L2B Gang - 10 Min - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L2B Gang - 10 Min




10 Min
10 минут
Ouais allô
Да, алло.
Ouais allô, igo, t'es où?
Да, алло, братан, ты где?
Ouais j'vais bientôt arriver et toi?
Да, я скоро буду там, а ты?
Tu connais j'suis à la Rodave avec les autres, fais vite ma gueule, fais vite
Ты знаешь, я в Родав с другими, шевелись, твою мать, шевелись.
Vasy, O.P, mon sang bouge pas, j'suis la dans 10 minutes
Давай, братан, моя кровь кипит, буду через 10 минут.
Vasy c'est carré
Давай, решено.
Les deux pieds dans la cocaïne (yeah, yeah, yeah, yeah)
Обе ноги в кокаине (да, да, да, да).
J'ai plus trop le temps pour ma Elvira
У меня больше нет времени на мою Эльвиру.
Journée remplie d'adrénaline (yeah, yeah, yeah, yeah)
День полон адреналина (да, да, да, да).
En attendant qu'il s'passe un miracle
В ожидании чуда.
Laisse moi faire mes bails moi
Дай мне сделать свои дела.
Laisse moi faire mes diez car personne le fera pour moi
Дай мне провернуть свои делишки, потому что никто не сделает это за меня.
J'passe du bitume a la scène, j'fais bouger la foule, ça sans forcer
Я перехожу с асфальта на сцену, я завожу толпу, это без усилий.
Les deux pieds dans la cocaïne
Обе ноги в кокаине.
J'ai plus trop le temps pour ma Elvira
У меня больше нет времени на мою Эльвиру.
J'passe du bitume a la scène
Я перехожу с асфальта на сцену.
Bouger la foule, ça sans forcer
Завожу толпу, это без усилий.
J'arrive a l'adresse en 10 minutes (j'arrive à l'adresse dans pas longtemps)
Я прибываю на место через 10 минут приеду на место очень скоро).
Quand j'regarde le cercle on diminue (j'regarde le cercle y'a plus tout le monde)
Когда я смотрю на круг, он уменьшается (смотрю на круг, а там уже не все).
J'suis devant la caisse, j'mets tous le monde par terre (prr)
Я перед кассой, кладу всех на пол (прр).
J'ai mal à la tête mais j'continue
У меня болит голова, но я продолжаю.
C'est vrai qu'on prend d'la place là, jeune Audi dans l'classe A
Это правда, что мы занимаем много места, молодая Audi в классе А.
Ça se pull up comme dans GTA comme Tony dans l'plaza
Они подтягиваются, как в GTA, как Тони на площади.
C'est vrai qu'on prend de la place (hum)
Это правда, что мы занимаем много места (хм).
Ça se pull up comme dans GTA (hum)
Они подтягиваются, как в GTA (хм).
J'suis dans un fer coter passager, j'fume la moula qui viens d'Angers, j'suis dans le ghetto pour n'pas changer (pour n'pas changer)
Я в тачке на пассажирском сидении, курю травку, которая приехала из Анже, я в гетто, чтобы не меняться (чтобы не меняться).
J'peux pas m'confier, y'a peut d'frère sur qui j'peux compter
Я не могу никому доверять, есть немного братьев, на которых я могу рассчитывать.
Je suis dans l'RS avec RS', j'fais du shopping à l'étranger (yeah, yeah)
Я в RS с RS', я делаю покупки за границей (да, да).
Vrai de vrai, j'ai jamais retourner ma veste
По-настоящему, я никогда не менял свою куртку.
J'ai les deux pieds dans la Tess, quoi qu'il arrive, on garde l'Omerta
У меня обе ноги в Тесе, что бы ни случилось, мы храним Омерту.
Voiture séquentiel, c'est moi j'annonce l'averse
Автомобиль с секвентальной коробкой передач, это я объявляю ливень.
