Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portavi
sempre
scarpe
basse,
You
always
wore
flats,
Anche
nei
diluvi
dei
nostri
rapporti,
Even
in
the
downpours
of
our
relationship,
I
nostri
rapporti.
Our
relationship.
Si
son
rotte
le
acque
dei
navigli,
The
waters
of
the
canals
have
broken,
E
le
nostre
conversazioni
si
sono
allagate
And
our
conversations
have
flooded
Saranno
stati
i
tatuaggi,
ad
aver
The
tattoos
must
have
Ti
divorato
i
vent'anni,
Devoured
your
twenty
years,
E
i
ventenni,
i
ventenni.
And
the
twenty-year-olds,
the
twenty-year-olds.
Ho
guardato
l'alba
sui
tuoi
denti,
le
fermate
della
metro
popolarsi,
I
watched
the
sunrise
on
your
teeth,
the
subway
stops
fill
up,
Come
i
metri
dove
balli.
Like
the
meters
where
you
dance
Ti
guardavo
esausto
le
gote,
mentre
leggevi
Goethe,
I
watched
your
exhausted
cheeks
as
you
read
Goethe,
I
dolori
del
giovane
me
The
sorrows
of
my
young
self
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matteo Romagnoli, Mattia Barro, Tommaso Spinelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.