Paroles et traduction L iZReaL feat. Fint & Sayaf - Под ногами (feat. Fint & Sayaf)
Под ногами (feat. Fint & Sayaf)
Beneath My Feet (feat. Fint & Sayaf)
Я
всё
так
же
намерен
летать,
I
still
intend
to
fly,
Не
смотря
на
падения,
я
помню
лишь
взлёты.
Despite
the
falls,
I
remember
only
the
ascents.
В
этой
тесной
кабине
претензии
In
this
cramped
cabin,
all
claims
Все
адресую,
сугубо,
пилоту.
I
address
solely
to
the
pilot.
Я
всё
так
же
намерен
летать,
I
still
intend
to
fly,
И
пускай
на
радарах
плохая
погода.
And
let
the
radars
show
bad
weather.
Для
посадки
найдется
момент,
There
will
be
a
moment
for
landing,
А
пока
есть
болото,
нас
тянет
к
высотам.
But
while
there's
a
swamp,
we're
drawn
to
the
heights.
Тока
наверх,
где
работать
на
хлеб,
Only
upwards,
where
to
work
for
bread,
Умирать,
где
ночлег
не
придется.
To
die
where
shelter
won't
be
needed.
И
тока
наверх,
абсолютно
для
всех
And
only
upwards,
absolutely
for
everyone
Одинаково
светит
здесь
Солнце.
The
Sun
shines
equally
here.
Да,
тока
наверх,
тока-тока
наверх,
Yes,
only
upwards,
only-only
upwards,
Покидал
нищету
и
весь
социум.
Leaving
behind
poverty
and
the
whole
society.
Лишь
тока
наверх,
если
будешь
скучать,
Just
upwards,
if
you'll
miss
me,
Помаши
мне
рукой
из
оконца.
Wave
to
me
from
the
window.
И
покуда
грунт
под
ногами.
And
as
long
as
there's
ground
beneath
my
feet.
Покуда
грунт
под
ногами,
As
long
as
there's
ground
beneath
my
feet,
И
покуда
грунт
под
ногами.
And
as
long
as
there's
ground
beneath
my
feet.
Я
должен
летать
высоко,
I
must
fly
high,
Я
должен
летать
высоко.
I
must
fly
high.
Покуда
грунт
под
ногами.
As
long
as
there's
ground
beneath
my
feet.
Покуда
грунт
под
но
гами
As
long
as
there's
ground
beneath
my
feet
И
покуда
грунт
под
ногами.
And
as
long
as
there's
ground
beneath
my
feet.
Я
должен
летать
высоко,
I
must
fly
high,
Чувствуешь?
Это
свобода.
Can
you
feel
it?
This
is
freedom.
Все
оковы
сбросил
на
земле,
I
shed
all
shackles
on
the
ground,
Тянет
в
небо,
в
небо,
в
небо,
в
небо
(в
небо
выше)
Drawn
to
the
sky,
sky,
sky,
sky
(higher
in
the
sky)
В
небо,
в
небо.
In
the
sky,
in
the
sky.
Все
оковы
сбросил
на
земле,
I
shed
all
shackles
on
the
ground,
И
тянет
в
небо,
в
небо,
в
небо,
в
небо.
And
drawn
to
the
sky,
sky,
sky,
sky.
Во
мне
заложен
с
рождения
геном,
Within
me,
from
birth,
a
gene
is
embedded,
Что
мне
дарит
способность
летать.
That
grants
me
the
ability
to
fly.
Пускай
тело
приковано
к
земле,
Let
the
body
be
chained
to
the
earth,
Мои
мысли,
им
никак
не
достать,
My
thoughts,
they
can't
reach,
Где-то
там,
где
нету
пределов,
Somewhere
there,
where
there
are
no
limits,
Где
ни
быта,
ни
суеты.
Where
there's
no
routine,
no
fuss.
Я
иду
туда
за
последним,
I
go
there
for
the
last,
За
собой
оставляя
следы.
Leaving
footprints
behind.
И
пойми
мне
надо
дальше,
выше
And
understand,
I
need
to
go
further,
higher
Вести
всех
кроме
кто
ко
мне
поближе
To
lead
everyone
except
those
closest
to
me
Через
крах
или
успех.
Through
failure
or
success.
Или,
или
через
тех,
Or,
or
through
those,
Кто
намеренно
ломали
нам
крылья.
Who
deliberately
broke
our
wings.
