Paroles et traduction L'k feat. PA & Justa Tee - Ngoi Sao Le Loi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu
anh
có
cả
thế
giới
này
If
I
had
the
whole
world,
Thì
người
bên
cạnh
anh
chắc
chắn
sẽ
là
em
ngay
The
person
beside
me
would
surely
be
you.
Và
nếu
như
anh
đứng
trên
đỉnh
cao
nhất
của
tối
nay
And
if
I
stood
on
the
highest
peak
tonight,
Thì
em
sẽ
la
nữ
hoàng
mà
tất
cả
mọi
người
sẽ
phải
thấy
nhưng
tiếc
You
would
be
the
queen
everyone
would
see,
but
unfortunately,
Một
điều
là
anh
vừa
mở
mắt
sau
1 giấc
mơ
dài
và
tiếc
One
thing
is,
I
just
woke
up
from
a
long
dream
and
unfortunately,
Là
em
đã
không
hoàn
hảo
như
những
thứ
không
tồn
tại
You
weren't
as
perfect
as
things
that
don't
exist.
Những
hình
ảnh
đó
chỉ
xuất
hiện
vào
lần
đầu
tiên
Those
images
only
appeared
the
first
time,
Đẹp
và
đúng
nghĩa
với
sự
hoàn
hảo
từng
hiện
diện
Beautiful
and
true
to
the
perfection
that
was
once
present.
Giờ
anh
chẳng
còn
gì
Now
I
have
nothing,
Cũng
chẳng
thể
đáp
chuyến
bay
đặt
chân
tới
nơi
em
đúng
như
dự
kiến
I
can't
even
catch
the
flight
to
where
you
are
as
planned.
Tất
cả
những
gì
anh
có
thể
làm
là
ngồi
viết
All
I
can
do
is
sit
and
write,
Những
ca
từ
bay
bổng
sâu
thẳm
nơi
tâm
hồn
anh
để
biết
Words
that
soar
deep
within
my
soul,
so
that,
Trong
1 không
gian
bất
chợt
1 lúc
nào
đó
em
sẽ
nghe
In
a
sudden
space,
at
some
point,
you
will
hear.
Nhịp
tim
em
đâu
dễ
kích
thích
như
cách
anh
lay
động
với
mọi
người
Your
heartbeat
isn't
easily
stimulated
like
the
way
I
move
people.
Nó
luôn
loạn
nhịp
trật
nhịp
khiến
anh
luôn
chệch
hướng
trong
những
suy
nghĩ
rối
bời
It
always
skips
a
beat,
throwing
me
off
course
in
my
tangled
thoughts.
Nếu
như
đêm
nay
em
nhìn
lên
bầu
trời
If
tonight
you
look
up
at
the
sky,
Thì
đừng
để
ý
những
ngôi
sao
khác
vì
anh
thật
dễ
nhận
biết
trong
muôn
vì
sao
ấy
Don't
pay
attention
to
the
other
stars
because
I'm
easy
to
spot
among
the
many
stars.
Anh
là
1 ngôi
sao
lẻ
loi
babe
I
am
a
lonely
star,
babe.
Vì
sao
đó,
sẽ
mãi
xa
rời
That
star
will
forever
be
far
away.
Em
cố
với
nhưng
không
gian
kia
chia
cách
dần
You
try
to
reach,
but
the
space
between
us
gradually
separates.
Và
khi
1 lúc
đêm
buông
xuống
phía
trời
cao
riêng
1 mình
em
chờ
And
when
night
falls
on
the
high
sky,
you
wait
alone.
Nhìn
từ
xa
em
vẫn
ngước
nhìn
theo
From
afar,
you
still
look
up.
Phải
chăng
anh
cũng
đang
lặng
thầm
nhìn
xuống
nơi
em
đứng
chờ
Perhaps
I
am
also
silently
looking
down
at
where
you
are
waiting.
Nơi
em
đang
với
tay
từ
không
gian
đó
vẫn
xa
vời
vợi
em
không
thể
tiến
gần
được...
Where
you
are
reaching
out
from
that
space,
still
so
far
away,
you
can't
get
closer...
