L2B Gang - Qui nous l'empêche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L2B Gang - Qui nous l'empêche




Qui nous l'empêche
Who's Stopping Us?
9.4 Bois, 9.4 Bois
9.4 Woods, 9.4 Woods
(Ba-ba-ba-bang)
(Ba-ba-ba-bang)
Les grands midi-minuit vendent la skunt
The big guys sell skunk at noon and midnight
J'crois que j'vois Hibou en i sur le stunt
I think I see Hibou doing stunts on it
Pas pressé, pas de pression, on est stend
No hurry, no pressure, we're laid back
Nous, on fait du papier, tu squattes dans les dans les standes
We're making money, you're squatting in the stalls
J'rentre dans la cabine, j'agresse le micro
I enter the booth, I attack the microphone
J'fais mes affaires et sans faire l'mec mé-cra
I handle my business without acting tough
Si tu touches à la miff j'peux comettre un me-cri
If you touch my stuff, I might commit a crime
J'hésiterais pas à rafale ton ne-crâ
I won't hesitate to blast your head
J'vais faire 1M donc la banane
I'm gonna make a million, hence the grin
Sur l'balti avec le scoot à Bana
On the scooter with Bana on the balcony
Que des liasses des billets dans la banane
Only stacks of bills in the banana
Et même si je t'est gué-lar garde la banane
And even if I robbed you, keep smiling
J'vais faire 1M donc la banane
I'm gonna make a million, hence the grin
Sur l'balti avec le scoot à Bana
On the scooter with Bana on the balcony
Que des liasses de billets dans la banane
Only stacks of bills in the banana
Et même si je t'est gué-lar garde la banane
And even if I robbed you, keep smiling
(Ta cabeza
(Your head
Va être cabossée
Is going to be dented
Si tu veux l'palpar, bah t'as qu'à bosser
If you want to touch it, you just have to work
Toute l'équipe vient m'voir, les gars qué pasa'?
The whole team comes to see me, what's up guys?
Encore un haja, c'est reparti pour chicoter)
Another problem, it's time to argue again)
Tout l'monde repart blessé, de chaque côté
Everyone leaves injured, on both sides
Les grands bicrave la C sans chipoter
The big guys deal coke without hesitation
Quand tu passes dans la cité, joue pas l'Chat Botté
When you pass through the hood, don't play Puss in Boots
Parce que sache que dans l're-squa on est chaud patate
Because know that in the neighborhood, we're hot stuff
Les condés né-tour dans l'square
The cops are patrolling the square
La pe-stu est quelque part
The stuff is somewhere around here
Dans l'buisson ou dans l'calbar plaquettes coupées taille carambar
In the bush or in the building, cut slabs the size of Carambars
Les condés né-tour dans l'square
The cops are patrolling the square
La pe-stu est quelque part
The stuff is somewhere around here
Dans l'buisson ou dans l'calbar plaquettes coupées taille carambar
In the bush or in the building, cut slabs the size of Carambars
Ils ont fermé tous les porches, mais bon ça t'empêche pas d'pech'
They closed all the doorways, but hey, that doesn't stop you from hustling
On veut des sous dans les poches
We want money in our pockets
Donc faire du sale qui nous l'empêche
So doing dirty, who's stopping us?
Ils ont fermé tous les porches, mais bon ça t'empêche pas d'pech'
They closed all the doorways, but hey, that doesn't stop you from hustling
On veut des sous dans les poches
We want money in our pockets
Donc faire du sale qui nous l'empêche
So doing dirty, who's stopping us?
J'suis une galère, j'écris au stud'
I'm a hustle, I write at the studio
Les grands sur le porche bicravent la stup
The big guys on the porch are selling dope
À la cité, y a deux sortes de stades
In the hood, there are two kinds of fields
Et pour un demi t'sais mec ça s'tape
And for half, you know man, it gets hit
C'est dans la kitchen que ça whippin
It's in the kitchen that it's whipping
J'suis avec Obélix, j'fais tourner la conso'
I'm with Obelix, I'm spinning the blunt
T'inquiète la L2, on a tous la finition
Don't worry, L2, we all have the finishing touch
O.C.B. sur l'tec', j'lâche la fumée nocive
OCB on the blunt, I release the harmful smoke
He c'est DD au cro-mi
Hey, it's DD on the mic
Prends-moi pour un tit-pe ma gueule, je te la mets
Take me for a fool, I'll mess you up
Ils découpent la quette' et mettent tout dans l'célo'
They cut the coke and put everything in the cellophane
9.2 posé dans l'square et il tire des calos
9.2 posted in the square and he's firing shots
Mets la boulette quand y a les shtars, mon poto
Hide the stuff when the cops are around, my friend
Sur la table y a le Sprite et la codé'
On the table there's Sprite and codeine
Tu joues l'dangereux, c'est sûr, tu vas goûter
You play dangerous, for sure, you'll taste it
L2 de retour est venu tout saccager
L2 is back and came to destroy everything
Les condés né-tour dans l'square
The cops are patrolling the square
La pe-stu est quelque part
The stuff is somewhere around here
Dans l'buisson ou dans l'calbar plaquettes coupées taille carambar
In the bush or in the building, cut slabs the size of Carambars
Les condés né-tour dans l'square
The cops are patrolling the square
La pe-stu est quelque part
The stuff is somewhere around here
Dans l'buisson ou dans l'calbar plaquettes coupées taille carambar
In the bush or in the building, cut slabs the size of Carambars
Ils ont fermé tous les porches, mais bon ça t'empêche pas d'pech'
They closed all the doorways, but hey, that doesn't stop you from hustling
On veut des sous dans les poches
We want money in our pockets
Donc faire du sale qui nous l'empêche
So doing dirty, who's stopping us?
