgré
le
masque
qu'il
a
mis
The
vicious
one
stares
in
the
mirror,
but
sees
only
the
evil
emanating
from
him,
despite
the
mask
he
wears.
Il
manie
la
magie
mais
n'a
jamais
la
même
image
il
est
bien
loin
de
l'homme
gentil
que
tous
les
gens
qui
l'aiment
imagine
He
wields
magic
but
never
holds
the
same
image;
he's
far
from
the
kind
man
everyone
who
loves
him
imagines.
Le
vicieux
se
regarde
dans
le
miroir
mais
ne
voit
que
le
mal
émanant
d'lui
malgré
le
masque
qu'il
a
mis
The
vicious
one
stares
in
the
mirror,
but
sees
only
the
evil
emanating
from
him,
despite
the
mask
he
wears.
Il
manie
la
magie
mais
n'a
jamais
la
même
image
il
est
bien
loin
de
l'homme
gentil
que
tous
les
gens
qui
l'aiment
imagine
He
wields
magic
but
never
holds
the
same
image;
he's
far
from
the
kind
man
everyone
who
loves
him
imagines.
Il
commence
sa
journée
en
faisant
des
grimaces
à
son
miroir
He
starts
his
day
by
making
faces
at
his
reflection.
Il
prend
des
gamines
les
met
sous
l'emprise
de
ses
dix
doigts
He
takes
young
girls,
putting
them
under
the
spell
of
his
ten
fingers.
Il
a
battu
sa
femme
veut
le
revivre
avec
une
autre
He
beat
his
wife,
wants
to
relive
it
with
another.
Avant
que
sa
fille
rentre
il
aime
renifler
ses
culottes
Before
his
daughter
comes
home,
he
likes
to
sniff
her
panties.
C'est
une
race
de
mort,
s'enrichir
sa
priorité
He's
a
breed
of
death,
getting
rich
is
his
priority.
Il
sort
tard
dehors
rend
visite
aux
putes
frigorifiées
He
goes
out
late
at
night,
visits
the
frozen
prostitutes.
Il
peut
mentir
en
te
regardant
dans
le
blanc
des
yeux
He
can
lie
while
looking
you
straight
in
the
eye.
Serait
prêt
à
faire
des
pendaisons
afin
de
monter
seul
Would
be
ready
to
hang
people
just
to
rise
alone.
Le
vicieux
est
complexe
l'esquiver
est
tendu
The
vicious
one
is
complex,
avoiding
him
is
tense.
Espiègle
il
t'espionne
à
la
fenêtre
avec
une
longue
vue
Mischievous,
he
spies
on
you
through
the
window
with
a
telescope.
Si
tu
meurs
il
dira
whaou
mais
te
souris
et
te
salue
If
you
die,
he'll
say
"wow,"
but
smile
and
greet
you.
Il
tape
crime
sur
Yahoo
met
du
cyanure
dans
ton
yaourt
He
types
"crime"
on
Yahoo,
puts
cyanide
in
your
yogurt.
Il
est
stique-mi
prisonnier
d'un
monde
pervers
He's
sticky,
a
prisoner
of
a
perverse
world.
Il
glisse
son
zizi
contre
des
fesses
dans
le
RER
He
rubs
his
dick
against
asses
on
the
subway.
Il
a
horreur
qu'on
le
déteste
mais
trompe
ses
frères,
crari
He
hates
being
hated,
but
deceives
his
brothers,
damn
it.
C'est
lui
qui
criait
"plombe
les
traîtres"
He's
the
one
who
shouted
"shoot
the
traitors."
Le
vicieux
se
regarde
dans
le
miroir
mais
ne
voit
que
le
mal
émanant
d'lui
malgré
le
masque
qu'il
a
mis
The
vicious
one
stares
in
the
mirror,
but
sees
only
the
evil
emanating
from
him,
despite
the
mask
he
wears.
Il
manie
la
magie
mais
n'a
jamais
la
même
image
il
est
bien
loin
de
l'homme
gentil
que
tous
les
gens
qui
l'aiment
imagine
He
wields
magic
but
never
holds
the
same
image;
he's
far
from
the
kind
man
everyone
who
loves
him
imagines.
Le
vicieux
se
regarde
dans
le
miroir
mais
ne
voit
que
le
mal
émanant
d'lui
malgré
le
masque
qu'il
a
mis
The
vicious
one
stares
in
the
mirror,
but
sees
only
the
evil
emanating
from
him,
despite
the
mask
he
wears.
Il
manie
la
magie
mais
n'a
jamais
la
même
image
il
est
bien
loin
de
l'homme
gentil
que
tous
les
gens
qui
l'aiment
imagine
He
wields
magic
but
never
holds
the
same
image;
he's
far
from
the
kind
man
everyone
who
loves
him
imagines.
Qui
veut
la
paix
perd
souvent
He
who
seeks
peace
often
loses.
