L2B feat. Franglish - Dans La Chambre / Money - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L2B feat. Franglish - Dans La Chambre / Money




Dans La Chambre / Money
In The Bedroom / Money
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ouh-ouh, ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh-ouh
Yeah
Yeah
Let's get it, eh
Let's get it, eh
Elle veut du Gucci (babe)
She wants Gucci (babe)
Rue Saint-Honoré, les boutiques (baby)
Rue Saint-Honoré, the boutiques (baby)
Entre nous deux, pas de sentiments, de toute façon on s'est déjà tout dit
Between us, no feelings, anyway we've already said everything
Non faut pas tout mélanger, on s'complète on sait c'qu'on veut
No, we mustn't mix everything up, we complete each other, we know what we want
Y aura pas plus que ça entre nous, non j'peux pas m'attacher, yeah (let's get it)
There won't be more than that between us, no I can't get attached, yeah (let's get it)
J'suis pas romantique, y a pas d'bougies (non, non)
I'm not romantic, there are no candles (no, no)
Mauvais garçon fait du ffe-bi (violet)
Bad boy makes the moo-ney (purple)
C'est ma chérie, tout est noir ici si les billets sont colorés (yellow)
She's my darling, everything is black here if the bills are colored (yellow)
Si t'es la bonne c'est eux contre nous, j'suis prêt pour le danger (psch, psch)
If you're the right one, it's them against us, I'm ready for danger (psch, psch)
J'suis devant toi si faut s'mouiller, j'ai de quoi les arroser (yeah)
I'm in front of you if we have to get wet, I have enough to spray them (yeah)
Elle m'dit "j'aime trop quand t'es méchant, quand tu m'emmènes dans la chambre"
She tells me "I love it when you're naughty, when you take me to the bedroom"
J'sais qu'les voisins nous entendent, m'occuper d'toi, j'ai le temps
I know the neighbors hear us, taking care of you, I have the time
Elle m'dit "j'aime trop quand t'es méchant, quand tu m'emmènes dans la chambre"
She tells me "I love it when you're naughty, when you take me to the bedroom"
J'sais qu'les voisins nous entendent, m'occuper d'toi, j'ai le temps (hey, hey)
I know the neighbors hear us, taking care of you, I have the time (hey, hey)
Baby, baby rentre dans la chambre, reste (oui, hey)
Baby, baby come into the bedroom, stay there (yes, hey)
Reste là, reste (super, baby)
Stay there, stay there (great, baby)
Baby, baby rentre dans la chambre, reste (reste là, hey)
Baby, baby come into the bedroom, stay there (stay there, hey)
Reste là, reste (okay, super, let's go)
Stay there, stay there (okay, great, let's go)
J'fais rentrer des sommes depuis l'époque
I've been bringing in money since way back
J'ai rempli le coffre, mon bigo résonne
I filled the safe, my phone's ringing
Toujours concentré, j'ai les méthodes
Always focused, I have the methods
La tête sur les épaules, j'surveille ma porte et j'surveille ma poche
Head on my shoulders, I watch my door and I watch my pocket
J'ai des gros objets si ça déborde
I have big things if it overflows
Depuis mes sept ans, j'rêvais du Porsche, mais à mes 15 ans, j'étais sous l'porche
Since I was seven, I dreamed of a Porsche, but at fifteen, I was on the porch
Tourner, tourner (zoner, zoner)
Turning, turning (zoning, zoning)
Toute la journée (toute la noche)
All day long (toda la noche)
Toute la journée fallait tourner, j'avais pas le choix, ah (le choix)
All day long I had to hustle, I had no choice, ah (the choice)
J'suis dans la tess, baby rien qu'elle m'appelle
I'm in the hood, baby, she just calls me
Veut rentrer dans ma tête, nan, nan (non-non, non-non)
Wants to get in my head, nah, nah (no-no, no-no)
Faut ralentir maintenant, j'passe a l'antenne
Gotta slow down now, I'm going on air
T'sais qu'j'ai plus le temps (j'ai plus l'temps)
You know I don't have the time anymore (I don't have the time)
Baby j'te le répète, j'ai plus l'temps (yeah)
Baby I'm telling you, I don't have the time anymore (yeah)
Elle m'dit "j'aime trop quand t'es méchant, quand tu m'emmènes dans la chambre"
She tells me "I love it when you're naughty, when you take me to the bedroom"
J'sais qu'les voisins nous entendent, m'occuper d'toi, j'ai le temps
