Paroles et traduction L iZReaL feat. Словетский - Дорога (feat. Словетский)
Дорога (feat. Словетский)
The Road (feat. Slovetsky)
Воздух,
поток,
слеза,
платок
Air,
stream,
tear,
handkerchief
Прощай,
паром,
багаж,
восток
Farewell,
ferry,
luggage,
east
Снова
дорога,
без
докторов
парить
готов
The
road
again,
ready
to
soar
without
doctors
На
вверх
с
низов,
пустынь
песок
Up
from
the
lowlands,
desert
sand
Впереди
море
The
sea
ahead
На
затонированной
великане
On
a
tinted
giant
К
косой
матери,
да
не
с
пустыми
руками
To
my
dear
mother,
and
not
empty-handed
Родные
улицы
кажутся
узкими
Native
streets
seem
narrow
Тот
самый
колорит,
местные
русские
That
same
local
flavor,
local
Russians
Вот
он,
море,
где
мы
блок,
первый
рэп
Here
it
is,
the
sea,
where
we
are
the
block,
the
first
rap
Первый
рамс,
первый
транс,
первый
смог
First
ram,
first
trance,
first
smog
Первые
попытки
поднять
капитал
First
attempts
to
raise
capital
Первые
промахи,
там
где
я
впервые
попал
First
misses,
where
I
first
got
Отец
встречает
обьятием
несравнимым
ни
с
чем
Father
meets
with
an
embrace
incomparable
to
anything
Аж
до
хруста
плечей
обнял
He
hugged
me
until
my
shoulders
crunched
И
этот
добрый
материнский
взгляд
And
this
kind
motherly
look
Он
растопит
весь
мрак,
что
и
так
во
мне
быть
копит
It
will
melt
all
the
darkness
that
tends
to
accumulate
in
me
Жизнь
бежит,
друзья
меняют
статус
Life
runs,
friends
change
their
status
Я
то
ли
взгляд
на
нее,
то
ли
ракурс
I
either
look
at
it,
or
the
angle
Жизнь
- знаю
на
вкус
ее,
как
пьяница
градус
Life
- I
know
its
taste,
like
a
drunkard
knows
the
degree
Уверен
в
том,
что
один
не
останусь
здесь
I'm
sure
I
won't
be
left
alone
here
Жизнь
- на
пару
дней
всего
Life
- just
for
a
couple
of
days
Родню
обнял,
шмот
забрал,
прыг
на
рельс
и
всё
Hugged
my
family,
took
my
clothes,
jumped
on
the
rail
and
that's
it
Опять
по
новой
нас
кружит
земля
The
earth
is
spinning
us
around
again
Но
так
уютно,
когда
знаешь,
что
где
то
семья
ждет
But
it's
so
cozy
when
you
know
that
somewhere
family
is
waiting
365
вторит,
все
будет
в
кайф
365
echoes,
everything
will
be
cool
Лёлик
ты
только
дай
волю
себе
Lyolik,
just
give
yourself
free
rein
Тут
не
просто
так
здесь
против
мыслить
всех
копий
It's
not
just
that
here,
against
the
thinking
of
all
copies
Нам
не
остаться
на
дне
We
won't
stay
at
the
bottom
Воздух,
поток,
слеза,
платок
Air,
stream,
tear,
handkerchief
Прощай,
паром,
багаж,
восток
Farewell,
ferry,
luggage,
east
Снова
дорога,
без
докторов
парить
готов
The
road
again,
ready
to
soar
without
doctors
На
вверх
с
низов,
пустынь
песок
Up
from
the
lowlands,
desert
sand
Впереди
море
The
sea
ahead
Да
я
шкура
эмигрантская
Yes,
I'm
an
emigrant
hide
И
шоб
ты
понимал
тут
не
икра,
шампанское
And
so
you
understand,
it's
not
caviar
and
champagne
here
Игра
на
шанс
катает
The
game
of
chance
is
rolling
Да
повидал
стока,
если
бы
бухал
Стёпа
I've
seen
so
much,
if
Styopa
had
been
drinking
Влупил
бы
пару
стопок
за
Севастополь
He
would
have
knocked
back
a
couple
of
shots
for
Sevastopol
Тут
рай,
что
ты
It's
paradise
here,
what
are
you
talking
about
Вечно
лезут
в
твой
Седан
копы
Cops
are
always
climbing
into
your
Sedan
Наковырял
в
душе
штопор
Picked
a
corkscrew
in
my
soul
Тем
кто
бросил
всё
и
навсегда
топнул
For
those
who
dropped
everything
and
stomped
off
forever
Не
заштопать.
Июль.
Копы
Can't
be
patched
up.
July.
Cops
Флабуш
мусори
полоко
Flambush
garbage
полоко
Все
мчат,
шо
белки
в
колесе
Everyone
is
rushing
like
squirrels
in
a
wheel
Лумынь
с
пластмассовой
тарелки
Lumyn
from
a
plastic
plate
Маффин
на
десерт,
на
сладкое
без
сахара
подсел
Muffin
for
dessert,
I'm
hooked
on
sweets
without
sugar
Желание
победить
и
подняться
быстренько
The
desire
to
win
and
rise
quickly
Да
правда
тут
в
деньгах
Yes,
the
truth
is
in
the
money
here
Легко
вам
это
обоснует
ювелир
из
дистрикта
A
jeweler
from
the
district
will
easily
justify
it
to
you
Данила,
брат,
где
же
истина?
Danila,
brother,
where
is
the
truth?
Один
всю
жизнь
и
как
без
толмача
Alone
all
my
life
and
how
without
an
interpreter
Иной
же
за
пять
лет
в
Ин-вою
защитил
врача
Another
one
in
five
years
in
In-voyu
defended
a
doctor
Красивую,
успешную,
в
глазах
надежды
нет
Beautiful,
successful,
no
hope
in
her
eyes
Лихого
в
Дживкей
встречает
The
dashing
one
is
met
in
Jivkey
И
на
прощание
с
тоской
в
очах
And
goodbye
with
longing
in
his
eyes
Омолвинь,
все
хорошо,
родной
He
says,
everything
is
fine,
dear
Роптать
даже
в
темнике
грех
Grumbling
is
a
sin
even
in
the
dungeon
А
ты
коль
дома
будешь
And
if
you're
home
Будь
добр
зацепи
хоть
горсть
землицы
мне
Please
grab
at
least
a
handful
of
earth
for
me
Воздух,
поток,
слеза,
платок
Air,
stream,
tear,
handkerchief
Прощай,
паром,
багаж,
восток
Farewell,
ferry,
luggage,
east
Снова
дорога,
без
докторов
парить
готов
The
road
again,
ready
to
soar
without
doctors
На
вверх
с
низов,
пустынь
песок
Up
from
the
lowlands,
desert
sand
Впереди
море
The
sea
ahead
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Букет
date de sortie
22-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.