L7NNON feat. LeodoKick & MD Chefe - HERMÈS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L7NNON feat. LeodoKick & MD Chefe - HERMÈS




HERMÈS
HERMÈS
E aê, doKick!
Yo, doKick!
(Pô, mas esses cordão são de ouro memo'?)
(Yo, are those chains really gold?)
(Não pô, não!)
(Nah man, no way!)
(Sei não, do jeito que a grama cara)
(I don't know, the way weed is expensive these days)
(Ahn, ó isso aí)
(Ah, I see)
(Quer testar, parceiro?)
(Wanna test it, bro?)
(Qual foi? Qual foi, preto?)
(What's up? What's up, homie?)
Não, mas tipo assim, eu falo ou tu fala? Ó
Nah, like, should I say it or you say it? Look
É, o papo, tchutchuco (uh)
Yeah, go ahead, homie (uh)
Vagabundo se pergunta se o que eu porto é tudo de ouro, uh
Dude wonders if what I carry is all gold, uh
brincando
He's kidding
Teto solar, que é pra iluminar o banco de couro, uh
Sunroof to light up the leather seat, uh
(Pra onde nós vamo?)
(Where we going?)
Ela quer bolsa da Hermès
She wants a Hermès bag
Louis Vuitton, Gucci e Prada
Louis Vuitton, Gucci and Prada
Campanha pra Carolina Herrera
Campaign for Carolina Herrera
Como é que o pai não com a prata?
How come daddy ain't got the cash?
212 exala
212 exudes
na régua, na bala
I'm on point, on the bullet
Papo de milha na mala
Talk of miles in the suitcase
Aula de vida que fala, ahn
Life lesson that speaks, ahn
Multiplicar pra depois nós dividir
Multiply and then we divide
Tu se inspira em nós, mas não admite
You get inspired by us, but you don't admit it
L7, MD, nós pique NBA
L7, MD, we're like the NBA
Não é Miami, mas é heat (fala, gostosinho)
It's not Miami, but it's heat (speak, cutie)
Nós gastando a onda, no beat é o doKick
We're spending the wave, doKick on the beat
Ahn, nós lucra no verso, ó que eu nem cobro feat
Ahn, we profit on the verse, look, I don't even charge for a feat
Até se eu não aciono, ela vem sem convite
Even if I don't call, she comes without an invite
Desculpa, amassei de novo, é que eu nem me contive
Sorry, I crumpled it again, I just couldn't help myself
Vagabundo se pergunta se o que eu porto é tudo de ouro (yeah)
Dude wonders if what I carry is all gold (yeah)
brincando
He's kidding
Teto solar, que é pra iluminar o banco de couro, uh
Sunroof to light up the leather seat, uh
(Pra onde nós vamo?)
(Where we going?)
Ela quer bolsa da Hermès
She wants a Hermès bag
Louis Vuitton, Gucci e Prada (pega a seda)
Louis Vuitton, Gucci and Prada (grab the silk)
Campanha pra Carolina Herrera (yeah)
Campaign for Carolina Herrera (yeah)
Como é que o pai não com a prata? (Vai, Lenninho, yeah)
How come daddy ain't got the cash? (Go, Lenninho, yeah)
Óculos Balgriff de modelo executivo
Balgriff glasses, executive model
Chique com a bolsa cheia de água de bandido
Chic with a bag full of gangster water
Minha marra nunca foi soberba por ter grife
My swag was never arrogance for having designer brands
É que na verdade eu nasci com estilo
It's just that I was born with style
Ah, MD é assim porque ele é filho de ronca
Ah, MD is like this because he's the son of a snitch
Para de falar merda, sempre sustentei minha bronca
Stop talking shit, I always held my own
Humildade sempre, do trabalhador aos amigo
Humility always, from the worker to my friends
Por isso que no bolso sempre vem peixe e as onça
That's why there's always fish and jaguars in my pocket
Herança do crime, trap ostentação
Legacy of crime, trap ostentation
Coleção de perfume e também de cordão
Collection of perfume and also chains
Com o lenço vermelho bem perto do cinto
With the red scarf close to the belt
E das tchutchuca chamando atenção (uh, yeah)
And the girls calling attention (uh, yeah)
MD Chefe, vulgo Maridão (yeah)
MD Chefe, aka Big Husband (yeah)
Humildemente, o pai deu condição (ah, yeah)
Humbly, daddy gave me the means (ah, yeah)
Maldade na mente, isso é desde sempre
Evil on the mind, that's always been there
Mas a bondade ainda no coração (yeah, verdade)
But kindness is still in the heart (yeah, true)
Vagabundo se pergunta se o que eu porto é tudo de ouro, uh
Dude wonders if what I carry is all gold, uh
brincando
He's kidding
Teto solar que é pra iluminar o banco de couro, uh
Sunroof to light up the leather seat, uh
(Pra onde nós vamo?)
(Where we going?)
Ela quer bolsa da Hermès
She wants a Hermès bag
Louis Vuitton, Gucci e Prada
Louis Vuitton, Gucci and Prada
Campanha pra Carolina Herrera
Campaign for Carolina Herrera
Como é que o pai não com a prata?
How come daddy ain't got the cash?
Deixa eu escutar essa diversão
Let me listen to this fun over there
assim, né, abusado?
It's like that, huh, cheeky?





L7NNON feat. LeodoKick & MD Chefe - HERMÈS - Single
Album
HERMÈS - Single
date de sortie
07-12-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.