L'orso feat. Mecna - Quanto lontano abiti - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'orso feat. Mecna - Quanto lontano abiti - Live




Quanto lontano abiti - Live
How far away do you live - Live
E per quanto lontano abiti è come se fossi a Parigi
And no matter how far away you live, it’s like you're in Paris
è come se fossimo amici o vecchi conoscenti
it's like we are friends or old acquaintances
Come se avessimo dato del tempo al tempo per distarlo e pensarci su
Like we gave time time to distance us and think about it
Rubando le distanze coi nostri smartphone.
Stealing the distances with our smartphones.
E per quanto lontano abiti è come se i nostri abiti
And no matter how far away you live, it's like our clothes
Avessero smesso di far l'amore ai piedi del mio letto
Have stopped making love at the foot of my bed
Se solo fossi qui con me, se solo vivessi con me
If only you were here with me, if only you lived with me
Vabbeh, fa niente.
Well, never mind.
E so che internet ce l'hai
And I know you have the internet
Che ami mandare mail
That you love sending emails
Che ti piace fissarci su Skype
That you like to stare at us on Skype
Ma qui non ci sei mai
But you’re never here
Ciao, è un giorno scuro e mi manchi parecchio
Hi, it’s a dark day and I miss you so much
Mi vesto scuro, mi guardo sempre allo specchio
I dress in dark clothes, I always look at myself in the mirror
Tu che mi sai fare ridere e poi incazzare
You, who can make me laugh and then get me angry
Tornare normale, e poi lamentarti se resto a letto
To get back to normal, and then complain if I stay in bed
E tutto parla di te, la colazione, il caffè
And everything talks about you, the breakfast, the coffee
Che prendevamo sul presto certe domeniche
That we used to have early some Sundays
E fino a che non ci sei, sarò costretto
And until you are here, I will be forced
A bere il latte in silezio guardando le televendite
To drink milk in silence watching infomercials
E conto i mesi come i ragazzini
And I count the months like children
E poi ripenso a quando noi lo eravamo, io con la bici
And then I think back to when we were, me with my bike
Ti venivo a bussare, ci baciavamo
I would come knocking, we would kiss
Ti portavo alla scuola di danza, poi me ne andavo
I would take you to dance school, then I would leave
E quando sotto casa bevemmo una birra in più, ero ubriaco
And when we had one too many beers downstairs, I was drunk
Poi scappammo dal locale senza avere pagato
Then we ran away from the club without paying
Tu amavi un altro, io invece ero scontato
You loved someone else, while I was just a given
Ma mi sto godendo il viaggio dopo avere aspettato
But I’m enjoying the trip after waiting
E so che internet ce l'hai
And I know you have the internet
Che ami mandare mail
That you love sending emails
Che ti piace fissarci su skype
That you like to stare at us on skype
Ma qui non ci sei mai
But you’re never here





Writer(s): Matteo Romagnoli, Mattia Barro, Tommaso Spinelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.