Paroles et traduction Lâm Vũ - Trái Tim Tình Nhân
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trái Tim Tình Nhân
Lover's Heart
Anh
yêu
em
bao
nhiêu
đam
mê
I
love
you
so
passionately
Một
đời
anh
mãi
mong
ước
chung
bước
I
always
dream
of
spending
my
life
with
you,
my
love
Cớ
sao
em
yêu
ra
đi,
ra
đi
Why
did
you
leave,
why
did
you
go?
Để
nát
tan
trong
lòng
anh,
giá
băng
You
left
me
alone,
heartbroken,
and
cold
Ngày
xưa
khi
mưa,
khi
mưa
rơi
rơi
In
the
past,
when
it
rained,
Có
em
bên
anh,
bên
anh
cười
vui
You
were
always
there,
laughing
with
me
Ấm
êm
môi
hôn,
môi
hôn
ngọt
ngào
khó
phai
Your
kisses
were
warm
and
sweet,
like
a
dream
Trong
đêm
thâu
cô
đơn
anh
nghe
Now,
in
the
dead
of
night,
I
hear
Giọt
đàn
buông
phím
than
trách
ai
oán
The
piano's
mournful
plea
Trách
ai
sao
mau
quên
đi
bao
nhiêu
Blaming
someone
for
forgetting
everything
Lời
hứa
bên
nhau
ngàn
năm,
hỡi
em
The
thousand-year
promise
we
made,
my
dear
Chiều
nay
lang
thang,
lang
thang
cô
đơn
This
afternoon,
I
wandered
alone
Nhớ
em
môi
hôn
ta
trao
nồng
say
Remembering
the
kisses
we
shared
so
passionately
Ngất
ngây
men
say
đam
mê
Drunk
on
the
intoxicating
sweetness
Cuộc
tình
đã
xa
mãi
But
now,
our
love
is
gone
forever
Tình
yêu
đã
xa
bay
thật
rồi
Our
love
has
flown
away
Mình
anh
ôm
bao
tiếc
nhớ,
em
hỡi
I'm
left
with
nothing
but
regrets,
my
darling
Dòng
thư
cũ
như
thơ
hôm
nào
The
old
letters,
filled
with
your
love
Giờ
đã
phôi
pha
còn
đâu,
hỡi
em
Are
now
gone,
faded
memories
Đàn
ngân
tiếng
cô
đơn
đêm
dài
The
piano
plays
a
lonely
tune
in
the
night
Em
đâu
có
hay
từng
đêm
buồn
trôi
You
don't
know
the
sadness
that
fills
me
Vỡ
tan
thật
rồi
trái
tim
tình
nhân
My
lover's
heart
is
truly
broken
Anh
yêu
em
bao
nhiêu
đam
mê
I
loved
you
so
passionately
Một
đời
anh
mãi
mong
ước
chung
bước
I
always
dreamed
of
spending
my
life
with
you,
my
love
Cớ
sao
em
yêu
ra
đi,
ra
đi
Why
did
you
leave,
why
did
you
go?
Để
nát
tan
trong
lòng
anh,
giá
băng
You
left
me
alone,
heartbroken,
and
cold
Ngày
xưa
khi
mưa,
khi
mưa
rơi
rơi
In
the
past,
when
it
rained,
Có
em
bên
anh,
bên
anh
cười
vui
You
were
always
there,
laughing
with
me
Ấm
êm
môi
hôn,
môi
hôn
ngọt
ngào
khó
phai
Your
kisses
were
warm
and
sweet,
like
a
dream
Trong
đêm
thâu
cô
đơn
anh
nghe
Now,
in
the
dead
of
night,
I
hear
Giọt
đàn
buông
tiếng
than
trách
ai
oán
The
piano's
mournful
plea
Trách
ai
sau
mau
quên
đi
bao
nhiêu
Blaming
someone
for
forgetting
everything
Lời
hứa
bên
nhau
ngàn
năm,
hỡi
em
The
thousand-year
promise
we
made,
my
dear
Chiều
nay
lang
thang
lang
thang
cô
đơn
This
afternoon,
I
wandered
alone
Nhớ
em
môi
hôn
ta
trao
nồng
say
Remembering
the
kisses
we
shared
so
passionately
Ngất
ngây
men
say
đam
mê
Drunk
on
the
intoxicating
sweetness
Cuộc
tình
đã
xa
mãi
But
now,
our
love
is
gone
forever
Tình
yêu
đã
xa
bay
thật
rồi
Our
love
has
flown
away
Mình
anh
ôm
bao
tiếc
nhớ,
em
hỡi
I'm
left
with
nothing
but
regrets,
my
darling
Dòng
thư
cũ
như
thơ
hôm
nào
The
old
letters,
filled
with
your
love
Giờ
đã
phôi
pha
còn
đâu,
hỡi
em
Are
now
gone,
faded
memories
Đàn
ngân
tiếng
cô
đơn
đêm
dài
The
piano
plays
a
lonely
tune
in
the
night
Em
đâu
có
hay
từng
đêm
buồn
trôi
You
don't
know
the
sadness
that
fills
me
Vỡ
tan
thật
rồi
trái
tim
tình
nhân
My
lover's
heart
is
truly
broken
Tình
yêu
đã
xa
bay
thật
rồi
Our
love
has
flown
away
Mình
anh
ôm
bao
tiếc
nhớ,
em
hỡi
I'm
left
with
nothing
but
regrets,
my
darling
Dòng
thư
cũ
như
thơ
hôm
nào
The
old
letters,
filled
with
your
love
Giờ
đã
phôi
pha
còn
đâu,
hỡi
em
Are
now
gone,
faded
memories
Đàn
ngân
tiếng
cô
đơn
đêm
dài
The
piano
plays
a
lonely
tune
in
the
night
Em
đâu
có
hay
từng
đêm
buồn
trôi
You
don't
know
the
sadness
that
fills
me
Vỡ
tan
thật
rồi
trái
tim
tình
nhân
My
lover's
heart
is
truly
broken
Vỡ
tan
thật
rồi
trái
tim
tình
nhân
My
lover's
heart
is
truly
broken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.