L2B Gang - Beaucoup plus - traduction des paroles en allemand

Beaucoup plus - L2B Gangtraduction en allemand




Beaucoup plus
Beaucoup plus
Yaaah, yaaah, yaaaaa-a-a-a-h L2B Gang
Yaaah, yaaah, yaaaaa-a-a-a-h L2B Gang
L2B Gang Gang Gang Gang 9.4 Bois, 9.4 Bois ah bang bang bang
L2B Gang Gang Gang Gang 9.4 Bois, 9.4 Bois ah bang bang bang
C'est l'R J'ai jamais pris lepse
Ich bin's, R. Ich hab' nie 'nen Zug genommen.
La mort fait faire des crises d'épilepsie
Der Tod verursacht epileptische Anfälle.
Dans la street faut ça part dulepse
Auf der Straße muss es vom Feinsten sein.
Fais d'la guitare, si dans l'rap t'as pas l'inspi'
Spiel Gitarre, wenn du im Rap keine Inspiration hast.
Il m'faut un zip sa mère, rond point 200 j'kiffe, sa mère
Ich brauche einen verdammten Joint, Kreisverkehr 200, ich liebe es, verdammt.
Il m'faut du biff ses morts
Ich brauche Kohle, verdammt nochmal.
C'est l'taga', ça divise dans l'vaisseau-mère (Aaah)
Das ist der Joint, er teilt sich im Mutterschiff (Aaah).
Ca-camtar bleu, blanc, rouge
Blau, weiß, roter Camtar.
Montée d'adrénaline, sur l'rrain-té j'suis seul
Adrenalinschub, auf dem Feld bin ich allein.
Zipette, billets verts, vente de skunk
Zipette, grüne Scheine, Verkauf von Skunk.
Pour ça ton corps peut finir dans un linceul
Dafür kann dein Körper in einem Leichentuch enden.
Moi dis-moi j'ai vendu qui?
Sag mir, wen habe ich verkauft?
Dans la smart y a plus d'quatre-vint dix kil'
Im Smart sind mehr als neunzig Kilo.
Produit dans les fesses faut tu l'cales
Produkt im Arsch, du musst es verstecken.
Et c'fils de pute faut qu'tu l'kill
Und diesen Hurensohn musst du killen.
Dans la street
Auf der Straße
Mon gros faut pas lé-par, mes rêves se sont entortillés
Alter, ich darf nicht reden, meine Träume haben sich verheddert.
Mets piquette que si tu vois les porcs, bédo roulé comme tortilla
Gib nur an, wenn du die Bullen siehst, Joint gerollt wie eine Tortilla.
Comme tortilla, même si t'as pas tortillé
Wie eine Tortilla, auch wenn du nicht gedreht hast.
Fais l'gang on va détortiller, détortiller
Mach auf Gang, wir werden es entwirren, entwirren.
Produit blanc comme des cortillons pour faire un max de bénéfice
Produkt weiß wie Kortison, um maximalen Profit zu machen.
Bref, ça parle affaire avec mon grand You'
Kurz, es geht ums Geschäft mit meinem Großen You'.
On a fait des dièses mais on est pas des voyous
Wir haben Scheine gemacht, aber wir sind keine Gangster.
On m'a pas appris à vouvoyer
Man hat mir nicht beigebracht, zu siezen.
C'est Crista'Lean qui parle, j'sais pas si vous voyez
Crista'Lean spricht, ich weiß nicht, ob du verstehst.
Y a qu'une seule chose dans mon corazon
Es gibt nur eine Sache in meinem Corazon.
Les tte-schmi passaient là, la chorale sonne
Die Bullen kamen vorbei, der Chor läutet.
Dans ma tête c'est tout pour les sommes
In meinem Kopf geht es nur um die Summen.
Encore plus simple et basique qu'Orelsan
Noch einfacher und simpler als Orelsan.
J'aime pas la luminosité
Ich mag die Helligkeit nicht.
De faire du sale m'a dit le Mi "n'hésitez pas"
Dreckige Geschäfte zu machen, sagte mir der Mi, "zögert nicht".
J'suis grave à la cité, toujours avec les mêmes et ça depuis le départ
Ich bin voll im Viertel, immer mit den gleichen Leuten und das von Anfang an.
Vicieux comme le guépard, c'est la hess marre de manger des pâtes
Verschlagen wie der Gepard, es ist die Not, ich habe es satt, Nudeln zu essen.
