L'orso feat. Lo Stato Sociale - Baader-Meinhof - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'orso feat. Lo Stato Sociale - Baader-Meinhof




Baader-Meinhof
Baader-Meinhof
Così iniziò
So it began
Non ricordo perché
I don't remember why
Ero al telefono
I was at the telephone
O forse a casa dei miei
Or maybe at my parents' home
Ed è struggente come poi la memoria
And it is heartbreaking how memory
Si permetta di cambiare la storia
Allows itself to change history
Io non ci sto
I don't accept it
Così iniziò
So it began
Nelle luci al neon
In the neon lights
La notte e il giorno
Night and day
Si confondono e si spengono
Get mixed up and fade away
Sono stato tremendo, mi sono arreso alle paure
I've been awful, I've surrendered to my fears
Spero che ora tu possa capire
I hope now you can understand
Io sono qui
I'm here
E continuo tra tutti quei test
And I carry on through all those tests
Poi l'attesa avrà gli esiti
Then the wait will have results
Dove non vinci mai
Where you never win
Ed è struggente come poi la memoria
And it is heartbreaking how memory
Si permetta di cambiare la storia
Allows itself to change history
Io non ci sto
I don't accept it
Ora lo so che sono stato tremendo, mi sono arreso alle paure
Now I know I've been awful, I've surrendered to my fears
Spero che ora tu possa capire
I hope now you can understand
Io sono qui
I'm here
Io sono qui
I'm here
Maledetta memoria sempre a cambiare la storia
Cursed memory always changing history
Maledetta memoria sempre a cambiare la storia
Cursed memory always changing history
Maledetta memoria sempre a cambiare la storia
Cursed memory always changing history
Maledetta memoria sempre a cambiare la storia
Cursed memory always changing history
Maledetta memoria sempre a cambiare la storia
Cursed memory always changing history
Maledetta memoria sempre a cambiare la storia
Cursed memory always changing history
E non posso accettare come poi la memoria
And I cannot accept how memory
Si permetta ogni volta di cambiare la storia
Allows itself every time to change history
Ti sono grato quando passi a trovarmi la notte
I am grateful when you come to see me at night
E sono in grado di sentire la tua voce
And I am able to hear your voice
E cosa importa se si è fatto brutto
And what does it matter if it has become ugly
Rimani l'ultima cosa a cui penso
You remain the last thing I think of
Ti sono grato quando passi a trovarmi la notte
I am grateful when you come to see me at night
E sono in grado di sentire la tua voce
And I am able to hear your voice
E cosa importa se si è fatto brutto
And what does it matter if it has become ugly
Rimani l'ultima cosa a cui penso
You remain the last thing I think of
Ti sono grato quando passi a trovarmi la notte
I am grateful when you come to see me at night
E sono in grado di sentire la tua voce
And I am able to hear your voice
E cosa importa se si è fatto brutto
And what does it matter if it has become ugly
Rimani l'ultima cosa a cui penso
You remain the last thing I think of
E penso, e penso a te
And I think, and I think of you





Writer(s): Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Mattia Barro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.