L2B Gang - Jack Honey - traduction des paroles en anglais

Jack Honey - L2B Gangtraduction en anglais




Jack Honey
Jack Honey
La terre est grande (la terre est grande)
The world is vast (the world is vast)
Je suis dans la gari comme un Américain (Américain)
I'm in the car like an American (American)
On a du wari, elle a des tattoos comme une Américaine (des tattoos comme une Américaine)
We got money, she's got tattoos like an American girl (tattoos like an American girl)
T'as multiplié la maille (t'as multiplié la maille)
You multiplied the dough (you multiplied the dough)
On fait du cash comme T-Pain (brr-brr)
We're making cash like T-Pain (brr-brr)
Elle tape dans la white, elle a fait la night, elle veut faire la vie
She's into the white, she did the night, she wants to live the life
Elle a ses paillettes (yee)
She's got her glitter (yee)
On vit ensemble, on fait l'amour ensemble, on fait la guerre ensemble, wesh (oh, oh)
We live together, we make love together, we fight together, yo (oh, oh)
Une vie de strass et paillettes (yee)
A life of rhinestones and glitter (yee)
Elle est trop bien dans l'ensemble, wesh (oh, oh)
She's too good overall, yo (oh, oh)
En place comme un Rockefeller, feller, feller, feller, faut changer de vie
In place like a Rockefeller, fella, fella, fella, gotta change my life
J'ai mis certaines choses de côté pour travailler jour et nuit
I put some things aside to work day and night
Et quand j'suis sous-ous-ous, sous Jack Honey
And when I'm under the influence of Jack Honey
J'oublie l'temps, j'veux plus plavonner, plavonner
I forget time, I don't wanna just dream anymore, dream anymore
Tu dis qu'il m'fallait tout, tout, tout, qu'il fallait d'la monnaie
You said I needed everything, everything, everything, that I needed money
Aussi du temps, j'veux plus plavonner, plavonner
Also time, I don't wanna just dream anymore, dream anymore
J'me méfie des gens, l'œil m'a fait rayer la jante
I distrust people, the eye made me scratch the rim
T'es un feu gueu, j'peux viser tes deux jambes
You're a hottie, I can aim for both your legs
En deux-deux, j'me déplace pour d'l'argent
In a flash, I move for money
J'me méfie des gens, l'œil m'a fait rayer la jante
I distrust people, the eye made me scratch the rim
T'es un feu gueu, j'peux viser tes deux jambes
You're a hottie, I can aim for both your legs
En deux-deux, j'me déplace pour d'l'argent
In a flash, I move for money
C'est des mythos, toute la journée, ils parlent de tonnes
They're mythomaniacs, all day, they talk about tons
Ils ont rien fait sur la madone (rien fait sur la madone)
They did nothing on the Madonna (nothing on the Madonna)
Sur l'terrain comme Maradona, j'distribue les balles de frappe à trente
On the field like Maradona, I distribute the hard balls at thirty
Il vient m'voir pour danger, pour l'blé-gué, j'me mets en danger
He comes to see me for danger, for the dough, I put myself in danger
Dans l'Merco Benz, sur l'périph, à deux cents, j'mets ma vie en danger
In the Mercedes Benz, on the highway, at two hundred, I put my life in danger
À deux cents, j'mets ma vie danger
At two hundred, I put my life in danger
J'ai trop nagé à deux doigts d'plonger
I swam too much, two fingers from drowning
J'aurais pu m'noyer, m'noyer, m'noyer
I could have drowned, drowned, drowned
J'reviens de Tanger, pas besoin de congés
I'm back from Tangier, no need for vacation
Dans les travaux, j'peux pas m'reposer
In the works, I can't rest
J'reviens de Tanger, donc j'peux pas m'ranger
I'm back from Tangier, so I can't settle down
J'peux pas m'ranger, j'peux pas m'ranger, yah-yah
I can't settle down, I can't settle down, yah-yah
Et quand j'suis sous-ous-ous, sous Jack Honey
And when I'm under the influence of Jack Honey
J'oublie l'temps, j'veux plus plavonner, plavonner
I forget time, I don't wanna just dream anymore, dream anymore
Tu dis qu'il m'fallait tout, tout, tout, qu'il fallait d'la monnaie
You said I needed everything, everything, everything, that I needed money
Aussi du temps, j'veux plus plavonner, plavonner
Also time, I don't wanna just dream anymore, dream anymore
J'me méfie des gens, l'œil m'a fait rayer la jante
I distrust people, the eye made me scratch the rim
T'es un feu-gueu, j'peux viser tes deux jambes
You're a hottie, I can aim for both your legs
En deux-deux, j'me déplace pour d'l'argent
In a flash, I move for money
J'me méfie des gens, l'œil m'a fait rayer la jante
I distrust people, the eye made me scratch the rim
T'es un feu-gueu, j'peux viser tes deux jambes
You're a hottie, I can aim for both your legs
En deux-deux, j'me déplace pour d'l'argent
In a flash, I move for money





Writer(s): Dany Synthé, L2b


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.