L'orso - Sparire qui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L'orso - Sparire qui




Sparire qui
Исчезнуть здесь
Se ti dico quanto ancora tremo,
Если скажу тебе, как всё ещё дрожу,
Tu
Ты
Scompari un po', scompari un po'
Исчезнешь на миг, исчезнешь на миг,
Scompari un po', scompari un po'
Исчезнешь на миг, исчезнешь на миг.
Se ti dico che addosso ho ancora fango
Если скажу тебе, что всё ещё в грязи,
Tu
Ты
Scompari un po', scompari un po'
Исчезнешь на миг, исчезнешь на миг,
Scompari un po', scompari un po'
Исчезнешь на миг, исчезнешь на миг.
Dove sei adesso che ti cerco?
Где ты сейчас, когда я тебя ищу?
Dov'è che ti sei nascosto?
Где ты спряталась?
Non voglio trovare equilibrio dello spazio
Не хочу найти равновесие в пространстве,
In cui flutto era in delirio
Где моё парение было бредом.
Se mi son disidratato gli occhi
Если глаза мои иссохли,
Se fiumi scorrono dentro di me
Если реки текут внутри меня,
Se le nuvole piangono i propri figli
Если облака оплакивают своих детей,
O il mare che giace in me
Или море, что покоится во мне.
Ti cerco nel letto e non riesco
Ищу тебя в постели и не могу
A prendere sonno da un pezzo
Заснуть уже долгое время.
E ti cerco dentro tutto questo
И ищу тебя во всём этом,
E fa male sapere che ho perso
И больно знать, что я потерял.
Ti cerco nel letto e non riesco
Ищу тебя в постели и не могу
A prendere sonno da un pezzo
Заснуть уже долгое время.
E fa male sapere che ho perso
И больно знать, что я потерял,
E fa male sapere che ho perso me stesso
И больно знать, что я потерял себя.
Se ti dico che di me ho paura
Если скажу тебе, что боюсь себя,
Tu
Ты
Scompari un po'-o, scompari un po'-o,
Исчезнешь на миг, исчезнешь на миг,
Scompari un po'-o, scompari un po'
Исчезнешь на миг, исчезнешь на миг.
Se guardi dentro me vedi casa tua
Если заглянешь в меня, увидишь свой дом,
Tu
Ты
Guarda un po', guarda un po'
Взгляни на миг, взгляни на миг,
Guarda un po', guarda un po'
Взгляни на миг, взгляни на миг.
Dove sei adesso che ti cerco?
Где ты сейчас, когда я тебя ищу?
Dov'è che ti sei nascosto?
Где ты спряталась?
Non posso perdere me stesso
Не могу потерять себя
Sul volto degli errori che ho commesso
На лицах ошибок, что я совершил.
Ti cerco nel letto e non riesco
Ищу тебя в постели и не могу
A prendere sonno da un pezzo
Заснуть уже долгое время.
E ti cerco dentro tutto questo
И ищу тебя во всём этом,
E fa male sapere che ho perso
И больно знать, что я потерял.
Ti cerco nel letto e non riesco
Ищу тебя в постели и не могу
A prendere sonno da un pezzo
Заснуть уже долгое время.
E fa male sapere che ho perso
И больно знать, что я потерял,
E fa male sapere che ho perso me stesso
И больно знать, что я потерял себя.
Se le rocce mi stringono i fianchi
Если скалы сжимают мои бока,
Se la polvere è amica mia
Если пыль - мой друг,
Se le piogge le tengo nei pugni
Если дожди я держу в кулаках,
O il deserto che giace in me
Или пустыня, что покоится во мне.
Ti cerco nel letto e non riesco
Ищу тебя в постели и не могу
A prendere sonno da un pezzo
Заснуть уже долгое время.
E ti cerco dentro tutto questo
И ищу тебя во всём этом,
E fa male sapere che ho perso
И больно знать, что я потерял.
Ti cerco nel letto e non riesco
Ищу тебя в постели и не могу
A prendere sonno da un pezzo
Заснуть уже долгое время.
E fa male sapere che ho perso
И больно знать, что я потерял,
E fa male sapere che ho perso me stesso
И больно знать, что я потерял себя.
Ti cerco nel letto e non riesco
Ищу тебя в постели и не могу
A prendere sonno da un pezzo
Заснуть уже долгое время.
E ti cerco dentro tutto questo
И ищу тебя во всём этом,
E fa male sapere che ho perso
И больно знать, что я потерял.
Ti cerco nel letto e non riesco
Ищу тебя в постели и не могу
A prendere sonno da un pezzo
Заснуть уже долгое время.
E fa male sapere che ho perso
И больно знать, что я потерял,
E fa male sapere che ho perso me stesso
И больно знать, что я потерял себя.





Writer(s): Mattia Barro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.