Nắng
gió
bên
em
anh
không
thể
chắn
che
được
gì
I
can't
shield
you
from
the
sun
and
wind,
Mà,
mà
chỉ
chiếu
sáng
như
bao
ngôi
sao
xa
vời
nơi
em
(xa
vời
nơi
em
cần)
But,
but
I
only
shine
like
the
distant
stars
where
you
are
(far
from
where
you
need).
Nhưng
khi
em
ngước
mắt
lên
trời
để
nguyện
ước
But
when
you
look
up
at
the
sky
to
make
a
wish,
Em
sẽ
cần
1 ngôi
sao
so
lonely
như
là
anh
You
will
need
a
star
as
lonely
as
I
am.
Để
mang
đến
cho
em
những
điều
mà
To
bring
you
things
that
Sẽ
xua
đi
mây
đen
đêm
nay
Will
chase
away
the
dark
clouds
tonight.
Dù
mây
có
che
đi
anh
rồi
kéo
mưa
về
giấc
mơ
em
Even
if
the
clouds
cover
me
and
bring
rain
to
your
dreams,
Nhưng
ánh
sao
này
luôn
ở
trên
cao
tỏa
sáng
baby
But
this
starlight
always
shines
high
above,
baby.
Dẫn
lối
em
đi
về
nơi
em
chưa
biết
tới
Guiding
you
to
where
you
haven't
been.
Nhưng
khi
ánh
nắng
mai
về
đây
chợt
giật
mình
anh
sẽ
phải
lìa
xa
em
But
when
the
morning
sunlight
returns
here,
I
will
have
to
leave
you.
Về
theo
bóng
tối
kia
đang
chờ
Returning
to
the
darkness
that
awaits.
Chìm
dần
vào
vạn
khoảng
cách
giữa
2 chúng
ta
Sinking
into
the
vast
distance
between
us.
Rồi
từ
phía
xa,
nếu
em
thấy
rằng
anh
không
như
vì
sao
khác
le
lói
dễ
phai
mờ
And
from
afar,
if
you
see
that
I'm
not
like
the
other
stars,
flickering
and
fading
easily,
Ngày
từng
ngày
anh
chỉ
biết
cô
đơn
trong
không
gian
chỉ
có
anh
là
Day
by
day,
I
only
know
loneliness
in
the
space
where
I
am
the
only
one,
A
SUPER
LONELY
STAR
A
SUPER
LONELY
STAR
Vì
sao
đó,
sẽ
mãi
xa
rời
That
star
will
forever
be
far
away.
Em
cố
với
nhưng
không
gian
kia
chia
cách
dần
You
try
to
reach,
but
the
space
between
us
gradually
separates.
Và
khi
1 lúc
đêm
buông
xuống
phía
trời
cao
riêng
1 mình
em
chờ
And
when
night
falls
on
the
high
sky,
you
wait
alone.
Nhìn
từ
xa
em
vẫn
ngước
nhìn
theo
From
afar,
you
still
look
up.
Phải
chăng
anh
cũng
đang
lặng
thầm
nhìn
xuống
nơi
em
đứng
chờ
Perhaps
I
am
also
silently
looking
down
at
where
you
are
waiting.
Nơi
em
đang
với
tay
từ
không
gian
đó
vẫn
xa
vời
vợi
em
không
thể
tiến
gần
được
Where
you
are
reaching
out
from
that
space,
still
so
far
away,
you
can't
get
closer.
Anh
như
1 ngôi
sao
lẻ
loi
sống
giữa
bầu
trời
của
em
đêm
nay
I
am
like
a
lonely
star
living
in
your
sky
tonight.
Cho
đến
khi
màn
mây,
khiến
anh
lụi
tàn
Until
the
clouds
make
me
fade
away.
Rất
xa
từ
khoảng
cách
hàng
vạn
dặm,
những
cơn
mưa
nặng
hạt
Very
far
from
the
distance
of
thousands
of
miles,
the
heavy
rains,
Không
thể
mang
anh
đến
gần
bên
em
thì
hãy
nhắm
mắt
lại,
để
anh
được
tồn
tại
If
they
can't
bring
me
closer
to
you,
then
close
your
eyes
and
let
me
exist.
