Paroles et traduction L'morphine - Taha Lkobra 1
Taha Lkobra 1
Taha L'morphine 1
Yeah!
Sbah
jdid
ndebber
fayfa
Yeah!
Starting
a
new
day
with
a
spliff
Jib
khawi
fih
jwan
li
b9a
men
trayfa
Bring
me
a
pack,
there
are
only
a
few
left
3aych
bl
m9atla
w
lmnayfa
I
live
with
beatings
and
insults
Criminel
a
drari
Criminals,
my
kids
4 metres
carrés
ana
w
lwalida
Allah
ychafiha
chayfa
(ya
rebbi)
13
squared
meters
where
my
Mom
and
I
live,
may
God
help
her
(oh
God)
Ma3icha
hardcore,
salamo
alikom
m3akom
Taha
tayfor!
No
more
hardcore,
peace
be
upon
you,
I
am
Taha,
the
devil!
Ras
m3a
kola
fi9a
mche9e9
kayfor
Head
held
high
against
all
odds,
living
in
bliss
F
lbit
tabla
matelat
radio
postera
d
Haifa
In
the
home
a
broken
table,
a
radio,
and
a
poster
of
Haifa
La
i9tada
l7al
mtayfa
I
can't
take
this
shit
anymore
Daba
n7edder
marquiza
w
wri9a
tayana
ftor
Now
I'm
going
to
fix
the
coffee
maker
and
eat
breakfast
behind
you
Wayak
ddoz
men
7oumti
wallah
hta
ynafdok
And
you
can
smoke
as
much
of
my
weed
as
you
want
Lbare7
tfennat
wahd
lpatrona
3ad
3awdha
lya
m3iza
My
father
has
lost
his
mind,
and
my
mother
is
suffering
from
a
blocked
artery
Lmohim
7kayti
7kaya,
wlit
chfaya
Anyway,
I'm
starting
to
get
high,
I've
become
a
junkie
Nhar
jat
l9owwat
kherjona
men
villa
lwalid
tsiza
The
day
the
police
came,
they
drove
my
father
out
of
the
villa
Dowwezt
20
3am
m3a
l
alipa
I
spent
20
years
with
the
enemy
Lycée
kont
nmchi
kola
nhar
b
7dida
I
used
to
go
to
high
school
every
day
with
new
clothes
Driyat
3lya
mkabba
l3chya
R-1'a
I
used
to
go
to
the
market
at
3 PM
with
a
new
Mercedes
Rwina,
lweekend
Megarama
On
weekends,
I
went
to
Megarama
Heineken
w
lghogha
3La
tol
simana
Heineken
and
whores,
and
I
didn't
give
a
damn
about
the
week
L
hawsya
l'ecstasy,
l
halwasa
sexe
taghi
Hashish
and
ecstasy,
sex
and
drugs
Tay9
f
denya
I
was
living
in
paradise
Bnadem
matay3rf
b
9imat
l7aja
hta
kaykhserha
You
don't
know
the
value
of
something
until
you
lose
it
Men
l
California
l
derb
ta3oun
mousiba
From
California
to
the
Derb
Taoun,
it's
a
disaster
N3awd
lik
asa7bi
I'm
telling
you
my
story
Bla
mankhebe3
nta
ghir
tebbe3
Without
hiding
anything,
you
just
listen
Taha
L'Kobra
howa
ismi
Taha
L'Kobra
is
my
name
Nta
b
doros
7yati
tchebbe3
You
are
about
to
discover
my
life
N3awd
lik
asa7bi
I'm
telling
you
my
story
Bla
mankhebe3
nta
ghir
tebbe3
Without
hiding
anything,
you
just
listen
Taha
L'Kobra
howa
ismi
Taha
L'Kobra
is
my
name
Nta
b
doros
7yati
tchebbe3
You
are
about
to
discover
my
life
Hanta,
lyamat
lowla
f
l7oma
dazt
kabta
When
we
were
kids,
if
we
didn't
go
to
school,
