Paroles et traduction L2B Gang - Équipe de Daddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Équipe de Daddy
Команда Папочки
Moi
j'investis,
j'veux
pas
finir
dans
l'fond
Я
инвестирую,
не
хочу
закончить
на
дне
J'suis
impliqué
dans
la
téci
Я
втянут
в
эту
торговлю
J'sais
que
tout
ça
c'est
qu'un
temps
Я
знаю,
что
все
это
временно
Dans
la
location,
ça
roule
sans
permis
В
арендованной
тачке,
гоняем
без
прав
Mais
c'est
comme
ça,
c'est
la
cité
Но
так
уж
у
нас,
это
район
C'est
l'équipe
de
Daddy
Это
команда
Папочки
Eh,
c'est
reparti,
impliqué
du
Lundi
au
Samedi
Эй,
погнали,
в
деле
с
понедельника
по
субботу
J'ai
cassé
des
tours
pour
pas
cramer
l'point
de
deal
Нарезал
круги,
чтобы
не
спалить
точку
La
recette
du
soir
me
redonne
l'appétit
Вечерняя
выручка
возвращает
мне
аппетит
Ma
vie
se
résume
à
une
seule
chose
Моя
жизнь
сводится
к
одному
Écrire
des
16,
esquiver
l'17,
des
frères
en-més-fer
Писать
16
строк,
уворачиваться
от
17
статьи,
братья
в
беде
J'bois
du
whisky
sec
Пью
виски
чистым
J'me
rappelle
que
mes
problèmes
font
mal
à
la
tête
Вспоминаю,
что
мои
проблемы
вызывают
головную
боль
J'ai
la
musique
et
l'alcool
dans
l'sang
У
меня
музыка
и
алкоголь
в
крови
On
anticipe
c'qui
n'est
pas
dans
l'plan
Мы
предвидим
то,
что
не
входит
в
план
On
rentre
dans
la
banque,
dans
la
planque
Врываемся
в
банк,
на
хату
On
tape
tout
c'qui
rapporte,
envoutés
par
les
billets
d'cent
Берем
все,
что
приносит
доход,
одержимые
сотнями
J'suis
avec
Brabus,
on
fout
le
grabuge
Я
с
Брабусом,
устраиваем
шумиху
À
se-l'ai,
te-tê
cramé
sous
la
capuche
Сами
по
себе,
головы
горят
под
капюшонами
En
c'moment
ça
va
plus,
j'remets
les
pendules
Сейчас
все
не
так,
я
перевожу
стрелки
10h,
on
était
déjà
dehors
comme
des
crapules
В
10
утра
мы
уже
были
на
улице,
как
отморозки
Moi
j'investis,
j'veux
pas
finir
dans
l'fond
Я
инвестирую,
не
хочу
закончить
на
дне
J'suis
impliqué
dans
la
téci
Я
втянут
в
эту
торговлю
J'sais
que
tout
ca
c'est
qu'un
temps
Я
знаю,
что
все
это
временно
Dans
la
location,
ça
roule
sans
permis
В
арендованной
тачке,
гоняем
без
прав
Mais
c'est
comme
ça,
c'est
la
cité
Но
так
уж
у
нас,
это
район
C'est
l'équipe
de
Daddy
Это
команда
Папочки
Numéro
9 comme
Suarez
(Daddy,
Daddy,
Daddy)
Номер
9,
как
у
Суареса
(Папочка,
Папочка,
Папочка)
J'ai
pris
20k
ce
week-end
(j'suis
rempli,
rempli,
rempli)
Поднял
20
штук
на
выходных
(карманы
полны,
полны,
полны)
J'suis
dans
la
Golf
vers
Rotter'
(ça
cookin',
cookin',
cookin)
Я
в
Гольфе,
еду
в
Роттердам
(готовлю,
готовлю,
готовлю)
J'suis
trop
pété
sans
mis-per
(Daddy,
Daddy,
Daddy)
Я
слишком
пьян
без
мистера
(Папочка,
Папочка,
Папочка)
Mon
cœur
est
pris,
la
street
m'attire
Мое
сердце
занято,
улица
манит
меня
J'suis
dans
la
zik
et
dans
l'trafic
Я
в
музыке
и
в
трафике
J'ai
jeté
les
cahiers
pour
les
ffres-chi
Выбросил
тетради
ради
денег
On
passe
d'la
maison
d'arrêt
aux
maisons
de
disque
Мы
переходим
из
тюрьмы
в
студии
звукозаписи
Choquant
comme
une
CR
qui
s'pète
lundi
Шокирует,
как
CR,
которая
взрывается
в
понедельник
Pas
peur
du
ch'tar,
on
prend
des
risques
Не
боимся
тюрьмы,
мы
рискуем
VPN
erreur
Lyca
Mobile
Ошибка
VPN
Lyca
Mobile
J'ai
brouillé
le
réseau,
y
a
plus
d'mobile
Я
заглушил
сеть,
больше
нет
связи
Numéro
8 gravé
sur
mon
dos
comme
Dosso
Номер
8 выгравирован
на
моей
спине,
как
у
Доссо
J'vends
plus
des
buckets,
j'suis
passé
au
plot
Я
больше
не
продаю
мелочь,
я
перешел
на
крупное
J'ai
eu
du
pot,
j'ai
vesqui
la
fouille
rien
d'grave
