Paroles et traduction Lâm Vũ - Trái Tim Anh Thuộc Về Em
Từ
lúc
anh
quen
biết
em
trái
đất
bỗng
nhiên
ngừng
lại
С
того
момента,
как
я
понял,
что
Земля
внезапно
остановилась.
Cuộc
đời
này
dệt
thêm
bao
nhiêu
ước
mơ
bao
nhiêu
niềm
vui
Эта
жизнь
соткана,
сколько
мечтаний,
сколько
веселья
Từ
lúc
anh
quen
biết
em
cả
thế
giới
không
ai
bằng
em
С
того
самого
момента,
как
ты
поймешь,
детка,
что
мир-это
не
ты.
Chỉ
một
mình
em
thôi
đôi
mắt
em
xinh
như
nàng
tiên
Только
детские
глаза,
как
у
фей.
Cầu
mong
cho
em
luôn
được
vui
đôi
mắt
ấy
không
mang
muộn
phiền
Молись
за
меня
всегда
радуйся
что
глаза
не
принесли
бед
Để
cho
anh
luôn
trông
thấy
em
lúc
em
cười
vui
Пусть
ты
всегда
видишь
меня,
когда
я
смеюсь.
Cầu
mong
sao
anh
luôn
gần
em
Молись
почему
ты
всегда
рядом
с
собой
Anh
nói
hết
bao
nhiêu
tâm
sự
Ты
говоришь,
как
много
ума
в
Rằng
tim
anh
anh
đã
yêu
em
rất
lâu
rồi
Том
сердце,
которое
я
так
долго
любил
тебя.
Người
ơi
lòng
anh
yêu
em
nhiều
hơn
cả
bản
thân
anh
em
hiểu
không
Видишь
ли,
мое
сердце,
я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
Một
lần
nhìn
thấy
em
trái
tim
anh
càng
yêu
em
Как
только
я
увидел
тебя
мое
сердце
я
полюбил
тебя
еще
больше
Hãy
đến
bên
anh
nhé
em
thiếu
vắng
em
anh
rất
buồn
Войди
в
меня,
мне
не
хватает,
мне
очень
грустно.
Vì
anh
luôn
thấy
vui
mỗi
khi
gần
em
Потому
что
я
всегда
чувствую
себя
странно
рядом
с
тобой
Người
ơi
lòng
anh
yêu
em
nhiều
hơn
cả
bản
thân
anh
em
hiểu
không
Видишь
ли,
мое
сердце,
я
люблю
тебя
больше,
чем
себя.
Một
nụ
cười
của
em
cũng
cho
anh
niềm
tin
yêu
Улыбка
я
дарю
тебе
любовь
и
доверие
Hãy
để
cho
anh
chăm
sóc
em
sống
với
em
yêu
suốt
đời
Позволь
мне
заботиться
о
тебе
жить
с
детьми
я
всегда
буду
любить
его
Trọn
đời
này
nguyện
xin
bên
em
mãi
không
rời.
Всю
жизнь
эту
молитву
со
мной
навсегда
не
оставляй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khanghuynh Bao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.