L2B Gang - Mec D'ici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction L2B Gang - Mec D'ici




Mec D'ici
Coup d'porte, gardav, dépôt, placard, j'veux pas d'cette vie
Стук в дверь, гардав, залог, шкаф, я не хочу такой жизни
J'ai pas encore claqué mon liquide, j'veux voir papa tout en Louis V
Я еще не израсходовал свои деньги, я хочу увидеть папу, пока Луи V
J'ai pas encore enlevé ma cagoule, mais la conne veut déjà un selfie
Я еще не снял балаклаву, а сука уже хочет селфи
J'quitte pas la zone quand j'suis sur Beriz, j'ai mon frère s'il y a un souci
Я не покидаю этот район, когда нахожусь на Беризе, у меня есть брат, если возникнут проблемы.
Tema l'train d'vie, c'est nous les mecs d'ici, un pied dans l'traffic, c'est nous les mecs d'ici
Тема образ жизни, это мы, ребята отсюда, одной ногой в пробке, это мы, ребята отсюда
Coup d'porte, gardav, dépôt, placard, j'veux pas d'cette vie
Стук в дверь, гардав, залог, шкаф, я не хочу такой жизни
Tema l'train d'vie, c'est nous les mecs d'ici
Тема образ жизни, это мы, ребята отсюда
Y a que skalape qui m'fait sourire bêtement
Вот этот скалапе, который заставляет меня глупо улыбаться
Tu sens la moula à l'odeur d'mes vêtements
Ты чувствуешь запах мулы от запаха моей одежды
J'ai vissé en été, en automne, au printemps
Я облажался летом, осенью, весной
En hiver donc, d'arrêter, j'crois qu'il est peut-être temps
Зимой поэтому остановиться, думаю, может пора
J'suis dans une salade le magistrat prolonge 24
Я в салате, судья продлевает 24 года.
Sous THC dans un quatre-quatre
На THC в четыре-четыре
Et quand j'suis pas là, j'suis au charbon comme un pakpak
А когда меня нет рядом, я в углях как пакпак
J'tiens le sac de peuf comme un jetpack
Я держу пудреницу как реактивный ранец
J'ressens les vibrements dans ma tête
Я чувствую вибрации в голове
On s'remplit les poches pendant qu'tu t'endettes
Мы набиваем карманы, пока вы влезаете в долги
Chez nous, on fait pas la fête
Дома мы не веселимся
On est dans les blocks ou dans les enquêtes
Мы в блоках или в расследованиях
J'ai besoin d'un coup d'flamme, pas d'un coup d'foudre
Мне нужен удар пламени, а не удар молнии
On préfère les armes qu'les cours de Kung-Fu
Мы предпочитаем оружие урокам кунг-фу
On gère le commerce comme dans un carrefour
Управляем торговлей как на перекрестке
On éteint les commères, les bacs queux, les caves-pou
Мы распускаем сплетни, рогоносцев, подвалы-пу
Coup d'porte, gardav, dépôt, placard, j'veux pas d'cette vie
Стук в дверь, гардав, залог, шкаф, я не хочу такой жизни
J'ai pas encore claqué mon liquide, j'veux voir papa tout en Louis V
Я еще не израсходовал свои деньги, я хочу увидеть папу, пока Луи V
J'ai pas encore enlevé ma cagoule, mais la conne veut déjà un selfie
Я еще не снял балаклаву, а сука уже хочет селфи
J'quitte pas la zone quand j'suis sur Beriz, j'ai mon frère s'il y a un souci
Я не покидаю этот район, когда нахожусь на Беризе, у меня есть брат, если возникнут проблемы.
Tema l'train d'vie, c'est nous les mecs d'ici, un pied dans l'traffic, c'est nous les mecs d'ici
Тема образ жизни, это мы, ребята отсюда, одной ногой в пробке, это мы, ребята отсюда
Coup d'porte, gardav, dépôt, placard, j'veux pas d'cette vie
Стук в дверь, гардав, залог, шкаф, я не хочу такой жизни
Tema l'train d'vie, c'est nous les mecs d'ici
Тема образ жизни, это мы, ребята отсюда
J'suis en Gucci sur Paris, j'baisse ma vitre pour cendrer, les fans ils m'reconnaissent
Я в Gucci в Париже, я опускаю свое окно в пепел, фанаты узнают меня.
