Lâm Nhật Tiến - Rằng anh xin hứa mãi gần em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lâm Nhật Tiến - Rằng anh xin hứa mãi gần em




Rằng anh xin hứa mãi gần em
That I promise to be forever close to you
đôi lần anh muốn viết khúc hát
There were times when I wanted to write a song
Anh viết khúc hát tặng riêng cho em
I wrote a song just for you
bao niềm yêu dấu với hạnh phúc
With love and happiness
Ngày đôi ta bên nhau, ngày đôi ta yêu nhau
The day we were together, the day we fell in love
bao chiều trong bóng tối hối tiếc
There were times in the dark shadows of regret
Anh bỗng hối tiếc ngày anh ra đi
I suddenly regretted the day I left
Cuối con đường như bóng núi mờ khuất
At the end of the path, like a fading mountain shadow
Lời yêu thương quên mau, lời yêu thương không thật thà
Love words quickly forgotten, love words that weren't real
Theo dòng đời bên thay những chiếc áo mới
As life goes on, new clothes replace old ones
Bên những bóng dáng mới, mới biết yêu em rất nhiều
With new silhouettes, I realized I love you so much
Bây giờ về trên những nỗi hối tiếc nhớ, anh vẫn rất muốn nói
Now, back with all those regrets, I still want to say
Nói với em yêu rằng anh xin hứa mãi gần em
Tell my love I promise to be forever close to you
đôi lần anh muốn viết khúc hát
There were times when I wanted to write a song
Anh viết khúc hát ngày ta yêu nhau
I wrote a song about the day we fell in love
Đến bên đời xanh bóng hạnh phúc
Come to a life of verdant leaves of happiness
Lời yêu thương cho em, lời yêu thương em thật lòng
Words of love for you, words of love that are true
Cha-da, du-du-du
Cha-da, du-du-du
đôi lần anh muốn viết khúc hát
There were times when I wanted to write a song
Anh viết khúc hát tặng riêng cho em
I wrote a song just for you
bao niềm yêu dấu với hạnh phúc
With love and happiness
Ngày đôi ta bên nhau, ngày đôi ta yêu nhau
The day we were together, the day we fell in love
bao chiều trong bóng tối hối tiếc
There were times in the dark shadows of regret
Anh bỗng hối tiếc ngày anh ra đi
I suddenly regretted the day I left
Cuối con đường như bóng núi mờ khuất
At the end of the path, like a fading mountain shadow
Lời yêu thương quên mau, lời yêu thương không thật thà
Love words quickly forgotten, love words that weren't real
Theo dòng đời bên thay những chiếc áo mới
As life goes on, new clothes replace old ones
Bên những bóng dáng mới, mới biết yêu em rất nhiều
With new silhouettes, I realized I love you so much
Bây giờ về trên những nỗi hối tiếc nhớ, anh vẫn rất muốn nói
Now, back with all those regrets, I still want to say
Nói với em yêu rằng anh xin hứa mãi gần em
Tell my love I promise to be forever close to you
đôi lần anh muốn viết khúc hát
There were times when I wanted to write a song
Anh viết khúc hát ngày ta yêu nhau
I wrote a song about the day we fell in love
Đến bên đời xanh bóng hạnh phúc
Come to a life of verdant leaves of happiness
Lời yêu thương cho em, lời yêu thương em thật lòng
Words of love for you, words of love that are true
Theo dòng đời bên thay những chiếc áo mới
As life goes on, new clothes replace old ones
Bên những bóng dáng mới, mới biết yêu em rất nhiều (mới biết yêu em rất nhiều)
With new silhouettes, I realized I love you so much (I realized I love you so much)
Theo dòng đời bên thay những chiếc áo mới
As life goes on, new clothes replace old ones
Bên những bóng dáng mới, mới biết yêu em rất nhiều (mới biết yêu em rất nhiều)
With new silhouettes, I realized I love you so much (I realized I love you so much)
Bây giờ về trên những nỗi hối tiếc nhớ, anh vẫn rất muốn nói
Now, back with all those regrets, I still want to say
Nói với em yêu rằng anh xin hứa mãi gần em, hoh hoh hoh hoh
Tell my love I promise to be forever close to you, hoh hoh hoh hoh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.