Lâm Vũ - Trái Tim Tình Nhân - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lâm Vũ - Trái Tim Tình Nhân




Trái Tim Tình Nhân
Lover's Heart
Anh yêu em bao nhiêu đam
I love you so passionately
Một đời anh mãi mong ước chung bước
I always dream of spending my life with you, my love
Cớ sao em yêu ra đi, ra đi
Why did you leave, why did you go?
Để nát tan trong lòng anh, giá băng
You left me alone, heartbroken, and cold
Ngày xưa khi mưa, khi mưa rơi rơi
In the past, when it rained,
em bên anh, bên anh cười vui
You were always there, laughing with me
Ấm êm môi hôn, môi hôn ngọt ngào khó phai
Your kisses were warm and sweet, like a dream
Trong đêm thâu đơn anh nghe
Now, in the dead of night, I hear
Giọt đàn buông phím than trách ai oán
The piano's mournful plea
Trách ai sao mau quên đi bao nhiêu
Blaming someone for forgetting everything
Lời hứa bên nhau ngàn năm, hỡi em
The thousand-year promise we made, my dear
Chiều nay lang thang, lang thang đơn
This afternoon, I wandered alone
Nhớ em môi hôn ta trao nồng say
Remembering the kisses we shared so passionately
Ngất ngây men say đam
Drunk on the intoxicating sweetness
Cuộc tình đã xa mãi
But now, our love is gone forever
Tình yêu đã xa bay thật rồi
Our love has flown away
Mình anh ôm bao tiếc nhớ, em hỡi
I'm left with nothing but regrets, my darling
Dòng thư như thơ hôm nào
The old letters, filled with your love
Giờ đã phôi pha còn đâu, hỡi em
Are now gone, faded memories
Đàn ngân tiếng đơn đêm dài
The piano plays a lonely tune in the night
Em đâu hay từng đêm buồn trôi
You don't know the sadness that fills me
Vỡ tan thật rồi trái tim tình nhân
My lover's heart is truly broken
Anh yêu em bao nhiêu đam
I loved you so passionately
Một đời anh mãi mong ước chung bước
I always dreamed of spending my life with you, my love
Cớ sao em yêu ra đi, ra đi
Why did you leave, why did you go?
Để nát tan trong lòng anh, giá băng
You left me alone, heartbroken, and cold
Ngày xưa khi mưa, khi mưa rơi rơi
In the past, when it rained,
em bên anh, bên anh cười vui
You were always there, laughing with me
Ấm êm môi hôn, môi hôn ngọt ngào khó phai
Your kisses were warm and sweet, like a dream
Trong đêm thâu đơn anh nghe
Now, in the dead of night, I hear
Giọt đàn buông tiếng than trách ai oán
The piano's mournful plea
Trách ai sau mau quên đi bao nhiêu
Blaming someone for forgetting everything
Lời hứa bên nhau ngàn năm, hỡi em
The thousand-year promise we made, my dear
Chiều nay lang thang lang thang đơn
This afternoon, I wandered alone
Nhớ em môi hôn ta trao nồng say
Remembering the kisses we shared so passionately
Ngất ngây men say đam
Drunk on the intoxicating sweetness
Cuộc tình đã xa mãi
But now, our love is gone forever
Tình yêu đã xa bay thật rồi
Our love has flown away
Mình anh ôm bao tiếc nhớ, em hỡi
I'm left with nothing but regrets, my darling
Dòng thư như thơ hôm nào
The old letters, filled with your love
Giờ đã phôi pha còn đâu, hỡi em
Are now gone, faded memories
Đàn ngân tiếng đơn đêm dài
The piano plays a lonely tune in the night
Em đâu hay từng đêm buồn trôi
You don't know the sadness that fills me
Vỡ tan thật rồi trái tim tình nhân
My lover's heart is truly broken
Tình yêu đã xa bay thật rồi
Our love has flown away
Mình anh ôm bao tiếc nhớ, em hỡi
I'm left with nothing but regrets, my darling
Dòng thư như thơ hôm nào
The old letters, filled with your love
Giờ đã phôi pha còn đâu, hỡi em
Are now gone, faded memories
Đàn ngân tiếng đơn đêm dài
The piano plays a lonely tune in the night
Em đâu hay từng đêm buồn trôi
You don't know the sadness that fills me
Vỡ tan thật rồi trái tim tình nhân
My lover's heart is truly broken
Vỡ tan thật rồi trái tim tình nhân
My lover's heart is truly broken






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.