we'd
get
a
beating
Matakhrejch
men
l
bit
ghir
ila
9tadat
l7aja
We
didn't
leave
the
house
unless
we
were
going
to
school
Nhar
t7ettina
hna
benna
lihom
fermaja
The
day
I
got
caught,
they
put
me
in
solitary
confinement
Lwalida
dart
merda
khayba
My
mother
was
ashamed,
what
a
disgrace
Ana
bo7di
li
b9it
3ndha
ndebber
w
I
went
back
to
my
mother's
house
to
live
with
her
N7edder
nhar
katsali
7ez9a
larob
d
lmanda
I
spent
the
day
selling
oranges
and
tangerines
Ta9a3od
mowaddaf
7sebha
I
was
offered
a
morning
job
Bchwya
bchwya
dert
tawra
I
almost
became
a
thief
Kano
kaysemmiw
petit-suisse
They
used
to
call
me
petit-suisse
Ta
wellaw
tay3iytoli
Kobra
Until
they
started
calling
me
Kobra
Lyom
bantli
ndreb
doura
Today
I
decided
to
take
a
walk
Quartier
fin
kent
sakn
lycée
fin
kent
rakn
The
neighborhood
where
I
used
to
live,
the
high
school
where
I
used
to
go
Ntfeker
lyamat
fin
kont
dayr
m3a
l3ya9a
contrat
I
remember
when
I
used
to
sell
drugs
with
the
gang
Chkon
bgha
y7e99e9
f
figourti
y3ref
chnu
tra
Anyone
who
wants
to
mess
with
me
knows
what
will
happen
to
him
Ha
li
khaf
meni
ha
li
3enegni
ha
li
poza
3lya
l'avant-bras
Some
are
afraid
of
me,
some
respect
me,
and
some
are
jealous
of
me
B9it
ghir
kanchof
drari
sghar
banli
fihom
ch7al
men
Taha
L'Kobra
I
see
young
kids
who
remind
me
of
the
Taha
L'Kobra
I
used
to
be
Lmoraha9a
tatkhellina
ndiro
ch7al
men
falta
Poverty
makes
us
do
stupid
things
À
l'attaque
daba
tra
li
tra
Let's
go,
let's
get
to
it
Dima
te7t
meni
quatorza
awla
matraque
Always
be
prepared
for
a
fight
or
a
taser
3arf
ch7al
men
wahd
b7ali
kolha
fin
rah
I
know
many
who
have
ended
up
like
that
Bghit
RAP
yjme3na
ngolo
l
asrar
I
want
RAP
to
bring
us
together,
to
tell
our
secrets
Yawmyat
Taha
L'Kobra
The
Diary
of
Taha
L'Kobra
3ich
m3ah
men
end-up
Mc
L'morphine
a
l
osra
Live
it
with
me
from
the
end,
Mc
L'morphine
to
the
others
Hadi
ssef7a
lowa
men
ktab
kharj
men
This
story
is
out
of
a
book
Zenzana
dial
chab
maghribi
machi
dyouf
Oprah
The
cell
of
a
Moroccan
kid,
not
a
guest
of
Oprah
N3awd
lik
asa7bi
I'm
telling
you
my
story
Bla
mankhebe3
nta
ghir
tebbe3
Without
hiding
anything,
you
just
listen
Taha
L'Kobra
howa
ismi
Taha
L'Kobra
is
my
name
Nta
b
doros
7yati
tchebbe3
You
are
about
to
discover
my
life
N3awd
lik
asa7bi
I'm
telling
you
my
story
Bla
mankhebe3
nta
ghir
tebbe3
Without
hiding
anything,
you
just
listen
Taha
L'Kobra
howa
ismi
Taha
L'Kobra
is
my
name
Nta
b
doros
7yati
tchebbe3
You
are
about
to
discover
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morfo Morfo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.