Мне
повезло,
меня
обыскали,
ничего
серьезного
J'suis
avec
R8,
j'prends
une
graille
vers
le
clos
Я
с
R8,
перехватываю
еду
возле
района
Dans
l'Clio
4,
on
est
douze
dedans
В
Клио
4,
нас
двенадцать
внутри
À
200,
sans
permis,
j'suis
sous
substance
200
на
спидометре,
без
прав,
я
под
кайфом
La
Versace,
elle
m'va
comme
un
gant
Версаче
сидит
на
мне
как
влитая
C'est
l'équipe
de
Daddy
qui
braque
ton
gang
Это
команда
Папочки
грабит
твою
банду
Moi
j'investis,
j'veux
pas
finir
dans
l'fond
Я
инвестирую,
не
хочу
закончить
на
дне
J'suis
impliqué
dans
la
téci
Я
втянут
в
эту
торговлю
J'sais
que
tout
ca
c'est
qu'un
temps
Я
знаю,
что
все
это
временно
Dans
la
location,
ça
roule
sans
permis
В
арендованной
тачке,
гоняем
без
прав
Mais
c'est
comme
ça,
c'est
la
cité
Но
так
уж
у
нас,
это
район
C'est
l'équipe
de
Daddy
Это
команда
Папочки
Numéro
9 comme
Suarez
(Daddy,
Daddy,
Daddy)
Номер
9,
как
у
Суареса
(Папочка,
Папочка,
Папочка)
J'ai
pris
20k
ce
week-end
(j'suis
rempli,
rempli,
rempli)
Поднял
20
штук
на
выходных
(карманы
полны,
полны,
полны)
J'suis
dans
la
Golf
vers
Rotter'
(ça
cookin',
cookin',
cookin)
Я
в
Гольфе,
еду
в
Роттердам
(готовлю,
готовлю,
готовлю)
J'suis
trop
pété
sans
mis-per
(Daddy,
Daddy,
Daddy)
Я
слишком
пьян
без
мистера
(Папочка,
Папочка,
Папочка)
Hop-hop,
6h
ça
toque
à
la
porte
Хоп-хоп,
6 утра,
стук
в
дверь
Maman
n'est
pas
contente
de
qui
vient
t'voir
Мама
недовольна
теми,
кто
приходит
к
тебе
Ils
sont
là
pour
une
perquisition
Они
здесь
для
обыска
Car
t'étais
sous
commission
rogatoire
Потому
что
ты
был
под
следствием
Tu
connais
ton
train
de
vie
et
tu
sais
aussi
c'que
ça
implique
Ты
знаешь
свой
образ
жизни
и
знаешь,
что
это
влечет
за
собой
C'est
ça
d'être
dans
le
trafic
Вот
что
значит
быть
в
трафике
J'fais
mes
plavons
en
solo
Я
делаю
свои
дела
в
одиночку
Pas
besoin
d'équipier
Не
нужны
напарники
Ça
bégaye
toujours
quand
les
gains
faut
partager
Всегда
заикаются,
когда
нужно
делить
прибыль
Lui
rien
qu'il
fait
l'ancien,
mais
j'crois
qu'il
oublie
Он
строит
из
себя
старичка,
но,
кажется,
забывает
Qu'c'est
par
les
microbes
que
Zepeck
s'est
fait
fumer,
han
Что
Зепека
убили
из-за
малолеток,
а?
Jeune
négro
dans
la
haute
couture
comme
Mitch
Молодой
негр
в
высокой
моде,
как
Митч
Maintenant
j'ai
plus
l'temps
pour
ces
bitch
Теперь
у
меня
нет
времени
на
этих
сучек
J'dégaine
en
Gucci
ou
Kenzo
Разгуливаю
в
Gucci
или
Kenzo
Désormais,
j'peux
faire
parler
ma
kich
Теперь
я
могу
дать
волю
своей
фантазии
Moi
j'investis,
j'veux
pas
finir
dans
l'fond
Я
инвестирую,
не
хочу
закончить
на
дне
J'suis
impliqué
dans
la
téci
Я
втянут
в
эту
торговлю
J'sais
que
tout
ca
c'est
qu'un
temps
Я
знаю,
что
все
это
временно
Dans
la
location,
ça
roule
sans
permis
В
арендованной
тачке,
гоняем
без
прав
Mais
c'est
comme
ça,
c'est
la
cité
Но
так
уж
у
нас,
это
район
C'est
l'équipe
de
Daddy
Это
команда
Папочки
Numéro
9 comme
Suarez
(Daddy,
Daddy,
Daddy)
Номер
9,
как
у
Суареса
(Папочка,
Папочка,
Папочка)
J'ai
pris
20k
ce
week-end
(j'suis
rempli,
rempli,
rempli)
Поднял
20
штук
на
выходных
(карманы
полны,
полны,
полны)
J'suis
dans
la
Golf
vers
Rotter'
(ça
cookin',
cookin',
cookin)
Я
в
Гольфе,
еду
в
Роттердам
(готовлю,
готовлю,
готовлю)
J'suis
trop
pété
sans
mis-per
(Daddy,
Daddy,
Daddy)
Я
слишком
пьян
без
мистера
(Папочка,
Папочка,
Папочка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Killian Samba Delhot, Idrys M'bakidi, Dave Sanou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.