L7nnon - Abre a porta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L7nnon - Abre a porta




Abre a porta
Open the Door
Abre a porta e fica à vontade
Open the door and feel at home
Porque essa noite vi que eu penso nós
Because tonight I saw that I only think about us
Linda, eu sei que tarde
Lady, I know it's late
Essa ligação foi pra ouvir sua voz
This call was just to hear your voice
Eu amo sua boca, seu beijo e seu cheiro
I love your mouth, your kiss and your smell
Ela dança me olhando e mexe no cabelo
She dances looking at me and moves her hair
Ela para tudo por onde passa
She stops everything wherever she goes
Do nada, me liga e fala: no Rio de Janeiro
Out of nowhere, she calls and says: I'm in Rio de Janeiro
Pega a canga e vai pra praia
Take the beach towel and go to the beach
Aproveita, gata, porque o tempo não para
Take advantage, babe, because time doesn't stop
Vejo ela deitada na sala
I see her lying on the couch
Sabe que o que nós tem dinheiro não paga
She knows that what we have money can't buy
Cifras, cifrões
Numbers, dollar signs
Minhas visões
My visions
Versos, versões
Verses, versions
De como ela conquista corações
Of how she conquers hearts
Então deixa de bobeira e vem
So stop messing around and come here
Tu sabe que sexta-feira não
You know that Friday is not an option
Porque eu devo cantando em algum lugar
Because I must be singing somewhere
Preta, vamo aproveitar
Baby, let's make the most of it
Então deixa de bobeira e vem
So stop messing around and come here
Tu sabe que sexta-feira não
You know that Friday is not an option
Porque eu devo cantando em algum lugar
Because I must be singing somewhere
Preta, vamo aproveitar
Baby, let's make the most of it
Sexta-feira não
Friday is not an option
Mas na segunda-feira eu passando
But on Monday I will stop by
É escolher o lugar
Just choose the place
Depois das sete eu livre pra gente ir
After seven I'm free for us to go out
É que eu morro de saudade como sempre
I'm dying of longing as always
Tão longe, mas lutando pela gente
So far away, but I'm fighting for us
Que falta me faz aquele carinho
How I miss your affection
Se nós não junto, é claro que eu carente
If we're not together, of course I'm clingy
Preta, vem
Baby, come here
Fica mais um pouquin′
Stay a little longer
Deita, linda
Lie down, gorgeous
Não pra isso ter fim
This can't end
Até que enfim que eu te encontrei
At long last, I found you
Lembra daquele segredo que eu te contei?
Remember that secret I told you?
Ou será que eu sonhei?
Or maybe I dreamed it?
Com ela do lado acho que eu sou rei
With her by my side, I think I'm king
Então deixa de bobeira e vem
So stop messing around and come here
Tu sabe que sexta-feira não
You know that Friday is not an option
Porque eu devo cantando em algum lugar
Because I must be singing somewhere
Preta, vamo aproveitar
Baby, let's make the most of it
Então deixa de bobeira e vem
So stop messing around and come here
Tu sabe que sexta-feira não
You know that Friday is not an option
Porque eu devo cantando em algum lugar
Because I must be singing somewhere
Preta, vamo aproveitar
Baby, let's make the most of it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.