On s'mélange que pour le wari, mais j'peux rotte-ca tous t'es ffaires-a
Мы смешиваемся только ради вари, но я могу испортить тебе все твои дела.
J'arrive a l'adresse en 10 minutes (j'arrive à l'adresse dans pas longtemps)
Я прибываю на место через 10 минут приеду на место очень скоро).
Quand j'regarde le cercle on diminue (j'regarde le cercle y'a plus tout le monde)
Когда я смотрю на круг, он уменьшается (смотрю на круг, а там уже не все).
J'suis devant la caisse, j'mets tous le monde par terre (prr)
Я перед кассой, кладу всех на пол (прр).
J'ai mal à la tête mais j'continue
У меня болит голова, но я продолжаю.
C'est vrai qu'on prend d'la place là, jeune Audi dans l'classe A
Это правда, что мы занимаем много места, молодая Audi в классе А.
Ça se pull up comme dans GTA comme Tony dans l'plaza
Они подтягиваются, как в GTA, как Тони на площади.
C'est vrai qu'on prend de la place (hum)
Это правда, что мы занимаем много места (хм).
Ça se pull up comme dans GTA (hum)
Они подтягиваются, как в GTA (хм).
Confiance en mon business et mon Dieu, jamais tu m'verra mendier, le nerf de la guerre c'est le jet (jet)
Вера в мой бизнес и в моего Бога, ты никогда не увидишь, как я попрошайничаю, нерв войны - это наличные (наличка).
J'enchaîne les missions comme Trevor et Michael, le terrain et l'pe-ra ont cramé ma gueule
Я выполняю миссии одну за другой, как Тревор и Майкл, улица и опера испортили мне лицо.
J'peux faire tripler les stats sans croisé un bleu
Я могу утроить статистику, не пересекаясь с мусорами.
J'me suis plié en 4, j'ai coupé l'pain en 2
Я согнулся вчетверо, я разрезал хлеб пополам.
J'suis loin d'eux j'peux les faire, ils savent même pas un peu
Я далек от них, я могу сделать их, они даже не подозревают.
Tu vaux même pas un feu, si j'arrive tu fais même pas un voeux
Ты даже не стоишь огня, если я приеду, ты даже не успеешь загадать желание.
Que des kichtas, paiements sans-contact, V8, teinté, sans contact
Только наличные, бесконтактные платежи, V8, тонировка, без контакта.
Tu fais pas de biff, sans miff, sans contact (tu fais pas de biff, sans miff, sans contact)
Ты не делаешь бабки, без бабок, без контакта (ты не делаешь бабки, без бабок, без контакта).
J'fais que du khaliss, j'suis toujours qualifié
Я делаю только халяль, я всегда квалифицирован.
Titulaire du hazi, j'ai les mêmes habits mais j'suis postiché
Обладатель гашиша, на мне та же одежда, но я в парике.
J'arrive a l'adresse en 10 minutes (j'arrive à l'adresse dans pas longtemps)
Я прибываю на место через 10 минут приеду на место очень скоро).
Quand j'regarde le cercle on diminue (j'regarde le cercle y'a plus tout le monde)
Когда я смотрю на круг, он уменьшается (смотрю на круг, а там уже не все).
J'suis devant la caisse, j'mets tous le monde par terre (prr)
Я перед кассой, кладу всех на пол (прр).
J'ai mal à la tête mais je continue
У меня болит голова, но я продолжаю.
C'est vrai qu'on prend d'la place là, jeune Audi dans l'classe A
Это правда, что мы занимаем много места, молодая Audi в классе А.
Ça se pull up comme dans GTA comme Tony dans l'plaza
Они подтягиваются, как в GTA, как Тони на площади.
C'est vrai qu'on prend d'la place (hum)
Это правда, что мы занимаем много места (хм).
Ça se pull up comme dans GTA (hum)
Они подтягиваются, как в GTA (хм).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.