Lââm, MC Solaar, Michèle Laroque, Patricia Kaas & Patrick Fiori - Face à la mer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lââm, MC Solaar, Michèle Laroque, Patricia Kaas & Patrick Fiori - Face à la mer




Face à la mer
Лицом к морю
On ne choisit ni son origine,
Мы не выбираем ни происхождение,
Ni sa couleur de peau
Ни цвет кожи своей.
Comme on rêve d'une vie de château
Как мечтаем о жизни во дворце,
Quand on vit le ghetto
Когда живем в гетто.
Naître l'étau autour du cou comme Cosette pour Hugo
Родившись с удавкой на шее, как Козетта у Гюго,
Naître en treillis dans le conflit
Родившись в военной форме в самом центре конфликта,
Et prier le très haut.
И молясь Всевышнему.
Fils du C.O.N.G.O
Сын Конго,
Cette haine j'ai au M.I.C.R.O j'ai l' poids des mots.
Эту ненависть я несу в микрофон, я чувствую вес слов.
Sortir d'en bas,
Выбраться со дна,
Rêver de déchirer ce tableau fait d'armes, de larmes,
Мечтать разорвать эту картину, сделанную из оружия, из слез,
Fait de sang et de sanglots.
Из крови и рыданий.
Face à la mer
Лицом к морю
J'aurais grandir
Мне следовало бы расти,
Face contre terre
Лицом к земле
J'aurais pu mourir
Я мог бы умереть.
Je me relève
Я поднимаюсь,
Je prends mon dernier rêve.
Я хватаюсь за свою последнюю мечту.
Tous les deux de la même dalle.
Мы оба с одной плиты,
Et tous les deux déçus.
И оба разочарованы.
Je prends mon dernier rêve
Я хватаюсь за свою последнюю мечту.
C'est la sécheresse sur une terre l'on n' cesse de semer tristesse
Это засуха на земле, где непрестанно сеют печаль
Dans les yeux qui n' peuvent pleurer j'ai beaucoup de rêves lointains.
В глазах, которые не могут плакать, я вижу много далеких мечтаний.
J' me suis tant rebellé, j'ai bu beaucoup de baratin et ça m'a trop saoulé.
Я так бунтовал, я наслушался столько болтовни, что меня от неё тошнит.
Dans la vie y a des tapes au fond et des tapes à côté, des t'as pas un euro
В жизни бывают удары в спину и удары исподтишка, бывают тебя нет евро",
Ou la tape à l'arrachée, y a l'Etat, les RMmistes, les " t'as qu'à taffer. "
Или удары вслепую, есть государство, есть получатели пособий, есть "тебе просто надо работать".
Si t'es en bas faut cravacher, t'as qu'à pas lâcher.
Если ты на дне, надо вкалывать, надо держаться.
T'as pas connu ça toi, l'envie d'empocher les patates,
Ты не знаешь этого, милый, этого желания загребать деньги,
être à gauche droite face à la mer loin des galères.
Быть слева, справа, лицом к морю, вдали от проблем.
T'as pas connu ça, l'envie de d' t'en sortir distribuer des patates des
Ты не знаешь этого, желания вырваться, раздавать удары,
Gauches droites avec un air patibulaire
Слева, справа, с жестоким выражением лица,
Face à la mer
Лицом к морю.
J'aurais grandir
Мне следовало бы расти,
Face contre terre
Лицом к земле
J'aurais pu mourir
Я мог бы умереть.
Je me relève
Я поднимаюсь,
Je prends mon dernier rêve.
Я хватаюсь за свою последнюю мечту.
Tous deux de la même dalle
Мы оба с одной плиты,
Et tous deux déçus
И оба разочарованы.
Je prends mon dernier rêve
Я хватаюсь за свою последнюю мечту.
Face à la mer
Лицом к морю
C'est toi qui résistes
Это ты сопротивляешься,
Face contre terre
Лицом к земле
Ton nom sur la liste
Твое имя в списке,
De tout ton être
Всем своим существом
Cité à comparaître
Призван к ответу.
C'est l'histoire de cette plume qui s'étouffe dans le goudron,
Это история о пере, которое задыхается в смоле,
Cette matière grise dont le pays n'a pas fait acquisition,
О сером веществе, которое страна не приобрела.
On se relève,
Мы поднимаемся,
On repart à fond,
Мы начинаем сначала,
On vise le Panthéon,
Мы стремимся к Пантеону,
J'en place une à ceux qui en ont,
Я посылаю привет тем, у кого всё есть,
Qui revent concecration,
Кто мечтает о признании.
La dalle la niaque,
Плита, одержимость,
Je l'ai comme mes potes l'ont.
У меня она такая же, как у моих друзей.
On veut toucher le ciel étoilé sans baisser l' pantalon.
Мы хотим коснуться звездного неба, не опуская штаны.
Trop peu bonnes fées
Слишком мало добрых фей
Et trop de Cendrillon.
И слишком много Золушек.
Calo-Passi 2004 action.
Calo-Passi 2004 в действии.
Face à la mer
Лицом к морю
J'aurais grandir
Мне следовало бы расти,
Face contre terre
Лицом к земле
J'aurais pu mourir
Я мог бы умереть.
Je me relève
Я поднимаюсь,
Je prends mon dernier rêve.
Я хватаюсь за свою последнюю мечту.
Tous deux de la même dalle
Мы оба с одной плиты,
Et tous deux déçus
И оба разочарованы.
Je prends mon dernier rêve.
Я хватаюсь за свою последнюю мечту.
Tous deux de la même dalle
Мы оба с одной плиты,
Et tous deux déçus
И оба разочарованы.
Je prends mon dernier rêve.
Я хватаюсь за свою последнюю мечту.
On ne choisit ni son origine, ni sa couleur de peau
Мы не выбираем ни происхождение, ни цвет кожи своей.
Comme on rêve d'une vie de château
Как мечтаем о жизни во дворце,
Quand on vit le ghetto
Когда живем в гетто.
Naître l'étau autour du cou comme Cosette pour Hugo
Родившись с удавкой на шее, как Козетта у Гюго,
Naître en treillis dans le conflit et prier le très haut.
Родившись в военной форме в самом центре конфликта и молясь Всевышнему.
Fils du C.O.N.G.O cette haine j'ai au M.I.C.R.O j'ai l'poids des mots.
Сын Конго, эту ненависть я несу в микрофон, я чувствую вес слов.
Sortir d'en bas, rêver de déchirer ce tableau fait d'armes, de larmes,
Выбраться со дна, мечтать разорвать эту картину, сделанную из оружия, из слёз,
Fait de sang et de sanglots.
Из крови и рыданий.
Face à la mer
Лицом к морю
On veut tous grandir
Мы все хотим расти.
Calo-Passi trop jeunes pour mourir
Calo-Passi слишком молоды, чтобы умирать.





Writer(s): Balende Passi, Alana Filippi, Calogero Maurici, Maurici Gioacchino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.