Но
мы
так
же
стремимся
наверх,
But
we
still
strive
upwards,
Ведь
хотим
этого
сильно.
Because
we
want
it
so
badly.
Хотим
этого
сильно.
We
want
it
so
badly.
Хотим
этого
сильно.
We
want
it
so
badly.
Мы
всё
так
же
стремимся
наверх,
We
still
strive
upwards,
Ведь
хотим
этого
сильно.
Because
we
want
it
so
badly.
Хотим
этого
сильно.
We
want
it
so
badly.
Хотим
этого
сильно.
We
want
it
so
badly.
Мы
всё
так
же
стремимся
наверх,
We
still
strive
upwards,
Ведь
хотим
этого
сильно.
Because
we
want
it
so
badly.
И
покуда
грунт
под
ногами.
And
as
long
as
there's
ground
beneath
my
feet.
Покуда
грунт
под
ногами,
As
long
as
there's
ground
beneath
my
feet,
И
покуда
грунт
под
ногами.
And
as
long
as
there's
ground
beneath
my
feet.
Ты
должен
летать
высоко,
You
must
fly
high,
Ты
должен
летать
высоко.
You
must
fly
high.
Покуда
грунт
под
ногами.
As
long
as
there's
ground
beneath
my
feet.
Покуда
грунт
под
ногами
As
long
as
there's
ground
beneath
my
feet
И
покуда
грунт
под
ногами.
And
as
long
as
there's
ground
beneath
my
feet.
Я
должен
летать
высоко,
I
must
fly
high,
Чувствуешь?
Это
свобода.
Can
you
feel
it?
This
is
freedom.
Все
оковы
сбросил
на
земле,
I
shed
all
shackles
on
the
ground,
Тянет
в
небо,
в
небо,
в
небо,
в
небо
(в
небо
выше)
Drawn
to
the
sky,
sky,
sky,
sky
(higher
in
the
sky)
В
небо,
в
небо.
In
the
sky,
in
the
sky.
Все
оковы
сбросил
на
земле,
I
shed
all
shackles
on
the
ground,
И
тянет
в
небо,
в
небо,
в
небо,
в
небо.
And
drawn
to
the
sky,
sky,
sky,
sky.
А
я
с
детства
мечтал
полететь,
And
since
childhood,
I
dreamed
of
flying,
Я
до
сих
пор
верю,
что
мы
еще
полетаем.
I
still
believe
that
we
will
fly
again.
Что
все
мы
способны
на
многое,
That
we
are
all
capable
of
much,
Если
же
сбросим
тяжелый
свой
камень.
If
we
just
drop
our
heavy
stone.
Мы
можем
парить
высоко,
We
can
soar
high,
Ты
если
захочешь,
то
покоришь
космос.
If
you
want,
you
can
conquer
space.
Мы
не
спим
по
ночам,
потому
что
мечтаем,
We
don't
sleep
at
night
because
we
dream,
Мы
мыслями
тянемся
к
звездам.
Our
thoughts
reach
for
the
stars.
Все
эти
сложные
люди,
All
these
complicated
people,
Обиды,
серость,
другие
моменты.
Resentments,
dullness,
other
moments.
Всё
поменяется
в
миг,
Everything
will
change
in
an
instant,
Как
только
посмотришь
иначе
на
это.
As
soon
as
you
look
at
it
differently.
Всё
будет
как
надо,
как
пожелаешь,
Everything
will
be
as
it
should,
as
you
wish,
Только
прими
этот
мир.
Just
accept
this
world.
И
всё,
что
захочешь
природа
подарит
And
everything
you
want,
nature
will
give
Создатель
на
все
это
скажет:
"аминь".
The
Creator
will
say
to
all
this:
"amen".
Вверх,
вверх
через
небеса.
Up,
up
through
the
heavens.
Мне
бы
взять,
да
полететь
I
wish
I
could
just
take
off
and
fly
Bверх,
вверх,
через
небеса.
Up,
up,
through
the
heavens.
Мне
бы
взять,
да
полететь
I
wish
I
could
just
take
off
and
fly
Bверх,
вверх,
через
небеса.
Up,
up,
through
the
heavens.
Мне
бы
взять,
да
полететь
I
wish
I
could
just
take
off
and
fly
Bверх,
вверх,
через
небеса.
Up,
up,
through
the
heavens.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): аким гуляев, алексей романенко, владислав дубинский
Album
Букет
date de sortie
22-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.