Và
hãy
cảm
nhận
rằng,
anh
vẫn
đang
ngự
trị
nơi
trái
tim
em
mãi
mãi
And
feel
that
I
still
reign
in
your
heart
forever.
Vô
hình
không
hiện
hữu
nhưng
toàn
vẹn
Invisible
and
not
present,
but
complete.
Khi
những
ánh
sáng
được
thắp
lên,
trong
lòng
em
When
the
lights
are
lit,
in
your
heart,
Anh
sẽ
đi
theo
bước
chân
em
bất
kỳ
nơi
đâu
em
đến
I
will
follow
your
footsteps
wherever
you
go.
Dù
mỗi
bước
đi
của
em
đang
dần
đẩy
anh
xa
thêm
Even
though
each
step
you
take
is
pushing
me
further
away.
Nhạt
nhòa
ẩn
hiện,
anh
sẽ
soi
sáng
tất
cả
những
khoảnh
khắc
rực
rỡ
nhất
dành
cho
em
đêm
nay
Fading
in
and
out,
I
will
illuminate
all
the
brightest
moments
for
you
tonight.
Xoa
dịu
những
mảnh
ướt
vỡ
đôi
mắt
em
vô
thức
2 dòng
chảy
Soothe
the
wet
fragments,
your
eyes
unconsciously
flow
two
streams.
Em
biết
mỗi
lúc
anh
cô
đơn
You
know
every
time
I'm
lonely,
Chỉ
cần
em
hướng
về
anh
và
mỉm
cười
hay
1 cảm
giác
trách
hờn
Just
you
looking
at
me
and
smiling
or
a
feeling
of
blame,
Cũng
đủ
khiến
con
tim
anh
ấm
lại,
khi
sương
tan
sớm
mai
It's
enough
to
warm
my
heart
when
the
dew
melts
in
the
early
morning.
Vì
sao
đó,
sẽ
mãi
xa
rời
That
star
will
forever
be
far
away.
Em
cố
với
nhưng
không
gian
kia
chia
cách
dần
You
try
to
reach,
but
the
space
between
us
gradually
separates.
Và
khi
1 lúc
đêm
buông
xuống
phía
trời
cao
riêng
1 mình
em
chờ
And
when
night
falls
on
the
high
sky,
you
wait
alone.
Nhìn
từ
xa
em
vẫn
ngước
nhìn
theo
From
afar,
you
still
look
up.
Phải
chăng
anh
cũng
đang
lặng
thầm
nhìn
xuống
nơi
em
đứng
chờ
Perhaps
I
am
also
silently
looking
down
at
where
you
are
waiting.
Nơi
em
đang
với
tay
từ
không
gian
đó
vẫn
xa
vời
vợi
em
không
thể
tiến
gần
được
Where
you
are
reaching
out
from
that
space,
still
so
far
away,
you
can't
get
closer.
Vì
sao
đó,
sẽ
mãi
xa
rời
That
star
will
forever
be
far
away.
Em
cố
với
nhưng
không
gian
kia
chia
cách
dần
You
try
to
reach,
but
the
space
between
us
gradually
separates.
Và
khi
1 lúc
đêm
buông
xuống
phía
trời
cao
riêng
1 mình
em
chờ
And
when
night
falls
on
the
high
sky,
you
wait
alone.
Nhìn
từ
xa
em
vẫn
ngước
nhìn
theo
From
afar,
you
still
look
up.
Phải
chăng
anh
cũng
đang
lặng
thầm
nhìn
xuống
nơi
em
đứng
chờ
Perhaps
I
am
also
silently
looking
down
at
where
you
are
waiting.
Nơi
em
đang
với
tay
từ
không
gian
đó
vẫn
xa
vời
vợi
em
không
thể
tiến
gần
được
Where
you
are
reaching
out
from
that
space,
still
so
far
away,
you
can't
get
closer.
Can
U
Feel...
Can
You
Feel...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dich Den
date de sortie
28-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.