Ils ont fermé tous les porches, mais bon ça t'empêche pas d'pech'
They closed all the doorways, but hey, that doesn't stop you from hustling
On veut des sous dans les poches
We want money in our pockets
Donc faire du sale qui nous l'empêche
So doing dirty, who's stopping us?
He, mec, c'est KLN au cro-mi
Hey, man, it's KLN on the mic
Si y a haja j'sors le pétard couleur chrome
If there's trouble, I'll pull out the chrome-colored gun
Touche à Biggy Love mec, j'vais commettre un crime
Touch Biggy Love, man, I'll commit a crime
Ton rain-té fait faillite, car il est trop cramé
Your territory is bankrupt because it's too burnt out
J'ai pas tiré, mais j'ai failli
I didn't shoot, but I almost did
Tonki enroulé avec la feuille
Joint rolled with paper
J'suis en Nike Requin, t'es en Feiyu
I'm in Nike Sharks, you're in Feiyu
K.L.N lossa sur insta, viens me follow
K.L.N. is on Insta, come follow me
J'suis dans l'square, j'm'habillerais sur Baltimore
I'm in the square, I'll dress on Baltimore
Y a Engo' sur l'porche qui te vend d'la mort
There's Engo' on the porch selling death
De voir tout ça les habitants en on marre
Seeing all this, the residents are fed up
Force à Djunkos enfermé entre 4 murs
Strength to Djunkos locked up between 4 walls
Bref, les condés parlent au talki
Anyway, the cops are talking on the walkie-talkie
Donc fait grave belek quand tu sors le toka
So be very careful when you take out the weed
À Compton y a des gos qui s'mettent sous tonki
In Compton, there are kids getting high
Vas-y remballe tes rappeurs c'est des tocards
Come on, pack up your rappers, they're losers
J'sors accompagné d'mon ne-gu, au cas si tu m'thrahis mon nigga
I go out accompanied by my friend, in case you betray me, my nigga
Vas y remballe ta frappe mec, elle est dégueu
Come on, pack up your punch, man, it's disgusting
Belek quand tu passes dans l'square y a des gue-dins
Be careful when you pass through the square, there are lookouts
L2B askip, on fait dégâts
L2B apparently, we're causing damage
J'débarque foutre le bordel avec mes gars
I arrive to cause chaos with my guys
Les poulets sont trop mé-cra dans la Mégane
The cops are too scared in the Megane
Lavon j'laisse aucunes empreintes, car j'ai mes gants
I leave no fingerprints because I have my gloves
Les condés né-tour dans l'square
The cops are patrolling the square
La pe-stu est quelque part
The stuff is somewhere around here
Dans l'buisson ou dans l'calbar plaquettes coupées taille carambar
In the bush or in the building, cut slabs the size of Carambars
Les condés né-tour dans l'square
The cops are patrolling the square
La pe-stu est quelque part
The stuff is somewhere around here
Dans l'buisson ou dans l'calbar plaquettes coupées taille carambar
In the bush or in the building, cut slabs the size of Carambars
Ils ont fermé tous les porches, mais bon ça t'empêche pas d'pech'
They closed all the doorways, but hey, that doesn't stop you from hustling
On veut des sous dans les poches
We want money in our pockets
Donc faire du sale qui nous l'empêche
So doing dirty, who's stopping us?
Ils ont fermé tous les porches, mais bon ça t'empêche pas d'pech'
They closed all the doorways, but hey, that doesn't stop you from hustling
On veut des sous dans les poches
We want money in our pockets
Donc faire du sale qui nous l'empêche
So doing dirty, who's stopping us?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.