L'orso - Festa di merda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'orso - Festa di merda




Festa di merda
Shitty party
È il terzo gin tonic che mi proponi
This is my third gin and tonic
E non hai ancora capito che non è il mio genere di cocktail
And you haven't figured out yet that's not my kind of cocktail
Che sono un tipo da vodka o da vino
That I'm a vodka or wine type
E che comunque è mattino
It's morning anyway
Anche se è strano dirlo
Although it is strange to say
Visto che non abbiamo dormito
Since we haven't slept
La musica è alta, nessuno l'abbassa
The music is high, no one lowers it
E mi scoppia la testa
And my head bursts
È da un po' che nessuno balla
No one's been dancing for a while
In questa festa di merda ed io
In this shitty party and I
Ho bisogno d'aria
I need air
Tu mi chiami e mi dici rimani
You call me and say stay
Io ho bisogno d'aria
I need air
Tu mi chiami e mi dici che mi ami, bhe
You call me and tell me you love me, well
Si è fatto tardi, no?
It's getting late, isn't it?
La gente come noi non capirà mai
People like us will never understand
Mi sussurri qualcosa all'orecchio, ammicchi
You whisper something in my ear, you wink
Io non sento nulla, sorrido di cortesia
I don't feel anything, I smile courtesy
È una bellissima festa
It's a beautiful party
È una bellissima farsa
It's a beautiful farce
Hai una bellissima borsa ed io
You have a beautiful bag and I
Ho pregiatissime borse sotto gli occhi ogni tanto
I have precious bags under my eyes every now and then
Faccio velocissime corse sotto i portici quando
I make very fast runs under the arcades when
Devo pulirmi dai pesi della coscienza
I must cleanse myself of the burdens of conscience
Il tuo ragazzo alza pregiatissimi pesi in palestra
Your boyfriend lifts high-quality weights at the gym
Cosa ci faccio qua?
What am I doing here?
La gente come noi non capirà mai
People like us will never understand
È il terzo vodka lemon che mi propinano
This is the third vodka lemon I have
Bevo acqua di ferro mi inquino, banchi di nebbia
I drink iron water I pollute myself, fog banks
Banchi di sperma, vino
Sperm banks, wine
Son tutti giovani bellissimi
They are all young beautiful
Ma non io
But not me
Mi avvicino
I'm getting closer
Dalle fessure degli occhi sento le paure che sfiori
From the slits of the eyes I feel the fears that you touch
I miei discorsi son deliri che abbracci
My speeches are delusions that you embrace
Il tuo vestito è corto
Your dress is short
Vorremmo baciarci
We'd like to kiss
Ma poi ci urliamo addosso e non interessa a nessuno
But then we scream at each other and nobody cares
La gente come noi non capirà mai
People like us will never understand
La gente è troppa
People are too much
Lo spazio non basta
Space is not enough
La folla
Crowd
Sale tutto
Salt everything
La pupilla si dilata
The pupil dilates
Nessuno si sposta
Nobody moves
È da un po' che non vedo qualcuno che conosco
I haven't seen anyone I know in a while
In questo stare di merda
In this shitty being
Mi sento fuori posto
I feel out of place
Non c'è chimica che tenga: ho bisogno d'aria
There is no chemistry that holds: I need air
È morto il monarca dei miei castelli per aria
The monarch of my castles died in the air
Sono in lutto
I'm in mourning
Sbotto
Blurt
Esco al buio
I go out in the dark
E lui è sopra di te
And he's on top of you
Che cazzo ci faccio qua?
What the fuck am I doing here?
La gente come noi non capirà mai
People like us will never understand
Il mondo si fa piccolo
The world gets small
Ho epifanie sull'universo
I have epiphanies about the universe
Faccio due anni di analisi
I do two years of analysis
Il mio corpo è minuscolo
My body is tiny
Sento un formicolio strano
I feel a strange tingling
Sono coperto da un guscio di alibi
I'm covered in an alibi shell
Vedo le luci dell'alba
I see the lights of dawn
Nei riflessi dei capelli tuoi
In the reflections of your hair
Sento la tua mano leggera
I feel your light hand
Sprofondare nella mia
Sinking into my
E ho solo un immenso bisogno d'amore
And I just have an immense need for love
Un innaturale bisogno d'amore
An unnatural need for Love
Un immenso bisogno d'amore
An immense need for love
Un innaturale bisogno d'amore
An unnatural need for Love





Writer(s): Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Mattia Barro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.