I know the neighbors hear us, taking care of you, I have the time
Elle m'dit "j'aime trop quand t'es méchant, quand tu m'emmènes dans la chambre"
She tells me "I love it when you're naughty, when you take me to the bedroom"
J'sais qu'les voisins nous entendent, m'occuper d'toi, j'ai le temps (hey, hey)
I know the neighbors hear us, taking care of you, I have the time (hey, hey)
Baby, baby rentre dans la chambre, reste (oui, hey)
Baby, baby come into the bedroom, stay there (yes, hey)
Reste là, reste (super, baby)
Stay there, stay there (great, baby)
Baby, baby rentre dans la chambre, reste (reste là, hey)
Baby, baby come into the bedroom, stay there (stay there, hey)
Reste là, reste (okay, super, let's go)
Stay there, stay there (okay, great, let's go)
(Yeah)
(Yeah)
(Hun-hun, reste là, reste là)
(Hun-hun, stay there, stay there)
(Hun-hun, reste là, reste là)
(Hun-hun, stay there, stay there)
Prrr
Prrr
Brrr
Brrr
Wouh, wouh, wouh
Wouh, wouh, wouh
L2B, L2B, Glish (du violet, du violet, du yellow)
L2B, L2B, Glish (purple, purple, yellow)
Prrr (skrrt)
Prrr (skrrt)
La vie n'est pas rose donc j'serai dem' comme un nois-ch'
Life isn't rosy so I'll be wild like a nigga
Faut qu'tu meures, faut qu'je coche, ça date qu'j'ai pas mis l'crochet
You gotta die, I gotta check it off, it's been a while since I put the checkmark
Faut pas m'fâcher, j'peux t'lincher pour l'respect
Don't make me angry, I can lynch you for respect
J'rappe pour la money, pas pour des trophées
I rap for the money, not for trophies
J'oublie pas ma page, j'suis toujours à la tess
I don't forget where I came from, I'm always in the hood
Tu peux m'voir dans une Benz en train de fumer un pet'
You can see me in a Benz smoking a joint
J'me prends plus la tête, j'mets un prix sur ta tête, tête, j'suis un loup solitaire
I don't bother anymore, I put a price on your head, head, I'm a lone wolf
J'ai compté des points
I counted points
J'mets les barres sur les T, les I sous les points
I put the bars on the T's, the dots under the I's
J'ai soulevé des points, fallait sortir les points
I lifted points, had to get the points out
La matière grasse me fait perdre du poids, j'ai du poids sur mes épaules
The fat makes me lose weight, I have weight on my shoulders
C'est moi l'Kylian Mbappé du ghetto
I'm the Kylian Mbappé of the ghetto
Ces tocards passent leurs vies à fumer du bédo
These jokers spend their lives smoking weed
Jamais tu m'fais un truc de travers, si jamais t'essayes, ça t'fait un Jamel (yeah, yeah)
You never do me wrong, if you ever try, it'll make you a Jamel (yeah, yeah)
On respectera toujours la loi
We will always respect the law
On gardera la tête haute face aux coups bas (yeah, yeah, yeah)
We will keep our heads up in the face of low blows (yeah, yeah, yeah)
Le monde est trop matata (méchant, tellement le monde est méchant)
The world is too wicked (evil, the world is so evil)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Alors bataradé (alors)
So bataradé (so)
C'est pas fini, j'viens d'commencer (et oui)
It's not over, I've just begun (and yes)
Baby, j'fais la money (baby)
Baby, I make the money (baby)
J'fais du violet, du yellow (moula, moula)
I make purple, yellow (moula, moula)
Alors bataradé (alors)
So bataradé (so)
C'est pas fini, j'viens d'commencer (jamais)
It's not over, I've just begun (never)
Baby, j'fais la money (baby)
Baby, I make the money (baby)
J'fais du violet, du yellow (ouah)
I make purple, yellow (woah)
Moi j'me méfie des gens (pourquoi?), car le monde est méchant (matata)
I distrust people (why?), because the world is wicked (matata)
J'suis désolé monsieur l'agent (bah oui) mais nous on fait l'argent, yeah (beaucoup)
I'm sorry Mr. Officer (well yes) but we make money, yeah (a lot)
Moi j'me méfie des gens (pourquoi?), car le monde est méchant (matata)
I distrust people (why?), because the world is wicked (matata)
J'suis désolé monsieur l'agent (bah oui) mais nous on fait l'argent, yeah (j'suis désolé)
I'm sorry Mr. Officer (well yes) but we make money, yeah (I'm sorry)





L2B feat. Franglish - Dans La Chambre / Money - Single
Album
Dans La Chambre / Money - Single
date de sortie
17-03-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.