Paroles et traduction L2B Gang - Black Ops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Ops
Секретные операции
L2b
Gang,
L2B
Gang,
gang,
gang,
gang
L2B
Gang,
L2B
Gang,
gang,
gang,
gang
9-4,
Bois,
9-4,
Bois
(bang,
bang,
bang)
9-4,
пацаны,
9-4,
пацаны
(бах,
бах,
бах)
Trop
d'araignées,
y
avait
des
toiles
dans
la
ville
Слишком
много
пауков,
паутина
по
всему
городу
Il
faut
qu'on
s'éloigne
Нам
нужно
убираться
отсюда
Des
zombies,
y
en
avait
des
tas
dans
la
ville
Зомби,
их
было
полно
в
городе
Il
faut
qu'on
s'évade
Нам
нужно
сбежать
Trop
d'araignées,
y
avait
des
toiles
dans
la
ville
Слишком
много
пауков,
паутина
по
всему
городу
Il
faut
qu'on
s'éloigne
Нам
нужно
убираться
отсюда
Des
zombies,
y
en
avait
des
tas
dans
la
ville
Зомби,
их
было
полно
в
городе
D'mon
côté,
c'est
noir,
eh,
eh
С
моей
стороны,
всё
мрачно,
эй,
эй
Comme
Black
Ops
Как
в
Black
Ops
Fusil
à
pe-pom
comme
Black
Ops
Дробовик,
как
в
Black
Ops
Comme
Black
Ops
Как
в
Black
Ops
Kalashnikov
comme
dans
Black
Ops
Калашников,
как
в
Black
Ops
C'est
qui
qu'on
kill
comme
dans
Black
Ops?
Кого
мы
убиваем,
как
в
Black
Ops?
On
t'allume
ta
mère
comme
dans
Black
Ops
Мы
подожжём
твою
мать,
как
в
Black
Ops
Des
chevrotines
comme
dans
Black
Ops
Дробь,
как
в
Black
Ops
On
pull
up
le
terrain
d'en
face
comme
dans
Black
Ops
Врываемся
на
чужую
территорию,
как
в
Black
Ops
"Toujours
porter
ses
couilles",
c'est
c'que
l'ancien
m'a
dit
"Всегда
носи
свои
яйца",
вот
что
сказал
мне
старый
Donc
en
cas
d'galère,
moi,
j'les
ai
sous
mon
jeans
Поэтому
в
случае
проблем,
детка,
они
у
меня
под
джинсами
La
hess
nous
lâche
pas,
l'impression
d'être
maudit,
seule
issue,
l'argent
sale,
mentalité
taudis
Неприятности
не
отпускают,
такое
чувство,
что
я
проклят,
единственный
выход
— грязные
деньги,
менталитет
трущоб
Plavon
à
dix
K,
j'y
vais
sans
réfléchir
car
même
après
réflexion,
j'sais
qu'j'vais
fléchir
Потолок
в
десять
тысяч,
я
иду
туда
не
раздумывая,
потому
что
даже
после
размышлений,
я
знаю,
что
сломаюсь
C'est
même
plus
une
passion
quand
j'regarde
le
foot
Это
уже
не
страсть,
когда
я
смотрю
футбол
J'me
demande
juste
il
gagne
combien
Nabil
Fékir
Я
просто
спрашиваю
себя,
сколько
зарабатывает
Набиль
Фекир
Eh,
un
deux
temps,
c'est
plus
c'que
c'était
Эй,
двухтактный
двигатель,
это
уже
не
то,
что
было
Quand
t'en
vois
un
d'passage,
maintenant,
t'as
l'adresse
Когда
видишь
один
проезжающий
мимо,
теперь
у
тебя
есть
адрес
Le
bruit
du
moteur
t'fait
penser
à
la
mort,
envoie
déjà
l'message
d'au
revoir
à
ta
madre
Рёв
мотора
напоминает
