Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despertadores
Alarm Clocks
Qual
foi
a
última
vez
que
tu
deu
bom
dia
When
was
the
last
time
you
said
good
morning
Pra
primeira
pessoa
que
vê
quando
acorda
To
the
first
person
you
see
when
you
wake
up
Não
vejo
há
tanto
tempo
quem
sempre
via
I
haven't
seen
in
a
long
time
who
I
always
saw
Provavelmente
tu
se
identifica,
concorda?
Probably
you
identify
yourself,
do
you
agree?
Quantos
dos
nossos
bungee
jumping
sem
corda
How
many
of
our
bungee
jumping
without
a
rope
Igual
boomerang
quebrado
foi
mas
não
volta
Like
a
broken
boomerang
went
but
didn't
come
back
Versos
são
despertadores,
dizem
acorda
Verses
are
alarm
clocks,
they
say
wake
up
É
desesperador
quem
julga
pela
cor
da
pele
It's
desperate
who
judges
by
the
color
of
the
skin
Veja
bem
a
quem
se
refere
Look
carefully
who
you
refer
to
Tua
palavra
tem
poder
às
vezes
fere
Your
word
has
power
and
sometimes
it
hurts
Quem
ouve
tua
atitude
é
o
que
difere
Who
listens
to
your
attitude
is
what
differs
Teu
pensamento
dos
demais
irmão,
não
erre
Your
thought
of
others
brother,
do
not
err
Todos
somos
um
ou
são
a
nossa
voz
We
are
all
one
or
are
our
voice
Penso
muito
em
mim
mas
penso
mais
em
nós
I
think
a
lot
about
me
but
I
think
more
about
us
Nos
demos
tão
bem
não
falhe
a
memória
We
got
along
so
well
don't
fail
memory
Sinto
pelo
olfato
o
cheiro
da
vitória
I
smell
the
smell
of
victory
by
smell
Só
me
dê
motivos
para
sorrir
Just
give
me
reasons
to
smile
Músicas
aos
ouvidos
quero
dançar
Music
in
the
ears
I
want
to
dance
Andar
na
rua
dando
bom
dia
nem
nunca
pensei
em
te
assaltar
Walking
in
the
street
saying
good
morning
I
never
even
thought
of
robbing
you
Porque
me
olha
desse
jeito?
Why
do
you
look
at
me
like
that?
Nosso
sangue
é
da
mesma
cor,
sim
Our
blood
is
the
same
color,
yes
Suas
joias
são
caras
mas
pra
você
eu
nem
tenho
valor
Your
jewels
are
expensive
but
for
you
I
have
no
value
A
chapa
esquenta
e
o
amor
esfria
The
plate
heats
up
and
love
cools
down
Agradeça
a
mais
um
dia
Be
grateful
for
one
more
day
O
amanhã
só
pertence
a
Deus,
Pai
abençoa
os
seus
Tomorrow
belongs
only
to
God,
Father
blesses
yours
Prometi
que
os
ouviria
então
ouça
nosso
glamour
I
promised
I
would
hear
them
so
listen
to
our
glamour
Tudo
vai
passar
só
não
passa
a
dor
Everything
will
pass
but
pain
doesn't
Minha
oferta
é
meu
sangue,
meu
suor
My
offer
is
my
blood,
my
sweat
Suando
frio
independente
do
calor,
me
diz
Sweating
cold
regardless
of
the
heat,
tell
me
O
que
precisa
pra
não
desistir?
(Não
desistir)
What
do
you
need
to
not
give
up?
(Not
give
up)
Eis-me
aqui
irmão
conta
comigo
Here
I
am
brother
count
on
me
Eu
tenho
tanto
pra
falar
e
mais
pra
ouvir
I
have
so
much
to
say
and
more
to
listen
to
Além
do
ombro,
eu
também
sou
seu
amigo
Besides
the
shoulder,
I'm
also
your
friend
O
que
precisa
pra
não
desistir?
What
do
you
need
to
not
give
up?
Eis-me
aqui
irmão
conta
comigo
Here
I
am
brother
count
on
me
Eu
tenho
tanto
pra
falar
e
mais
pra
ouvir
I
have
so
much
to
say
and
more
to
listen
to
Além
do
ombro,
eu
também
sou
seu
amigo
Besides
the
shoulder,
I'm
also
your
friend
Hoje
o
sol
nasce
para
todos,
mas
Today
the
sun
rises
for
everyone,
but
Nem
todos
podem
ver
Not
everyone
can
see
Querem
cortar
nosso
talento
They
want
to
cut
our
talent
Quanto
mais
cortam
mais
vai
crescer
The
more
they
cut,
the
more
it
will
grow
Enraizado
dando
bons
frutos
Rooted
giving
good
fruits
Se
não
plantou,
não
colherá
If
you
didn't
plant,
it
will
not
be
harvested
Somos
animais
racionais
We
are
rational
animals
Não
colocarão
coleiras
They
will
not
put
on
collars
Livre,
leve
calmo
como
tartaruga,
ágil
como
lebre
Free,
calm
and
easy
like
a
turtle,
agile
like
a
hare
Coração
gelado
como
um
iceberg
Frozen
heart
like
an
iceberg
Verso
quente,
50
graus
de
febre
Hot
verse,
50
degrees
fever
Eles
querem
saber
como
eu
fiz
isso
They
want
to
know
how
I
did
it
A
lata
no
meu
pescoço
virou
maciço
The
can
on
my
neck
has
become
a
giant
Não
adianta
jogar
praga
nem
feitiço
No
use
casting
curses
or
spells
RJ
é
o
caos,
eu
sei
disso
RJ
is
chaos,
I
know
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiago Da Cal Alves, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.