J'suis pas v'nu m'faire des potes, j'suis v'nu récupérer ma kichta
Ich bin nicht gekommen, um Freunde zu finden, ich bin gekommen, um meine Kichta zu holen.
Gros, la te-stree c'est pas un jeu
Alter, die Straße ist kein Spiel.
Dans tous les coins d'la tess' y a des trafics de pe-stu
In jeder Ecke der Gegend gibt es Drogengeschäfte.
Si t'as fait une erreur: assume
Wenn du einen Fehler gemacht hast: steh dazu.
Car ici pour une histoire d'argent, poto ça s'tue
Denn hier bringt man sich für Geld um, Kumpel.
Faut faire beaucoup plus de tal', mais ça tourne depuis tout à l'heure
Man muss viel mehr Kohle machen, aber es läuft schon seit einer Weile.
Quand tu passes surveille ton a-llure
Wenn du vorbeikommst, achte auf dein Aussehen.
Pas serein dans l'binks t'en as l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Faut du papier, un gros gamos ouverture papillon-on
Wir brauchen Papier, einen fetten Wagen mit Flügeltüren.
Si t'as pas payer, on vient t'attendre devant ton pavillon hey
Wenn du nicht bezahlt hast, kommen wir und warten vor deinem Haus, hey.
Faut faire beaucoup plus de tal', mais ça tourne depuis tout à l'heure
Man muss viel mehr Kohle machen, aber es läuft schon seit einer Weile.
Quand tu passes surveille ton a-llure
Wenn du vorbeikommst, achte auf dein Aussehen.
Pas serein dans l'binks t'en as l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Pas serein dans l'binks t'en as l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Pas serein dans l'binks t'en a l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Pas serein dans l'binks t'en as l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Pas serein dans l'binks t'en as l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Pas serein dans l'binks t'en a l'air-l'air-l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so au-au-aus.
gros J'revends la pasta
Hey Alter, ich verkaufe die Pasta.
C'est dans les coins sombres que j'suis posté
Ich bin in den dunklen Ecken postiert.
Askip, le terrain est pisté, j'me cale j'veux pas finir au poste
Anscheinend ist das Gebiet überwacht, ich verstecke mich, ich will nicht auf der Wache landen.
Ton reuf peut être un imposteur, malgré vos picks en poster
Dein Bruder kann ein Betrüger sein, trotz eurer Picks auf dem Poster.
Devant mon pétard faut s'taire
Vor meinem Joint musst du still sein.
Calibre 12 la balle est en faut s'taire
Kaliber 12, die Kugel ist drin, sei still.
J'sors de GAV j'remet mes lacets
Ich komme aus dem Knast, ich ziehe meine Schnürsenkel wieder an.
Encore un diez bresom avec mes lossa
Noch ein düsterer Joint mit meinen Jungs.
J'veux du biff jusqu'à m'en lasser
Ich will Kohle, bis ich es satt habe.
Les ienclis réclame pas d'la h que d'la c
Die Kunden verlangen nicht nach H, nur nach C.
On est quatre à bord du classe
Wir sind zu viert an Bord der Klasse.
C'est biggi qui conduit on est déclassé
Biggi fährt, wir sind deklassiert.
Casier judiciaire dans l'classeur?
Vorstrafenregister im Ordner?
Prend per-pet si l'affaire est classer
Nimm lebenslänglich, wenn die Sache abgeschlossen ist.
Si l'affaire est classé
Wenn die Sache abgeschlossen ist.
Eh sa t'effraie L2B la concu on la teffrie
Ey, das macht dir Angst, L2B, die Konkurrenz, wir machen sie fertig.
Ta voulu l'invoquer c'est à tes frais
Du wolltest es heraufbeschwören, es ist auf deine Kosten.
T'es mé-cra dans toutes les affaires teffrie eh
Du bist in allen Angelegenheiten scheiße, ey.
Gros j'suis dans tout les diez avec Barbeur
Alter, ich bin in allen Sachen mit Barbeur drin.
Ta fait un troue tu nous vois en par-bar
Du hast ein Loch gemacht, du siehst uns in Par-Bar.
On t'piétinne même si ta le corps a Pavard
Wir treten auf dir rum, auch wenn du den Körper von Pavard hast.
Toi et ton équipe décaler à pas bord
Du und dein Team, ihr seid fehl am Platz.
J'vois Hibou sur le CRF, la j'te frappe frottage de bavette
Ich sehe Hibou auf dem CRF, da schlage ich dich, Reiben der Lätzchen.
