Paroles et traduction L'entourage - Méfie-toi des innocents (Bonus Track)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Méfie-toi des innocents (Bonus Track)
Берегись невинных (Бонус трек)
J'ai
ma
conscience
pour
moi,
en
fait,
ça
m'rassure
de
l'croire
Со
мной
моя
совесть,
знаешь,
мне
спокойнее,
когда
я
в
это
верю.
Quelques
bavures
mais
je
reste
droit
face
au
miroir
Были
промахи,
но
перед
зеркалом
я
остаюсь
честен.
J'ai
menti
pour
la
bonne
cause,
fuck
les
bien-pensants
Я
лгал
ради
благого
дела,
к
чёрту
всех
праведников.
La
vie
n'est
pas
si
rose,
méfie-toi
des
innocents
Жизнь
не
так
уж
прекрасна,
берегись
невинных.
J'ai
ma
conscience
pour
moi,
en
fait,
ça
m'rassure
de
l'croire
Со
мной
моя
совесть,
знаешь,
мне
спокойнее,
когда
я
в
это
верю.
Quelques
bavures
mais
je
reste
droit
face
au
miroir
Были
промахи,
но
перед
зеркалом
я
остаюсь
честен.
J'ai
menti
pour
la
bonne
cause,
fuck
les
bien-pensants
Я
лгал
ради
благого
дела,
к
чёрту
всех
праведников.
La
vie
n'est
pas
si
rose,
méfie-toi
des
innocents
Жизнь
не
так
уж
прекрасна,
берегись
невинных.
Qui
sont
ces
innocents
remplis
de
culpabilité?
Кто
все
эти
невинные,
полные
чувства
вины?
Ce
qu'ils
font,
c'est
dire
aux
gens
d'mentir
pour
l'unanimité
Всё,
что
они
делают,
— это
учат
людей
врать
ради
всеобщего
одобрения.
Ma
femme
m'aime,
enfin,
j'essaie
de
m'en
persuader
Моя
женщина
любит
меня,
по
крайней
мере,
я
пытаюсь
себя
в
этом
убедить.
Mais
quand
j'ai
vu
sa
vraie
nature,
j'en
ai
perdu
la
tête
Но
когда
я
увидел
её
истинное
лицо,
я
потерял
голову.
C'est
dommage,
elle
m'a
plaqué
pour
un
autre
Очень
жаль,
она
бросила
меня
ради
другого.
En
m'faisant
passer
pour
un
pauvre,
putain,
quelle
connasse
Выставив
меня
неудачником,
чёрт,
ну
и
сука.
J'ai
la
haine
contre
ces
gens
faux
Я
ненавижу
фальшивых
людей,
Qui
échangent
leur
bien-être
contre
tes
sanglots
Которые
меняют
своё
благополучие
на
твои
рыдания.
Ouais,
tu
n'as
pas
d'humilité
et
agis
par
cupidité
Да,
у
тебя
нет
ни
капли
смирения,
и
ты
действуешь
из
жадности.
J'croyais
t'avoir
purifié,
j'réalise
ma
stupidité
Я
думал,
что
очистил
тебя,
но
осознаю
всю
свою
глупость.
Dis
moi
qui
sont
les
coupables,
qui
sont
les
fautifs
Скажи
мне,
кто
виноват,
кто
все
эти
люди?
J'vais
les
enterrer
sous
l'sable,
c'est
ma
vision
de
l'égoïsme
Я
закопаю
их
в
песок,
вот
моё
представление
об
эгоизме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alpha Wann, Antoine Guena, Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Mamadou Coulibaly, Francois Garnier, Ivan Bruno Arbiser, Mikael Castelle, David Coulibando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.