C'est
ce
qu'il
répète
sans
cesse
That's
what
he
keeps
repeating.
Sa
voix
fait
l'effet
d'amphets
His
voice
has
the
effect
of
amphetamines.
Tu
te
sens
kidnappé
c'est
soulant
You
feel
kidnapped,
it's
annoying.
Il
dit
qu'il
est
né
pour
vendre
He
says
he
was
born
to
sell.
Mais
sort
d'un
film
d'épouvante
c'est
éprouvant
But
comes
out
of
a
horror
movie,
it's
exhausting.
Et
pourtant
avec
sa
parole
il
peut
t'embobiner
And
yet
with
his
words
he
can
fool
you.
Sans
sanglots,
c'est
dans
le
dos
qu'il
te
plante
l'Opinel
Without
tears,
he
stabs
you
in
the
back
with
the
Opinel.
Quand
il
se
sent
dominé
il
prend
la
fuite
comme
une
vermine
When
he
feels
dominated,
he
flees
like
a
vermin.
Et
s'il
prend
de
tes
nouvelles
c'est
pour
te
vendre
une
berline
And
if
he
asks
about
you,
it's
to
sell
you
a
sedan.
Il
kiffe
les
bifs
des
potes
He
digs
his
friends'
money.
Des
gens
ce
type
est
méfiant
This
guy
is
suspicious
of
people.
Le
vicieux
est
sociable
mais
cache
un
vice
effrayant
The
vicious
one
is
sociable
but
hides
a
frightening
vice.
Il
analyse
chaque
ami
afin
d'arriver
à
manipuler
sa
cible
He
analyzes
each
friend
to
manipulate
his
target.
Le
paradis
n'est
pas
sa
priorité
il
est
déviant
Paradise
is
not
his
priority,
he's
deviant.
Quoi
qu'il
en
soit
il
n'a
aucun
scrupule
Anyway,
he
has
no
scruples.
Pour
rendre
sa
fiancée
dans
un
passage
lugubre
To
dump
his
fiancée
in
a
gloomy
passage.
Aucun
souvenir
honnête
pour
ce
gars-là
No
honest
memories
for
this
guy.
Avec
un
sourire
aux
lèvres,
il
te
balade
With
a
smile
on
his
lips,
he
leads
you
astray.
Le
vicieux
n'attaque
pas
de
face
The
vicious
one
doesn't
attack
head-on.
C'est
toujours
dans
le
dos
que
les
poignards
fusent
It's
always
from
behind
that
the
daggers
fly.
Donc
il
t'endort
c'est
le
roi
de
la
flûte
So
he
lulls
you
to
sleep,
he's
the
king
of
the
flute.
Les
yeux
vitreux
l'hideux
vicieux
Eyes
glazed
over,
the
hideous
vicious
one.
Aime
les
films
pornographiques
Loves
pornographic
films.
Veut
vivre
comme
un
demi-dieu
il
baise
des
nippones
en
plastique
Wants
to
live
like
a
demigod,
he
fucks
plastic
Japanese
girls.
Un
fétichiste,
il
prend
son
pied
quand
il
s'en
prend
aux
faibles
A
fetishist,
he
gets
his
kicks
from
picking
on
the
weak.
Il
a
grandi
sans
cran
en
fait
il
se
chie
dessus
He
grew
up
without
guts,
actually
he
shits
himself.
A
chaque
fois
que
sa
petite
haine
le
rend
inférieur
Every
time
his
petty
hatred
makes
him
inferior.
La
noirceur
le
tiraille
de
l'intérieur
Darkness
gnaws
at
him
from
within.
Le
vicieux
se
regarde
dans
le
miroir
mais
ne
voit
que
le
mal
émanant
d'lui
malgré
le
masque
qu'il
a
mis
The
vicious
one
stares
in
the
mirror,
but
sees
only
the
evil
emanating
from
him,
despite
the
mask
he
wears.
Il
manie
la
magie
mais
n'a
jamais
la
même
image
il
est
bien
loin
de
l'homme
gentil
que
tous
les
gens
qui
l'aiment
imagine
He
wields
magic
but
never
holds
the
same
image;
he's
far
from
the
kind
man
everyone
who
loves
him
imagines.
Le
vicieux
se
regarde
dans
le
miroir
mais
ne
voit
que
le
mal
émanant
d'lui
malgré
le
masque
qu'il
a
mis
The
vicious
one
stares
in
the
mirror,
but
sees
only
the
evil
emanating
from
him,
despite
the
mask
he
wears.
Il
manie
la
magie
mais
n'a
jamais
la
même
image
il
est
bien
loin
de
l'homme
gentil
que
tous
les
gens
qui
l'aiment
imagine
He
wields
magic
but
never
holds
the
same
image;
he's
far
from
the
kind
man
everyone
who
loves
him
imagines.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Mamadou Coulibaly, Francois Garnier, Ivan Bruno Arbiser, Mikael Castelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.