Paroles et traduction L'entourage - Dernière fois (Bonus Track)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dernière fois (Bonus Track)
Last Time (Bonus Track)
A
chaque
fois,
j'me
dis
qu'ce
sera
la
dernière
Each
time,
I
tell
myself
that
this
will
be
the
last
time
Je
jure
mais
j'retombe
dans
ces
mêmes
merdes
I
swear
but
I
fall
back
into
these
same
messes
La
dernière
fois,
c'est
bien
qu'les
reufrés
m'épaulent
The
last
time,
it's
good
that
my
brothers
are
supporting
me
J'pourrais
pas
toujours
rejeter
mes
fautes,
juste
une
dernière
foi
I
can't
always
blame
my
mistakes,
just
one
last
time
A
chaque
fois,
j'me
dis
qu'ce
sera
la
dernière
Every
time,
I
tell
myself
that
this
will
be
the
last
time
Je
jure
mais
j'retombe
dans
ces
mêmes
merdes
I
swear
but
I
fall
back
into
these
same
messes
La
dernière
fois,
c'est
bien
qu'les
reufrés
m'épaulent
The
last
time,
it's
good
that
my
brothers
are
supporting
me
J'pourrais
pas
toujours
rejeter
mes
fautes,
juste
une
dernière
fois
I
can't
always
blame
my
mistakes,
just
one
last
time
C'est
pas
la
dernière
fois
qu'on
fait
des
vues
cette
année
This
is
not
the
last
time
we'll
get
views
this
year
Mais
c'est
pas
la
dernière
fois
qu'je
squatte
les
rues
pavées
But
it's
not
the
last
time
I'll
squat
in
the
cobblestone
streets
J'esquive
une
pute
slave
et
j'me
pose
dans
le
bus,
calé
I
dodge
a
Slavic
whore
and
sit
in
the
bus,
crammed
in
Bouteille
de
muscadet
qui
m'accompagne
jusqu'à
l'est
Bottle
of
muscadet
that
accompanies
me
to
the
east
Encore
une
soirée
d'plus
mais,
moi,
ça
me
fait
juste
bader
Another
night
out,
but
for
me,
it
just
makes
me
feel
down
Donc
je
me
donne
sur
la
scène
pour
entendre
mes
muscles
claquer
So
I
give
it
my
all
on
stage
to
hear
my
muscles
snap
C'est
l'cadet
d'mes
soucis
quand
j'vois
les
soucis
d'mes
cadets
It's
the
least
of
my
worries
when
I
see
the
problems
of
my
younger
brothers
C'est
pas
la
dernière
fois
que
j'ouvrirai
ma
teille
This
is
not
the
last
time
I'll
open
my
bottle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Louis Courtine, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Mamadou Coulibaly, Francois Garnier, Ivan Bruno Arbiser, Mikael Castelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.