Les voisins rentre dans le bat sa fouette
Die Nachbarn kommen rein, es stinkt.
Evidemment sur pue le dorée oui sa fouette
Offensichtlich stinkt es nach dem Goldenen, ja, es stinkt.
Eh enroule le la masse c'est un poto
Ey, roll es ein, die Masse ist ein Kumpel.
Y'a plus de ton-ki que de tabac lui
Da ist mehr Gras als Tabak drin.
Il veut poucave avant qu'ont le tabasse lui
Er will verpfeifen, bevor wir ihn verprügeln.
Il veut carotte le nain il kiff le shlag
Er will den Zwerg verarschen, er steht auf Schläge.
Nous on tiep, comme j'aime shartek ba-ba-ba ouais
Wir chillen, wie ich es liebe, Schartek ba-ba-ba, ja.
Sa viens d'Captain, nous on pique y'a pas de salope, tactique opé
Das kommt vom Captain, wir stechen zu, keine Schlampen, taktisch operativ.
Sa filoche comme dans The Wire
Es läuft wie in The Wire.
Sa prend des clichés poto va voir ailleurs bref
Es werden Klischees aufgenommen, Kumpel, geh woanders hin, kurz.
Paco a laver le trafique de zipette dans le re-squa ne cesse pas
Paco hat den Drogenhandel gewaschen, in der Gegend hört es nicht auf.
Beleck quand t'aspire sur jt t'ouvre pas
Pass auf, wenn du am Joint ziehst, öffne dich nicht.
J'avais à l'accoster j'vois des s, sous flash
Ich wollte anlegen, ich sehe S, unter Flash.
Flash-flash-shlag on braque on désappe
Flash-Flash-Schlag, wir rauben aus, wir ziehen uns aus.
Non-non-non tu ne rêve pas mon gars
Nein-Nein-Nein, du träumst nicht, mein Junge.
L2B c'est nous les King
L2B, wir sind die Kings.
J'perd mes repère quand j'suis dans le goupille
Ich verliere meine Orientierung, wenn ich in der Klemme bin.
Casquette L et jogo paire d'Asics
Cap L und Jogo, ein Paar Asics.
Vatro reste un influencer par la street
Vatro bleibt ein Influencer der Straße.
L2B c'est nous les King
L2B, wir sind die Kings.
J'perd mes repère quand j'suis dans le goupille
Ich verliere meine Orientierung, wenn ich in der Klemme bin.
Casquette L et jogo paire d'Asics
Cap L und Jogo, ein Paar Asics.
Vatro reste un influencer par la street
Vatro bleibt ein Influencer der Straße.
Gros, la te-stree c'est pas un jeu
Alter, die Straße ist kein Spiel.
Dans tous les coins d'la tess' y a des trafics de pe-stu
In jeder Ecke der Gegend gibt es Drogengeschäfte.
Si t'as fait une erreur: assume
Wenn du einen Fehler gemacht hast: steh dazu.
Car ici pour une histoire d'argent, poto ça s'tue
Denn hier bringt man sich für Geld um, Kumpel.
Faut faire beaucoup plus de tal', mais ça tourne depuis tout à l'heure
Man muss viel mehr Kohle machen, aber es läuft schon seit einer Weile.
Quand tu passes surveille ton a-llure
Wenn du vorbeikommst, achte auf dein Aussehen.
Pas serein dans l'binks t'en as l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Faut du papier, un gros gamos ouverture papillon-on
Wir brauchen Papier, einen fetten Wagen mit Flügeltüren.
Si t'as pas payer, on vient t'attendre devant ton pavillon hey
Wenn du nicht bezahlt hast, kommen wir und warten vor deinem Haus, hey.
Faut faire beaucoup plus de tal', mais ça tourne depuis tout à l'heure
Man muss viel mehr Kohle machen, aber es läuft schon seit einer Weile.
Quand tu passes surveille ton a-llure
Wenn du vorbeikommst, achte auf dein Aussehen.
Pas serein dans l'binks t'en as l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Pas serein dans l'binks t'en as l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Pas serein dans l'binks t'en a l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Pas serein dans l'binks t'en as l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Pas serein dans l'binks t'en as l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so aus.
Pas serein dans l'binks t'en a l'air-l'air-l'air
Du bist nicht entspannt im Viertel, du siehst so au-au-aus.





Writer(s): Ahmed Tidiane Diop, L2b


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.