L'horrible - Falling Stars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'horrible - Falling Stars




Falling Stars
Падающие Звезды
I Know
Я знаю
You know
Ты знаешь
My heart beat too slow and you know it
Мое сердце бьется слишком медленно, и ты это знаешь
I know
Я знаю
You Know
Ты знаешь
I won't to let you go but that's it
Я не хочу отпускать тебя, но так будет лучше
Mon cœur
Мое сердце
Mon âme sœur
Моя вторая половинка
Je t'ai à jamais en moi comme un pacemaker
Ты навсегда со мной, как кардиостимулятор
Mon cœur
Мое сердце
Mon âme sœur
Моя вторая половинка
Je prendrais soin de toi comme une fleur
Я буду заботиться о тебе, как о цветке
Prends moi encore la main
Возьми меня за руку
Comme si on ne se voyait pas demain
Как будто мы больше не увидимся завтра
Tu peux être sûre que je regrette rien
Можешь быть уверена, что я ни о чем не жалею
Notre amour n'a aucune fin
Наша любовь бесконечна
Une déprime s'installe
Тоска поселилась в душе
Ce soir j'suis seul
Сегодня я одинок
Depuis quelques jours j'ai l'impression
Несколько дней назад у меня было чувство
Qu'un mal me ronge
Будто меня разъедает какая-то боль
Si seulement tu entendais
Если бы ты только слышала
La voix de la raison, qui chuchote ton nom
Голос разума, который шепчет твое имя
I Know
Я знаю
You know
Ты знаешь
My heart beat too slow and you know it
Мое сердце бьется слишком медленно, и ты это знаешь
I know
Я знаю
You Know
Ты знаешь
I won't to let you go but that's it
Я не хочу отпускать тебя, но так будет лучше
Mon cœur
Мое сердце
Mon âme sœur
Моя вторая половинка
Je t'ai à jamais en moi comme un pacemaker
Ты навсегда со мной, как кардиостимулятор
Mon cœur
Мое сердце
Mon âme sœur
Моя вторая половинка
Je prendrais soin de toi comme une fleur
Я буду заботиться о тебе, как о цветке
Salut Bon je sais qu't'es en couple mais
Привет. Я знаю, что ты в отношениях, но
Franchement tu me manques
По правде говоря, ты мне очень не хватает
Tu me manques
Ты мне очень не хватает
J'voudrais vraiment qu'on se fasse quelque chose à deux
Я действительно хочу, чтобы мы что-нибудь сделали вдвоем
Je t'embrasse, bisous
Целую, пока
I Know
Я знаю
You know
Ты знаешь
My heart beat too slow and you know it (You know it)
Мое сердце бьется слишком медленно, и ты это знаешь (Ты это знаешь)
I know (Noo...)
Я знаю (Нет...)
You Know (Noo...)
Ты знаешь (Нет...)
I won't to let you go but that's it (But that's it)
Я не хочу отпускать тебя, но так оно и есть (Так оно и есть)
Mon cœur
Мое сердце
Mon âme sœur
Моя вторая половинка
Je t'ai à jamais en moi comme un pacemaker
Ты навсегда со мной, как кардиостимулятор
Mon cœur
Мое сердце
Mon âme sœur
Моя вторая половинка
Je prendrais soin de toi comme une fleur
Я буду заботиться о тебе, как о цветке
Aujourd'hui à 21h22
Сегодня в 21:22
Euh ouai salut c'est moi
Ага, привет, это я
Je t'appelais pour te dire que dans cette relation
Я звоню тебе, чтобы сказать, что в этих отношениях
Je me sens pas à ma place
Я чувствую себя не на своем месте
J'ai l'impression qu'on à un peu fait le tour
Мне кажется, мы уже все прошли
Tu sais Euh
Знаешь ли
L'autre soir j'avais vraiment besoin de toi, de ton soutien
Недавно, тем вечером, когда мне так нужна была твоя поддержка
Tes paroles, de ta motivation
Твои слова, твоя мотивация
Mais t'as préféré rester avec tes potes
Ты предпочел остаться с друзьями
Fin bref je m'en fiche je t'en veux pas
Короче, мне все равно, я не сержусь
Sache que si un jour t'as besoin de moi
Знай, что, если тебе когда-нибудь понадобится моя помощь
J'serais toujours mais sache
Я всегда буду рядом, но знай
Que nous deux ça sera plus jamais comme avant
Что между нами никогда не будет как прежде
Je t'embrasse, prends soin de toi, salut
Целую, береги себя, пока





Writer(s): R Mncr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.