Paroles et traduction L'orso feat. COSTA! - I buoni propositi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I buoni propositi
The Good Resolutions
Ricordami
chi
sei
Remind
me
who
you
are
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Despite
my
good
resolutions
Non
ricordo
più
chi
sei
I
no
longer
remember
who
you
are
Coi
buoni
propositi
ho
una
pessima
mira
With
the
good
resolutions
I
have
a
terrible
aim
E
non
faccio
mai
centro
And
I
never
hit
the
center
In
questo
stupido
gioco
di
ruolo
In
this
stupid
role
play
Non
mi
concentro,
non
ci
entro
I
don't
concentrate,
I
don't
enter
Tutto
il
male
che
hai
provato
All
the
bad
you
felt
È
colpa
mia,
lo
ammetto
It's
my
fault,
I
admit
it
Tutto
il
tempo
di
una
vita
non
mia
in
cui
ti
ho
rincorso
All
the
time
of
a
life
that
was
not
mine
in
which
I
chased
you
Abbiamo
fatto
il
nostro
corso
We
have
done
our
course
Forse
abbiamo
corso
troppo
Maybe
we've
run
too
much
Le
tappe
del
nostro
percorso
che
abbiamo
perso
oppure
non
colto
The
stages
of
our
journey
that
we
have
lost
or
not
taken
Ci
aspettano
ancora
Still
await
us
Per
ricordarci
di
quanto
non
siamo
cambiati
To
remind
us
how
much
we
haven't
changed
Ricordami
chi
sei
Remind
me
who
you
are
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Despite
my
good
resolutions
Non
ricordo
più
chi
sei
I
no
longer
remember
who
you
are
Sei
sicura
ch'io
debba
conoscerti?
Are
you
sure
I
have
to
know
you?
E
ricordami
chi
sei
And
remind
me
who
you
are
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Despite
my
good
resolutions
Non
ricordo
più
chi
sei
I
no
longer
remember
who
you
are
Chi
sei?
Chi
sei?
Who
are
you?
Who
are
you?
Se
mi
distacco
dal
tuo
ricordo
If
I
detach
myself
from
your
memory
Lo
vivrò
negli
incubi
I
will
live
it
in
nightmares
Abbiamo
tirato
troppo
la
corda
We
pulled
the
rope
too
much
Non
conoscendone
i
limiti
Not
knowing
its
limits
Abbiamo
finito
i
viveri
We
ran
out
of
supplies
Staccato
la
spina,
percorso
cunicoli
Unplugged,
traveled
tunnels
Sporcandoci
Getting
dirty
Cerchiamo
di
arrivare
in
fondo
senza
farci
male
Let's
try
to
get
to
the
bottom
without
hurting
ourselves
Che,
infondo,
il
mare
è
solo
la
terra
di
mezzo
That,
after
all,
the
sea
is
just
the
middle
ground
Tra
le
nostre
persone
Between
our
people
E
tutta
la
merda
che
abbiamo
buttato
e
chiamato
tristezza
And
all
the
shit
we've
thrown
away
and
called
sadness
Presto
ci
ritornerà
indietro
It
will
soon
come
back
to
us
Come
quando
millanto
che
sono
cambiato
Like
when
I
boast
that
I
am
changed
Ricordami
chi
sei
Remind
me
who
you
are
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Despite
my
good
resolutions
Non
ricordo
più
chi
sei
I
no
longer
remember
who
you
are
Sei
sicura
ch′io
debba
conoscerti?
Are
you
sure
I
have
to
know
you?
E
ricordami
chi
sei
And
remind
me
who
you
are
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Despite
my
good
resolutions
Non
ricordo
più
chi
sei
I
no
longer
remember
who
you
are
Sei
sicura
ch'io
debba
conoscerti?
Are
you
sure
I
have
to
know
you?
E
ricordami
chi
sei
And
remind
me
who
you
are
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
Despite
my
good
resolutions
Non
ricordo
più
chi
sei
I
no
longer
remember
who
you
are
Chi
sei?
Chi
sei?
Who
are
you?
Who
are
you?
Non
ricordo
più
chi
sei
I
no
longer
remember
who
you
are
Ricordami
chi
sei
Remind
me
who
you
are
Non
ricordo
più
chi
sei
I
no
longer
remember
who
you
are
Ricordami
chi
sei
Remind
me
who
you
are
Non
ricordo
più
chi
sei
I
no
longer
remember
who
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Amati, Cosimo Angiuli, Fabio Campedelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.