о
смерти,
уже
отправляй
прощальное
сообщение
своей
мамаше
Étant
petit,
j'disais
qu't'allais
pas
m'voir
fumer
В
детстве
я
говорил,
что
ты
не
увидишь,
как
я
курю
Qu'faire
ce
genre
de
chose,
moi,
ça
m'ressemblait
pas
Что
делать
такие
вещи,
мне
это
не
подходит
Le
temps
est
passé,
désormais,
j'ai
grandi
à
tout
moment,
tu
peux
m'croiser
avec
Moris,
bâtard
Время
прошло,
теперь
я
вырос,
в
любой
момент
ты
можешь
встретить
меня
с
косяком,
детка
Trop
d'araignées,
y
avait
des
toiles
dans
la
ville
Слишком
много
пауков,
паутина
по
всему
городу
Il
faut
qu'on
s'éloigne
Нам
нужно
убираться
отсюда
Des
zombies,
y
en
avait
des
tas
dans
la
ville
Зомби,
их
было
полно
в
городе
Il
faut
qu'on
s'évade
Нам
нужно
сбежать
Trop
d'araignées,
y
avait
des
toiles
dans
la
ville
Слишком
много
пауков,
паутина
по
всему
городу
Il
faut
qu'on
s'éloigne
Нам
нужно
убираться
отсюда
Des
zombies,
y
en
avait
des
tas
dans
la
ville
Зомби,
их
было
полно
в
городе
D'mon
côté,
c'est
noir,
eh,
eh
С
моей
стороны,
всё
мрачно,
эй,
эй
Comme
Black
Ops
Как
в
Black
Ops
Fusil
à
pe-pom
comme
Black
Ops
Дробовик,
как
в
Black
Ops
Comme
Black
Ops
Как
в
Black
Ops
Kalashnikov
comme
dans
Black
Ops
Калашников,
как
в
Black
Ops
C'est
qui
qu'on
kill
comme
dans
Black
Ops?
Кого
мы
убиваем,
как
в
Black
Ops?
On
t'allume
ta
mère
comme
dans
Black
Ops
Мы
подожжём
твою
мать,
как
в
Black
Ops
Des
chevrotines
comme
dans
Black
Ops
Дробь,
как
в
Black
Ops
On
pull
up
le
terrain
d'en
face
comme
dans
Black
Ops
Врываемся
на
чужую
территорию,
как
в
Black
Ops
On
arrive
à
2,
en
vrai,
on
est
6 avec
le
pétard
et
les
balles
qui
vont
avec
Мы
приезжаем
вдвоём,
на
самом
деле
нас
шестеро,
с
пушкой
и
патронами
к
ней
Un
fusil
à
pe-pom
comme
Black
Ops,
si
y
a
un
problème
on
va
jouer
avec
Дробовик,
как
в
Black
Ops,
если
есть
проблема,
мы
будем
с
ним
играть
Saxo
comme
canette
et
y
a
pas
d'palettes,
j'suis
vers
Rotterdam,
j'ai
pris
quatre
galettes
Saxo,
как
банка,
и
нет
поддонов,
я
возле
Роттердама,
взял
четыре
плитки
Dans
les
dièses
pas
nets,
j'ai
un
tas
d'mallettesT'façon
j'ai
mon
pe-pom
en
cas
d'galère
В
мутных
делах
у
меня
куча
чемоданов,
в
любом
случае
у
меня
есть
дробовик
на
случай
проблем
Chez
la
nourrisse,
bah
j'ai
tout
mis,
très
peu
sont
les
gens
qui
nous
nourrissent
У
барыги
я
всё
поставил,
очень
мало
людей,
которые
нас
кормят
Faut
qu'ces
putains
pourrissent
et
qu'ça
coulisse
Пусть
эти
суки
сгниют,
и
пусть
всё
это
течёт
Pendant
l'film
y
avait
personne
dans
les
coulisses,
hein
Во
время
фильма
никого
не
было
за
кулисами,
а?
