L7NNON, MC Hariel - Inabalável - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L7NNON, MC Hariel - Inabalável




Inabalável
Unshakable
L7, Haridade
L7, Charity
(Papatinho)
(Papatinho)
Sei que a vida louca parece te oferecer
I know the crazy life seems to offer you
Um certo conforto momentâneo
Some momentary comfort
Também sei que sou inabalável
I also know that I am unshakable
Como se fosse um guerreiro com a armadura de titânio
Like a warrior with titanium armor
Sei que a vida louca parece te oferecer
I know the crazy life seems to offer you
Um certo conforto momentâneo
Some momentary comfort
Também sei que sou inabalável
I also know that I am unshakable
Como se fosse um guerreiro com a armadura de titânio
Like a warrior with titanium armor
E as engrenagens do sistema continuam oprimindo
And the gears of the system continue to oppress
Aqueles que põe elas pra girar
Those who make them spin
E o plano do Robin Hood todo mapeado
And Robin Hood's plan is already mapped out
A cada som nós botando pra executar
With every sound we're putting it into action
Um turbilhão de coisas ruim girando na rua
A whirlwind of bad things is spinning in the street
Algumas delas disfarçadas de oportunidade
Some of them disguised as opportunities
Discernimento pra entender eu peço para o Pai
Discernment to understand I ask the Father
Que sempre afaste a ira do covarde
May He always ward off the wrath of the coward
Vigia de perto por toda a maldade
Watch closely for all the evil
Que eu sei que o pobre, quando inteligente
Because I know that the poor, when intelligent
Pro nosso inimigo, é perigo direto
For our enemy, is a direct danger
Mas nessa ferida eu joguei aguardente
But on this wound I threw brandy
Vigia de perto por toda a maldade
Watch closely for all the evil
Que eu sei que o pobre, quando inteligente
Because I know that the poor, when intelligent
Pro nosso inimigo, é perigo direto
For our enemy, is a direct danger
Mas nessa ferida eu joguei aguardente
But on this wound I threw brandy
Sei que a vida louca parece te oferecer
I know the crazy life seems to offer you
Um certo conforto momentâneo
Some momentary comfort
Também sei que sou inabalável
I also know that I am unshakable
Como se fosse um guerreiro com a armadura de titânio
Like a warrior with titanium armor
Sei que a vida louca parece te oferecer
I know the crazy life seems to offer you
Um certo conforto momentâneo
Some momentary comfort
Também sei que sou inabalável
I also know that I am unshakable
Como se fosse um guerreiro com a armadura de titânio
Like a warrior with titanium armor
Mas agora se tu esquece de lembrar de mim
But now see if you forget to remember me
Porque quando eu mais precisei, sei que tu abandonou
Because when I needed you most, I know you abandoned me
Agora é rolé de nave, pra cima e pra baixo
Now it's just a spaceship ride, up and down
Beat do Papato, Haridade, Deus abençoou
Papato's beat, Charity, God blessed
Olhando pro relógio não tem mais tempo ruim
Looking at the clock there's no more bad time
E o porteiro fala pra mim que a vitória chegou
And the doorman tells me that victory has arrived
E agora verdadeiramente sigo inabalável
And now I truly remain unshakable
Trabalho impecável pro azar de quem não acreditou
Impeccable work for the misfortune of those who didn't believe
E quem mais precisa de nós fala que nós não tem valor
And those who need us most say we have no value
Quem não tava junto agora fala que eu mudei
Those who weren't together now say I've changed
Tempo nublado, que pra nós clareou
The weather is cloudy, but for us it has cleared
Menor, se depender de mim tu vai chegar onde eu cheguei
Kid, if it depends on me you will get where I got
Não é talento, mano, é disposição
It's not talent, bro, it's disposition
Sabe que nós não falha na missão
Know that we don't fail in the mission
Olha minha cara estampada na capa
Look at my face stamped on the cover
Traficante sim, que de informação
Drug dealer yes, but of information
Sei que a vida louca parece te oferecer
I know the crazy life seems to offer you
Um certo conforto momentâneo
Some momentary comfort
Também sei que sou inabalável
I also know that I am unshakable
Como se fosse um guerreiro com a armadura de titânio
Like a warrior with titanium armor
Sei que a vida louca parece te oferecer
I know the crazy life seems to offer you
Um certo conforto momentâneo
Some momentary comfort
Também sei que sou inabalável
I also know that I am unshakable
Como se fosse um guerreiro com a armadura de titânio
Like a warrior with titanium armor
(Papatinho)
(Papatinho)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.