L'horrible - Falling Stars - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'horrible - Falling Stars - Instrumental




Falling Stars - Instrumental
Падающие звёзды - Инструментальная
I Know
Я знаю
You know
Ты знаешь
My heart beat too slow and you know it
Моё сердце бьётся слишком медленно, и ты это знаешь
I know
Я знаю
You Know
Ты знаешь
I won't to let you go but that's it
Я не могу отпустить тебя, но это конец
Mon coeur
Моя дорогая
Mon âme soeur
Моя родная душа
Je t'ai à jamais en moi comme un pacemaker
Ты навсегда в моём сердце, как кардиостимулятор
Mon coeur
Моя дорогая
Mon âme soeur
Моя родная душа
Je prendrais soin de toi comme une fleur
Я буду заботиться о тебе, как о цветке
Prends moi encore la main
Возьми меня ещё раз за руку
Comme si on ne se voyait pas demain
Как будто мы не увидимся завтра
Tu peux être sûre que je regrette rien
Ты можешь быть уверена, что я ни о чём не жалею
Notre amour n'a aucune fin
Наша любовь не имеет конца
Une déprime s'installe
Тоска поселяется в душе
Ce soir j'suis seul
Сегодня я один
Depuis quelques jours j'ai l'impression
Уже несколько дней мне кажется
Qu'un mal me ronge
Что меня гложет какая-то боль
Si seulement tu entendais
Если бы ты только могла услышать
La voix de la raison, qui chuchote ton nom
Голос разума, который шепчет твоё имя
I Know
Я знаю
You know
Ты знаешь
My heart beat too slow and you know it
Моё сердце бьётся слишком медленно, и ты это знаешь
I know
Я знаю
You Know
Ты знаешь
I won't to let you go but that's it
Я не могу отпустить тебя, но это конец
Mon coeur
Моя дорогая
Mon âme soeur
Моя родная душа
Je t'ai à jamais en moi comme un pacemaker
Ты навсегда в моём сердце, как кардиостимулятор
Mon coeur
Моя дорогая
Mon âme soeur
Моя родная душа
Je prendrais soin de toi comme une fleur
Я буду заботиться о тебе, как о цветке
Salut Bon je sais qu't'es en couple mais
Привет, ну, я знаю, что ты с кем-то встречаешься, но
Franchement tu me manques
Ты правда мне очень не хватаешь
Tu me manques
Ты мне очень не хватаешь
J'voudrais vraiment qu'on se fasse quelque chose à deux
Я бы очень хотел, чтобы мы вдвоём что-нибудь сделали
Je t'embrasse, bisous
Целую тебя
I Know
Я знаю
You know
Ты знаешь
My heart beat too slow and you know it (You know it)
Моё сердце бьётся слишком медленно, и ты это знаешь (ты это знаешь)
I know (Noo...)
Я знаю (О, нет...)
You Know (Noo...)
Ты знаешь (О, нет...)
I won't to let you go but that's it (But that's it)
Я не могу отпустить тебя, но это конец (но это конец)
Mon coeur
Моя дорогая
Mon âme soeur
Моя родная душа
Je t'ai à jamais en moi comme un pacemaker
Ты навсегда в моём сердце, как кардиостимулятор
Mon coeur
Моя дорогая
Mon âme soeur
Моя родная душа
Je prendrais soin de toi comme une fleur
Я буду заботиться о тебе, как о цветке
Aujourd'hui à 21h22
Сегодня в 21:22
Euh ouai salut c'est moi
Эм, да, привет, это я
Je t'appelais pour te dire que dans cette relation
Я звоню, чтобы сказать тебе, что в этих отношениях
Je me sens pas à ma place
Я чувствую себя не на своем месте
J'ai l'impression qu'on à un peu fait le tour
Мне кажется, что мы исчерпали себя
Tu sais Euh
Знаешь, э-э
L'autre soir j'avais vraiment besoin de toi, de ton soutien
В тот вечер мне действительно нужна была твоя поддержка, твои слова
Tes paroles, de ta motivation
Твои слова, твоя мотивация
Mais t'as preferé rester avec tes potes
Но ты предпочла пойти со своими друзьями
Fin bref je m'en fiche je t'en veux pas
Короче, мне наплевать, я не обижаюсь
Sache que si un jour t'as besoin
Знай, что если когда-нибудь тебе понадобится
De moi j'serais toujours mais sache
Моя помощь, я всегда буду рядом, но знай
Que nous deux ça sera plus jamais comme avant
Что мы с тобой никогда не будем прежними
Je t'embrasse, prends soin de toi, salut
Целую, береги себя, пока





Writer(s): Remi Mncr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.