L'orso - Essere felici qua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'orso - Essere felici qua




Essere felici qua
Being Happy Here
Questa città mi mette fretta
This city makes me rush
Mi spettina e mi toglie calma
It messes up my hair & makes me lose my cool
Ma la provincia mi disarma
But the countryside disarms me
Per quanto spesso mi sta stretta
As often as it makes me feel cramped
E non voglio che tu parta
And I don't want you to leave
Non voglio che tu parta
I don't want you to leave
Perché penso che potremmo essere felici qua
Because I think we could be happy here
E da quando ho realizzato che non ti vedró più in giro
And ever since I realized I won't see you around anymore
Sto camminando sopra un filo
I've been walking on a wire
Ho come perso l'equilibrio
I've lost my balance
Tornassi come il karma, l'attesa, il fastidio
If you came back like karma, the wait, the annoyance
Che sfocia nel caos
That leads to chaos
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
Erano giorni senza notte
They were days without night
I tempi delle nostre sbronze
The time of our nights out
Quelli da bottiglioni coi cocktail
Those full of bottles with cocktails
Quelli con un sapore più forte
Those with a stronger flavor
Notti senza volti
Nights without faces
I tempi dei nostri primi incontri
The time of our first encounters
Sdraiati nudi dentro i racconti
Lying naked in the stories
Prendendo punti sui tuoi occhi
Connecting the dots on your eyes
Parti, parti, parti
Leave, leave, leave
Di me che sono andate perse
Of me who's lost
E tu parti, parti, parti
And you leave, leave, leave
Verso un altro continente
To another continent
E tu, parli, parli agli altri
And you, you talk, you talk to others
Parli di me
You talk about me
Rimpatri, parti per altri lidi
You repatriate, leave for other places
E così, per sempre
And so, forever
Tu parte di me, io parte di niente
You part of me, I part of nothing
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
(Non posso stare insieme a te
(I can't be with you
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
Non posso stare insieme a te)
I can't be with you)
Parti parti parti
Leave leave leave
Di me che sono andate perse
Of me who's lost
E tu parti parti parti (parti parti parti)
And you leave leave leave (leave leave leave)
E tu parli parli agli altri
And you talk talk to others
Parli di me
You talk about me
Rimpatri parti parti (parti parti) per sempre
You repatriate leave leave (leave leave) forever
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave
Non posso stare insieme a te
I can't be with you
Se parti
If you leave





Writer(s): Mattia Barro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.