Paroles et traduction L (iZReaL) feat. Fint - Сказать
В
моей
голове
давно
туман,
в
душе
скребутся
кошки
My
head's
been
foggy
for
so
long,
cats
are
scratching
in
my
soul
Говорят
что
все
проблемы
в
людях
- от
ума
They
say
all
problems
in
people
come
from
the
mind
Это
всё,
что
я
хотел
тебе
сказать
This
is
all
I
wanted
to
tell
you
Так
бездарно
и
смешно,
как
будто
я
нырнул
в
MDMA
So
talentless
and
funny,
like
I
dove
into
MDMA
Как
будто
был
тогда
я
пьян,
убрали
пакован
Like
I
was
drunk
back
then,
got
taken
away
packed
Я
пробежал
км
что-бы
намутить
ещё
отрав
I
ran
kilometers
to
get
more
poison
Как
я
мог
подумать
что
грядёт
роман
How
could
I
have
thought
there
was
a
romance
coming?
Я
реально
был
в
дрова,
реально
это
был
провал
I
was
really
wasted,
it
really
was
a
failure
Да
я
видимо
попал
Yeah,
I
guess
I
fell
На
уловки
преисподней
For
the
tricks
of
the
underworld
Я
попал
в
её
капкан,
это
точно
паранойя
I
fell
into
her
trap,
it's
definitely
paranoia
В
голове
полный
завал
My
head's
a
complete
mess
Это
страх
или
всё
нервы
Is
it
fear
or
just
nerves
Видимо
заброшен
в
хлам
Apparently
abandoned
to
the
core
Я
восполню
свой
пробел
I'll
fill
my
gap
Опознаю
где
есть
меры
I'll
recognize
where
the
limits
are
Что
бы
не
борщить
отныне
So
as
not
to
overdo
it
from
now
on
И
не
раствориться
в
первом
And
not
dissolve
in
the
first
one
Что
бы
не
быть
как
глупый
"Мем"
So
as
not
to
be
like
a
stupid
"meme"
Что
бы
быть
по
жизни
верным
To
be
faithful
in
life
Надо
срочно
прекратить
всё
I
urgently
need
to
stop
everything
Обратиться
к
своей
вере,
мэээн
Turn
to
my
faith,
maaan
Я
хотел
тебе
сказать
I
wanted
to
tell
you
Всё
это
сказка
выйдет
- боком
This
whole
fairy
tale
will
go
sideways
Это
всё
что
я
хотел
тебе
сказать
This
is
all
I
wanted
to
tell
you
Мне
хорошо,
но
мне
с
тобою
плохо
I'm
good,
but
I'm
bad
with
you
Просто
захотел
тебе
сказать
Just
wanted
to
tell
you
Из
нас
- актёры,
не
особо
We're
not
really
actors
И
я
больше
не
готов
в
это
играть
And
I'm
not
ready
to
play
this
anymore
Нееет,
А-а-а
Nooo,
Ah-ah-ah
Я
хотел
тебе
сказать
I
wanted
to
tell
you
Потом
дунул
и
совсем
забыл
что
я
хотел
сказать
Then
I
took
a
puff
and
completely
forgot
what
I
wanted
to
say
Знаешь?
Я
хотел
тебе
сказать
You
know?
I
wanted
to
tell
you
Время
что
на
интернеты
лучше
на
себя
потрать
Spend
the
time
you
waste
online
on
yourself
Детка,
знаешь?
Я
хотел
тебе
набрать
Baby,
you
know?
I
wanted
to
call
you
Потом
отпустило
Then
it
let
go
Я
подумал
к
чёрту,
лягу
спать
I
thought
to
hell
with
it,
I'll
go
to
sleep
Мимо
клавиш,
сыгран
весь
этот
романс
Past
the
keys,
this
whole
romance
is
played
Ты
тут
корчишь
мелодраму
You're
putting
on
a
melodrama
here
Только
пусто
возле
касс
But
it's
empty
near
the
cash
registers
И
твои
подруги
- на
одно
лицо
And
your
friends
all
look
the
same
Я
их
не
целую
в
щёчку
I
don't
kiss
them
on
the
cheek
Ведь
им
явно
прилетало
на
лицо
Because
they've
clearly
been
hit
in
the
face
С
тобою
жарко
но
уж
точно
не
тепло
It's
hot
with
you
but
definitely
not
warm
И
по
этому,
под
утро
And
that's
why,
in
the
morning
Исчезаю
с
твоей
спальни
НЛО
I
disappear
from
your
bedroom
like
a
UFO
Я
потрачу
денег
лучше
на
битло
I'd
rather
spend
money
on
a
Beatle
Чем
водить
по
ресторанам
Than
take
you
to
restaurants
Смотреть
как
ты
в
инстаграме
постишь
- всё
Watch
you
post
everything
on
Instagram
Твоим
детям
с
мужем,
явно
- повезло
Your
kids
with
your
husband
are
clearly
lucky
Ведь
у
тебя
их
нету
Because
you
don't
have
any
Пока
не
случилось,
а
хотя
могло
It
hasn't
happened
yet,
although
it
could
have
Детка,
знаешь?
Ты
хороший
человек
Baby,
you
know?
You're
a
good
person
Каждому
своя
дорога
Everyone
has
their
own
path
Принесите-ка
мне
чек
Bring
me
the
check
Ведь
бывает,
спустя
всего
пару
лет
Because
sometimes,
after
just
a
couple
of
years
Люди
в
корне
изменяются
People
change
fundamentally
Ты
веришь?
А
я
нет
You
believe
it?
I
don't
Но
желаю,
что
бы
через
много
лет
But
I
hope
that
in
many
years
Мы
не
встретили
друг-друга
We
won't
meet
each
other
Как
мизинец
- табурет
Like
a
pinky
toe
and
a
stool
Детка,
знаешь?
Я
хотел
тебе
сказать
Baby,
you
know?
I
wanted
to
tell
you
Потом
дунул
и
совсем
забыл
что
я
хотел
сказать
Then
I
took
a
puff
and
completely
forgot
what
I
wanted
to
say
Я
хотел
тебе
сказать
I
wanted
to
tell
you
Всё
это
сказка
выйдет
- боком
This
whole
fairy
tale
will
go
sideways
Это
всё
что
я
хотел
тебе
сказать
This
is
all
I
wanted
to
tell
you
Мне
хорошо,
но
мне
с
тобою
плохо
I'm
good,
but
I'm
bad
with
you
Просто
захотел
тебе
сказать
Just
wanted
to
tell
you
Из
нас
- актёры,
не
особо
We're
not
really
actors
И
я
больше
не
готов
в
это
играть
And
I'm
not
ready
to
play
this
anymore
Нееет,
А-а-а
Nooo,
Ah-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей романенко L (izreal), ермаков артем (с4 Beatz), дубинский владислав (fint)
Album
Топаз
date de sortie
15-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.