Lâm Thúy Vân feat. Don Hồ - Cỏ úa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lâm Thúy Vân feat. Don Hồ - Cỏ úa




Cỏ úa
Pointlessly longing
Còn nhớ tên nhau xin gọi tên trong giấc mộng
The moment I think of the name, I speak to you in my dream
Còn chút thương yêu xin đưa vào âm
There is little love, so I put it into silent echoes
phải còn yêu đôi lần thầm nhớ
Does love still exist, because I have secretly missed you a few times?
Mình đã thật quên cớ sao lòng vẫn chờ.
I have absolutely forgotten you, but why does my heart still wait?
Từ lúc anh đi trong rượu cay men nồng
Ever since you went away, there has been a strong heady smell of alcohol
Màu trắng khăn tang quanh căn phòng đơn
The white colour of mourning surrounds my lonely room
Bão tố triền miên ngày em về nhà đó
When I came home that day, a storm approached
Buồn hắt buồn hiu ngõ đêm sầu liêu
Sadness, despair and loneliness haunt the alleyways at night
Một chiều trên đồi em làm thơ
One afternoon on the hill, I wrote a poem.
Cỏ biếc tương vàng úa
The grass is green and unrequited love is a deep yellow.
Mộng dệt theo đàn bên người
Dreams are created like musical notes from someone I desire.
Mới biết mình yêu bao giờ.
It is only now that I realise how much I love you.
Hỡi cố nhân ơi chuyện thần tiên xa vời
My dear friend, this fairy-tale is incredibly far away.
Tình đã như vôi mong chi còn chung đôi
My love has become so weak, how can we ever be together?
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
I shall just bow my head and listen to life's mistakes
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang!
Do not attempt to hold onto this moment in time, and increase your sorrow and misery!
Một chiều trên đồi em làm thơ
One afternoon on the hill, I wrote a poem.
Cỏ biếc tương vàng úa
The grass is green and unrequited love is a deep yellow.
Mộng dệt theo đàn bên người
Dreams are created like musical notes from someone I desire.
Mới biết mình yêu bao giờ.
It is only now that I realise how much I love you.
Hỡi cố nhân ơi chuyện thần tiên xa vời
My dear friend, this fairy-tale is incredibly far away.
Tình đã như vôi mong chi còn chung đôi
My love has become so weak, how can we ever be together?
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
I shall just bow my head and listen to life's mistakes
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang!
Do not attempt to hold onto this moment in time, and increase your sorrow and misery!
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
I shall just bow my head and listen to life's mistakes
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang!
Do not attempt to hold onto this moment in time, and increase your sorrow and misery!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.