L iZReaL feat. Fint & Sayaf - Под ногами (feat. Fint & Sayaf) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L iZReaL feat. Fint & Sayaf - Под ногами (feat. Fint & Sayaf)




Под ногами (feat. Fint & Sayaf)
Beneath My Feet (feat. Fint & Sayaf)
Я всё так же намерен летать,
I still intend to fly,
Не смотря на падения, я помню лишь взлёты.
Despite the falls, I remember only the ascents.
В этой тесной кабине претензии
In this cramped cabin, all claims
Все адресую, сугубо, пилоту.
I address solely to the pilot.
Я всё так же намерен летать,
I still intend to fly,
И пускай на радарах плохая погода.
And let the radars show bad weather.
Для посадки найдется момент,
There will be a moment for landing,
А пока есть болото, нас тянет к высотам.
But while there's a swamp, we're drawn to the heights.
Тока наверх, где работать на хлеб,
Only upwards, where to work for bread,
Умирать, где ночлег не придется.
To die where shelter won't be needed.
И тока наверх, абсолютно для всех
And only upwards, absolutely for everyone
Одинаково светит здесь Солнце.
The Sun shines equally here.
Да, тока наверх, тока-тока наверх,
Yes, only upwards, only-only upwards,
Покидал нищету и весь социум.
Leaving behind poverty and the whole society.
Лишь тока наверх, если будешь скучать,
Just upwards, if you'll miss me,
Помаши мне рукой из оконца.
Wave to me from the window.
И покуда грунт под ногами.
And as long as there's ground beneath my feet.
Покуда грунт под ногами,
As long as there's ground beneath my feet,
И покуда грунт под ногами.
And as long as there's ground beneath my feet.
Я должен летать высоко,
I must fly high,
Я должен летать высоко.
I must fly high.
Покуда грунт под ногами.
As long as there's ground beneath my feet.
Покуда грунт под но гами
As long as there's ground beneath my feet
И покуда грунт под ногами.
And as long as there's ground beneath my feet.
Я должен летать высоко,
I must fly high,
Чувствуешь? Это свобода.
Can you feel it? This is freedom.
Все оковы сбросил на земле,
I shed all shackles on the ground,
Тянет в небо, в небо, в небо, в небо небо выше)
Drawn to the sky, sky, sky, sky (higher in the sky)
В небо, в небо.
In the sky, in the sky.
Все оковы сбросил на земле,
I shed all shackles on the ground,
И тянет в небо, в небо, в небо, в небо.
And drawn to the sky, sky, sky, sky.
Во мне заложен с рождения геном,
Within me, from birth, a gene is embedded,
Что мне дарит способность летать.
That grants me the ability to fly.
Пускай тело приковано к земле,
Let the body be chained to the earth,
Мои мысли, им никак не достать,
My thoughts, they can't reach,
Где-то там, где нету пределов,
Somewhere there, where there are no limits,
Где ни быта, ни суеты.
Where there's no routine, no fuss.
Я иду туда за последним,
I go there for the last,
За собой оставляя следы.
Leaving footprints behind.
И пойми мне надо дальше, выше
And understand, I need to go further, higher
Вести всех кроме кто ко мне поближе
To lead everyone except those closest to me
Через крах или успех.
Through failure or success.
Или, или через тех,
Or, or through those,
Кто намеренно ломали нам крылья.
Who deliberately broke our wings.
Но мы так же стремимся наверх,
But we still strive upwards,
Ведь хотим этого сильно.
Because we want it so badly.
Хотим этого сильно.
We want it so badly.
Хотим этого сильно.
We want it so badly.
Мы всё так же стремимся наверх,
We still strive upwards,
Ведь хотим этого сильно.
Because we want it so badly.
Хотим этого сильно.
We want it so badly.
Хотим этого сильно.
We want it so badly.
Мы всё так же стремимся наверх,
We still strive upwards,
Ведь хотим этого сильно.
Because we want it so badly.
И покуда грунт под ногами.
And as long as there's ground beneath my feet.
Покуда грунт под ногами,
As long as there's ground beneath my feet,
И покуда грунт под ногами.
And as long as there's ground beneath my feet.
Ты должен летать высоко,
You must fly high,
Ты должен летать высоко.
You must fly high.
Покуда грунт под ногами.
As long as there's ground beneath my feet.
Покуда грунт под ногами
As long as there's ground beneath my feet
И покуда грунт под ногами.
And as long as there's ground beneath my feet.
Я должен летать высоко,
I must fly high,
Чувствуешь? Это свобода.
Can you feel it? This is freedom.
Все оковы сбросил на земле,
I shed all shackles on the ground,
Тянет в небо, в небо, в небо, в небо небо выше)
Drawn to the sky, sky, sky, sky (higher in the sky)
В небо, в небо.
In the sky, in the sky.
Все оковы сбросил на земле,
I shed all shackles on the ground,
И тянет в небо, в небо, в небо, в небо.
And drawn to the sky, sky, sky, sky.
А я с детства мечтал полететь,
And since childhood, I dreamed of flying,
Я до сих пор верю, что мы еще полетаем.
I still believe that we will fly again.
Что все мы способны на многое,
That we are all capable of much,
Если же сбросим тяжелый свой камень.
If we just drop our heavy stone.
Мы можем парить высоко,
We can soar high,
Ты если захочешь, то покоришь космос.
If you want, you can conquer space.
Мы не спим по ночам, потому что мечтаем,
We don't sleep at night because we dream,
Мы мыслями тянемся к звездам.
Our thoughts reach for the stars.
Все эти сложные люди,
All these complicated people,
Обиды, серость, другие моменты.
Resentments, dullness, other moments.
Всё поменяется в миг,
Everything will change in an instant,
Как только посмотришь иначе на это.
As soon as you look at it differently.
Всё будет как надо, как пожелаешь,
Everything will be as it should, as you wish,
Только прими этот мир.
Just accept this world.
И всё, что захочешь природа подарит
And everything you want, nature will give
Создатель на все это скажет: "аминь".
The Creator will say to all this: "amen".
Вверх, вверх через небеса.
Up, up through the heavens.
Мне бы взять, да полететь
I wish I could just take off and fly
Bверх, вверх, через небеса.
Up, up, through the heavens.
Мне бы взять, да полететь
I wish I could just take off and fly
Bверх, вверх, через небеса.
Up, up, through the heavens.
Мне бы взять, да полететь
I wish I could just take off and fly
Bверх, вверх, через небеса.
Up, up, through the heavens.





Writer(s): аким гуляев, алексей романенко, владислав дубинский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.