Nouvelle
cargaison
d'Kit
Kat,
y
en
a
un
tas,
j'ai
pris
2 4x4
Новая
партия
Kit
Kat,
их
целая
куча,
я
взял
два
внедорожника
C'est
d'la
patate,
kil'
à
2 balles
4,
donc
les
parts
seront
coupées
sur
le
quatre-quart
Это
бомба,
кило
за
две
с
половиной
тысячи,
так
что
доли
будут
поделены
поровну
Attaché
comme
les
Scooby-Doo
(doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo-doo,
doo)
Под
кайфом,
как
Скуби-Ду
(ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду)
La
patate
m'a
donné
le
goût
(goût,
goût-goût,
goût-goût,
goût-goût)
Трава
дала
мне
вкус
(вкус,
вкус-вкус,
вкус-вкус,
вкус-вкус)
J'marche
qu'avec
ceux
qui
font
les
sous
Я
общаюсь
только
с
теми,
кто
делает
деньги
Ceux
qui
font
les
fous,
on
attend
qu'ils
foirent,
on
fait
cracher
les
douilles
Те,
кто
выпендриваются,
мы
ждем,
пока
они
облажаются,
и
выпускаем
пули
Tellement
le
terrain
débite,
j'en
rigole
tout
seul
Район
так
хорошо
продает,
что
я
смеюсь
про
себя
J'sais
plus
qui
bosse
pour
moi
mais
y
a
l'oseille
qui
rentre
Я
уже
не
знаю,
кто
на
меня
работает,
но
деньги
поступают
J'ai
mis
8 grammes
dans
les
blocks
à
50,
on
s'met
en
perte
à
mort
pour
qu'y
ait
plus
de
clients
Я
вложил
8 грамм
в
блоки
по
50,
мы
работаем
себе
в
убыток,
чтобы
было
больше
клиентов
J'suis
dans
l'F8,
Ferrari,
y
a
trop
d'chevaux
sa
mère,
sièges
en
cuir,
putain,
j'ai
fait
trou
d'boulette
Я
в
F8,
Ferrari,
слишком
много
лошадиных
сил,
мать
его,
кожаные
сиденья,
черт,
я
прожег
дырку
La
caution
va
sauter
sa
mère,
sur
le
cailloux,
détail
au
moins
30
boulettes
Залог
пропадет,
к
черту,
на
районе
продаю
не
меньше
30
шариков
J'mets
des
coupure
à
tout
l'monde,
même
si
j'suis
recherché
jusqu'au
Japon
Я
даю
деньги
всем,
даже
если
меня
разыскивают
до
самого
Японии
J'ai
l'bras
long,
la
plupart
dans
l'rap
sont
mes
fistons
У
меня
длинные
руки,
большинство
в
рэпе
- мои
сынки
J'récup'
le
bon
pilon
mais
j'suis
pisté,
j'm'entends
deux
fois
mais
j'peux
pas
casser
ma
SIM
Я
получаю
хороший
стафф,
но
за
мной
следят,
я
слышу
себя
дважды,
но
не
могу
сломать
свою
SIM-карту
Nique
sa
mère,
demain,
j'replace
un
petit,
les
sous
d'hier,
il
faut
qu'j'les
rentabilise
К
черту
всё,
завтра
я
снова
в
деле,
деньги
вчерашнего
дня,
мне
нужно
их
отбить
Bande
organisée,
têtes
cramées,
on
parle
qu'en
chiffre
Организованная
группа,
прожженные
головы,
мы
говорим
только
цифрами
Trop
d'araignées,
y
avait
des
toiles
dans
la
ville
Слишком
много
пауков,
паутина
по
всему
городу
Il
faut
qu'on
s'éloigne
Нам
нужно
убираться
отсюда
Des
zombies,
y
en
avait
des
tas
dans
la
ville
Зомби,
их
было
полно
в
городе
Il
faut
qu'on
s'évade
Нам
нужно
сбежать
Trop
d'araignées,
y
avait
des
toiles
dans
la
ville
Слишком
много
пауков,
паутина
по
всему
городу
Il
faut
qu'on
s'éloigne
Нам
нужно
убираться
отсюда
Des
zombies,
y
en
avait
des
tas
dans
la
ville
Зомби,
их
было
полно
в
городе
D'mon
côté,
c'est
noir,
eh,
eh
С
моей
стороны,
всё
мрачно,
эй,
эй
Comme
Black
Ops
Как
в
Black
Ops
Fusil
à
pe-pom
comme
Black
Ops
Дробовик,
как
в
Black
Ops
Comme
Black
Ops
Как
в
Black
Ops
Kalashnikov
comme
dans
Black
Ops
Калашников,
как
в
Black
Ops
C'est
qui
qu'on
kill
comme
dans
Black
Ops?
Кого
мы
убиваем,
как
в
Black
Ops?
On
t'allume
ta
mère
comme
dans
Black
Ops
Мы
подожжём
твою
мать,
как
в
Black
Ops
Des
chevrotines
comme
dans
Black
Ops
Дробь,
как
в
Black
Ops
On
pull
up
le
terrain
d'en
face
comme
dans
Black
Ops
Врываемся
на
чужую
территорию,
как
в
Black
Ops
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.