L'orso feat. I Tropicalisti - Un pomeriggio (con i Tropicalisti) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'orso feat. I Tropicalisti - Un pomeriggio (con i Tropicalisti)




Un pomeriggio (con i Tropicalisti)
An Afternoon (with the Tropicalists)
Uso le mani per costruire
I use my hands to build
Concetti senza confine
Concepts without borders
Con le mani non penso
With my hands, I do not think
Scrivo di getto
I write spontaneously
Disegno un mondo
I draw a world
Uso le mani per costruire
I use my hands to build
Un luogo sicuro per me
A safe place for myself
Ho un mondo in mano da tenere
I have a world in my hand to hold
Da proteggere davvero
To protect dearly
Devo averne rispetto
I must respect it
Tenerlo stretto
Hold it tight
Stringerlo al petto.l
Clasp it to my chest
Ho un mondo da tenere
I have a world to hold
Da tenere al sicuro da te
To keep safe from thou
Ricordati di me
Remember me
Muovo le mani perché
I move my hands because
Sto disegnando in aria
I am drawing in the air
Ciò che nelle mani non c'é
What is not in my hands
Ricordati di me
Remember me
Ricordati di me
Remember me
Ricordati di me
Remember me
Ricordati di me
Remember me
Muovo le mani perché
I move my hands because
Sto disegnando in aria
I am drawing in the air
Ciò che nelle mani non c'é
What is not in my hands
Ricordati di me
Remember me
Ricordati di me
Remember me
Ricordati di me
Remember me
Uso le mani per costruire
I use my hands to build
Un futuro senza confine
A future without borders
Con le mani io parlo
With my hands, I speak
Non mi nascondo
I do not hide
Racconto tutto
I tell all
Uso le mani per costruire
I use my hands to build
Nel modo più semplice da capire
In the simplest way to understand
Una città per parlare con te
A city to talk to you
Con le mani, le mie mani
With my hands, my hands
Con le mani mi copro gli occhi
With my hands, I cover my eyes
Così sono costretto a guardarmi dentro
So that I am forced to look inside myself
In tutto quel nero in cui mi disegno
In all that blackness in which I draw myself
Con le mani ti copro gli occhi
With my hands, I cover your eyes
Così sei costretta a guardarti dentro
So that you are forced to look inside yourself
Dimmi se trovi qualcosa di me, dentro il silenzio
Tell me if you find something of me, within the silence
Ricordati di me
Remember me
Muovo le mani perché
I move my hands because
Sto disegnando in aria
I am drawing in the air
Ciò che nelle mani non c'é
What is not in my hands
Ricordati di me
Remember me
Ricordati di me
Remember me
Ricordati di me
Remember me
Ricordati di me
Remember me
Muovo le mani perché
I move my hands because
Sto disegnando in aria
I am drawing in the air
Ciò che nelle mani non c'é
What is not in my hands
Ricordati di me
Remember me
Ricordati di me
Remember me
Ricordati di me
Remember me





Writer(s): Loretta Goggi, Ernest John Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.