Paroles et traduction L'orso feat. I Tropicalisti - Un pomeriggio (con i Tropicalisti)
Un pomeriggio (con i Tropicalisti)
An Afternoon (with the Tropicalists)
Uso
le
mani
per
costruire
I
use
my
hands
to
build
Concetti
senza
confine
Concepts
without
borders
Con
le
mani
non
penso
With
my
hands,
I
do
not
think
Scrivo
di
getto
I
write
spontaneously
Disegno
un
mondo
I
draw
a
world
Uso
le
mani
per
costruire
I
use
my
hands
to
build
Un
luogo
sicuro
per
me
A
safe
place
for
myself
Ho
un
mondo
in
mano
da
tenere
I
have
a
world
in
my
hand
to
hold
Da
proteggere
davvero
To
protect
dearly
Devo
averne
rispetto
I
must
respect
it
Tenerlo
stretto
Hold
it
tight
Stringerlo
al
petto.l
Clasp
it
to
my
chest
Ho
un
mondo
da
tenere
I
have
a
world
to
hold
Da
tenere
al
sicuro
da
te
To
keep
safe
from
thou
Ricordati
di
me
Remember
me
Muovo
le
mani
perché
I
move
my
hands
because
Sto
disegnando
in
aria
I
am
drawing
in
the
air
Ciò
che
nelle
mani
non
c'é
What
is
not
in
my
hands
Ricordati
di
me
Remember
me
Ricordati
di
me
Remember
me
Ricordati
di
me
Remember
me
Ricordati
di
me
Remember
me
Muovo
le
mani
perché
I
move
my
hands
because
Sto
disegnando
in
aria
I
am
drawing
in
the
air
Ciò
che
nelle
mani
non
c'é
What
is
not
in
my
hands
Ricordati
di
me
Remember
me
Ricordati
di
me
Remember
me
Ricordati
di
me
Remember
me
Uso
le
mani
per
costruire
I
use
my
hands
to
build
Un
futuro
senza
confine
A
future
without
borders
Con
le
mani
io
parlo
With
my
hands,
I
speak
Non
mi
nascondo
I
do
not
hide
Racconto
tutto
I
tell
all
Uso
le
mani
per
costruire
I
use
my
hands
to
build
Nel
modo
più
semplice
da
capire
In
the
simplest
way
to
understand
Una
città
per
parlare
con
te
A
city
to
talk
to
you
Con
le
mani,
le
mie
mani
With
my
hands,
my
hands
Con
le
mani
mi
copro
gli
occhi
With
my
hands,
I
cover
my
eyes
Così
sono
costretto
a
guardarmi
dentro
So
that
I
am
forced
to
look
inside
myself
In
tutto
quel
nero
in
cui
mi
disegno
In
all
that
blackness
in
which
I
draw
myself
Con
le
mani
ti
copro
gli
occhi
With
my
hands,
I
cover
your
eyes
Così
sei
costretta
a
guardarti
dentro
So
that
you
are
forced
to
look
inside
yourself
Dimmi
se
trovi
qualcosa
di
me,
dentro
il
silenzio
Tell
me
if
you
find
something
of
me,
within
the
silence
Ricordati
di
me
Remember
me
Muovo
le
mani
perché
I
move
my
hands
because
Sto
disegnando
in
aria
I
am
drawing
in
the
air
Ciò
che
nelle
mani
non
c'é
What
is
not
in
my
hands
Ricordati
di
me
Remember
me
Ricordati
di
me
Remember
me
Ricordati
di
me
Remember
me
Ricordati
di
me
Remember
me
Muovo
le
mani
perché
I
move
my
hands
because
Sto
disegnando
in
aria
I
am
drawing
in
the
air
Ciò
che
nelle
mani
non
c'é
What
is
not
in
my
hands
Ricordati
di
me
Remember
me
Ricordati
di
me
Remember
me
Ricordati
di
me
Remember
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loretta Goggi, Ernest John Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.