L2B Gang - La Zone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L2B Gang - La Zone




La Zone
The Zone
Prend la tête comme temoin d'Jéhovah (hum), d'aimer ma vie d'artiste au départ (hum-hum)
Taking your head like a Jehovah's Witness (hmm), to love my artist life at first (hmm-hmm)
Maintenant tu m'parle en "babe", tu m'déçois (non, non)
Now you're talking to me like "babe," you disappoint me (no, no)
J'rentre pas à jeun, sous jack colo-lo (yeah, yeah-yeah)
I'm not coming home sober, under Jack Daniel's (yeah, yeah-yeah)
Bébé m'en veux pas, c'est pas contre toi, fais pas tes mimiques, j'changerais pas pour toi
Baby don't be mad, it's not against you, don't make those faces, I won't change for you
Accepte mon identité ou fais le choix d'me quitter
Accept my identity or make the choice to leave me
J'voulais la vie comme Pablo (pablo)
I wanted a life like Pablo (Pablo)
Gagner ma vie dans l'barrio (barrio)
To make a living in the barrio (barrio)
Je sais qu'tu m'as vu dans l'barrio (barrio)
I know you saw me in the barrio (barrio)
Mais j'remercie mon bon Dieu
But I thank my good God
Rien a changé, j'ferais toujours chanter la zone
Nothing has changed, I'll always make the zone sing
Même au sommet, j'ferais toujours danser la zone (tiki-tiki-tiki)
Even at the top, I'll always make the zone dance (tiki-tiki-tiki)
Corps-a-corps (tiki-ti)
Body to body (tiki-ti)
Si tu veux pas t'y faire c'est mort (tiki-tiki-tiki)
If you don't want to deal with it, it's over (tiki-tiki-tiki)
Sans effort (tiki-ti-tikiti)
Effortlessly (tiki-ti-tikiti)
Si tu veux pas, laisse tomber
If you don't want to, let it go
On fait les bon choix pour pas regretter (yeah)
We make the right choices so we don't regret (yeah)
J'sais qu'ca va marcher (yeah), j'suis pas presser (oh, oh)
I know it's gonna work (yeah), I'm not in a hurry (oh, oh)
Les quatre saisons j'me suis mis en danger pour l'papier
Through all four seasons I put myself in danger for the money
C'était la musique ou finir en maison d'arrêt (oh, oh)
It was music or ending up in jail (oh, oh)
J'sais qu'c'est pas évident pelo, évident pelo, j'ai vu des choses que j'peux pas raconter
I know it's not easy bro, easy bro, I've seen things I can't talk about
Envie d'm'éloigner des gyros, avoir la vue sur l'eau
Wanting to get away from the cops, have a view of the water
Le jour de paye j'ai l'sourire a Kanté
On payday I have Kanté's smile
J'voulais la vie comme Pablo (pablo)
I wanted a life like Pablo (Pablo)
Gagner ma vie dans l'barrio (barrio)
To make a living in the barrio (barrio)
Je sais qu'tu m'as vu dans l'barrio (barrio)
I know you saw me in the barrio (barrio)
Mais j'remercie mon bon Dieu
But I thank my good God
Rien a changé, j'ferais toujours chanter la zone
Nothing has changed, I'll always make the zone sing
Même au sommet, j'ferais toujours danser la zone (tiki-tiki-tiki)
Even at the top, I'll always make the zone dance (tiki-tiki-tiki)
Corps-a-corps (tiki-ti)
Body to body (tiki-ti)
Si tu veux pas t'y faire c'est mort (tiki-tiki-tiki)
If you don't want to deal with it, it's over (tiki-tiki-tiki)
Sans effort (tiki-ti-tikiti)
Effortlessly (tiki-ti-tikiti)
Si tu veux pas, laisse tomber
If you don't want to, let it go
J'serais la maison (han, han), c'est ca l'thème
I'll be home (huh, huh), that's the theme
J'veux meme les clés du reseaux (eaux, eaux) et pourtant, j'avais bien prévu mon plan
I even want the keys to the network (eaux, eaux) and yet, I had my plan well laid out
J'ai merdé, c'était toi qui avais raison (hun, hun), (yeah, yeah)
I messed up, you were right (hun, hun), (yeah, yeah)
Dans la tess, sur le buggy (buggy, buggy)
In the hood, on the buggy (buggy, buggy)
Million de vue sur l'pe-cli, elle sait que j'coffre encore, j'suis déjà dehors à midi (midi, midi)
A million views on the clip, she knows I'm still gifting, I'm already out at noon (noon, noon)
J'ai pas vraiment le choix (J'suis déjà dehors à midi)
I don't really have a choice (I'm already out at noon)
J'voulais la vie comme Pablo (pablo)
I wanted a life like Pablo (Pablo)
Gagner ma vie dans l'barrio (barrio)
To make a living in the barrio (barrio)
Je sais qu'tu m'as vu dans l'barrio (barrio)
I know you saw me in the barrio (barrio)
Mais j'remercie mon bon Dieu
But I thank my good God
Rien a changé, j'ferais toujours chanter la zone
Nothing has changed, I'll always make the zone sing
Même au sommet, j'ferais toujours danser la zone (tiki-tiki-tiki)
Even at the top, I'll always make the zone dance (tiki-tiki-tiki)
Corps-a-corps (tiki-ti)
Body to body (tiki-ti)
Si tu veux pas t'y faire c'est mort (tiki-tiki-tiki)
If you don't want to deal with it, it's over (tiki-tiki-tiki)
Sans effort (tiki-ti-tikiti)
Effortlessly (tiki-ti-tikiti)
Si tu veux pas, laisse tomber
If you don't want to, let it go
Rien a changé, j'ferais toujours chanter la zone
Nothing has changed, I'll always make the zone sing
Même au sommet, j'ferais toujours danser la zone
Even at the top, I'll always make the zone dance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.