Esseulé dans la Cayenne, j'vais claquer un salaire, j'me refais en showcase
Одинокий в Кайенне, мне шлепнут зарплату, я вернусь на витрину
Jubilé au poignet, madame veut une Rolex, j'fais crier le moteur, elle a kiffé l'modèle
Юбилей на запястье Мадам хочет Ролекс, я завожу мотор, ей понравилась модель
On t'rafale à moto, pas l'temps pour l'poème, les keufs prennent en photo la cité sous CX
Мы прибиваем вас на мотоцикле, не до стихов, менты фотографируют город под СХ
Y a une fête vers la banane en plus, on est pas mal, j'ai chargé le bolide, j'ai fait Senlis Arras
Там тоже банановая вечеринка, мы неплохие, я загрузил гоночную машину, я сделал Санлис Аррас
Tout dans la mentale, j'ai le cœur d'un pirate, on défonce ta portière, on ne laisse aucun miracle
Всё по уму, у меня сердце пирата, мы выломаем твою дверь, чудес не оставим
Coup d'porte, gardav, dépôt, placard, j'veux pas d'cette vie
Стук в дверь, гардав, залог, шкаф, я не хочу такой жизни
J'ai pas encore claqué mon liquide, j'veux voir papa tout en Louis V
Я еще не израсходовал свои деньги, я хочу увидеть папу, пока Луи V
J'ai pas encore enlevé ma cagoule, mais la conne veut déjà un selfie
Я еще не снял балаклаву, а сука уже хочет селфи
J'quitte pas la zone quand j'suis sur Beriz, j'ai mon fer s'il y a un souci
Я не выхожу из района, когда нахожусь на Беризе, у меня есть утюг, если возникнут проблемы.
Tema l'train d'vie, c'est nous les mecs d'ici, un pied dans l'traffic, c'est nous les mecs d'ici
Тема образ жизни, это мы, ребята отсюда, одной ногой в пробке, это мы, ребята отсюда
Coup d'porte, gardav, dépôt, placard, j'veux pas d'cette vie
Стук в дверь, гардав, залог, шкаф, я не хочу такой жизни
Tema l'train d'vie, c'est nous les mecs d'ici
Тема образ жизни, это мы, ребята отсюда
Et fais pas la calle, les vrais voyous s'habillent en costard
И не ходи по улице, настоящие бандиты одеваются в костюмы.
Dans l'business, aucun lien parenté, si tu l'arranges pas, il dira qu't'es un bâtard
В бизнесе никаких отношений, если не исправить, он скажет, что ты сволочь
Des fois il faut claquer tout c'que j'ai coffré, car j'me dis que j'pourrais mourir demain
Иногда приходится хлопнуть всем, что я запер, потому что я говорю себе, что могу умереть завтра
Mais j'pense aussi l'inverse, il faut pas qu'jfasse le con
Но я думаю и наоборот, я не должен быть глупым
J'veux compter jusqu'à avoir des crampes aux mains
Я хочу считать, пока мои руки не свело судорогой
T'as appris qu'c'est d'la bonne par les échos et ils t'ont pas menti, c'est d'la patate
Ты узнал, что это хорошо по эху и тебе не врали, это картошка
J'suis à jeun quand j'écris, zéro substance
Я постюсь, когда пишу, ноль содержания
J'ai juste pris un mélange chez le pakat, j'suis avec IDS dans la six
Я только что взял микс на пакате, я с ИДС в шестёрке
On s'est vé-Sau sur five, on tartine sur la A4
Мы ве-сау на пять, тост на А4
Moi j'suis pas patient, j'compte jusqu'à trois, j'descends avec D2 faire un one one
Я не терпелив, считаю до трех, спускаюсь с D2, чтобы сделать один
Coup d'porte, gardav, dépôt, placard, j'veux pas d'cette vie
Стук в дверь, гардав, залог, шкаф, я не хочу такой жизни
J'ai pas encore claqué mon liquide, j'veux voir papa tout en Louis V
Я еще не израсходовал свои деньги, я хочу увидеть папу, пока Луи V
J'ai pas encore enlevé ma cagoule, mais la conne veut déjà un selfie
Я еще не снял балаклаву, а сука уже хочет селфи
J'quitte pas la zone quand j'suis sur Beriz
Я не покидаю район, когда нахожусь на Беризе
J'ai mon fer s'il y a un souci (y a un blême-pro)
У меня есть свое железо, если есть проблемы (есть пале-про)





Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Killian Samba Delhot, Idrys M'bakidi, Dave Sanou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.