Paroles et traduction L7nnon - Hip Hop Rare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip Hop Rare
Редкий хип-хоп
Nunca
me
ajudou
em
nada
Никогда
мне
ни
в
чём
не
помогала
Quer
falar
de
quê,
pô?
О
чём
ты
хочешь
говорить,
детка?
Pega
tua
visão
Включи
мозги
Nós
não
paga
pra
ver,
paga
pra
ter
Мы
не
платим,
чтобы
смотреть,
мы
платим,
чтобы
иметь
Cinto
LV
sabe
quanto
custa?
Ремень
LV
знаешь,
сколько
стоит?
Graças
a
Deus
não
falta
o
que
comer
Слава
Богу,
есть
что
поесть
Tá
pra
acabar,
então
manda
buscar
Заканчивается,
так
что
пусть
принесут
ещё
Carro
do
ano,
é
notas
de
100
Тачка
года,
всё
сотками
Vários
anos
sem
nota
pra
gastar
Много
лет
без
копейки
в
кармане
Perguntando
se
a
família
tá
bem
Спрашиваю,
как
там
семья
Se
eles
tão
bem
então
nóis
também
tá
Если
у
них
всё
хорошо,
то
и
у
нас
тоже
Muito
jacaré
no
pano
Много
крокодиловой
кожи
на
мне
Dedeira
e
pescoço
brilhando
Пальцы
и
шея
блестят
Lembro
quem
tá
desde
o
começo
Помню
тех,
кто
был
со
мной
с
самого
начала
Porque
agora
é
fácil
me
chamar
de
mano
Потому
что
сейчас
легко
называть
меня
братом
Lembro
dos
irmãos
que
se
foram
Помню
братьев,
которых
больше
нет
Deixaram
saudades,
eu
não
entendo
essa
vida
Осталась
тоска,
я
не
понимаю
эту
жизнь
Coração
batendo
forte
Сердце
бьётся
сильно
Mas
quem
foi
que
disse
que
não
tem
saída?
Но
кто
сказал,
что
нет
выхода?
Quero
ver
se
vai
pegar
na
pista
Хочу
посмотреть,
как
ты
будешь
двигаться
на
танцполе
Abre
a
janela
pra
ver
a
vista
Открой
окно,
чтобы
увидеть
вид
Parcelado?!
Nada,
é
a
vista
В
рассрочку?!
Нет,
только
наличными
Tamo
onde
sempre
tu
quis
tá
Мы
там,
где
ты
всегда
хотела
быть
A
vida
vai
além
do
teu
Instagram
Жизнь
выходит
за
рамки
твоего
Инстаграма
Meus
mano
vão
ficar
rico
esse
ano
Мои
братья
разбогатеют
в
этом
году
Droga
de
rima,
viciando
Чёртовы
рифмы,
вызывают
привыкание
Nem
comecei,
tô
iniciando
Я
ещё
даже
не
начал,
я
только
начинаю
Vivendo
a
vida
que
eu
quero
Живу
той
жизнью,
которой
хочу
Fazendo
tudo
que
eu
posso
Делаю
всё,
что
могу
Acelerei,
saí
do
zero
Нажал
на
газ,
вышел
из
нуля
Zero
a
cem
em
poucos
segundos
От
нуля
до
сотни
за
несколько
секунд
Chegar
em
segundo
eu
não
posso
Прийти
вторым
я
не
могу
Papo
reto
sincero,
nada
deles,
tudo
nosso
Честный
разговор,
ничего
от
них,
всё
наше
Quero
o
mundo,
sim,
quero
Я
хочу
весь
мир,
да,
хочу
XC40
acelero
XC40
жму
на
газ
Vida,
vivência
e
negócio,
fé
Жизнь,
опыт
и
бизнес,
вера
Escrevendo
mais
que
uma
máquina
Пишу
больше,
чем
машина
Correndo
mais
que
uma
McLaren
Еду
быстрее,
чем
McLaren
Sei
quem
disse
pra
mim:
vai
que
dá
Знаю,
кто
сказал
мне:
попробуй,
вдруг
получится
Julgador,
tô
de
Ralph
Lauren
Критиканы,
я
в
Ralph
Lauren
Tô
na
frente,
eles
não
vão
pegar
Я
впереди,
они
меня
не
догонят
Não
adianta
tu
gritar
pra
que
eu
pare
Бесполезно
кричать,
чтобы
я
остановился
Igual
ninguém,
então
não
me
compare
Ни
на
кого
не
похож,
так
что
не
сравнивай
меня
L7
Hip
Hop
Rare
L7
Hip
Hop
Rare
Duvido
que
vai
pegar
Сомневаюсь,
что
догонишь
Duvido
que
eu
vou
esperar,
nem
chega
perto
Сомневаюсь,
что
я
буду
ждать,
даже
не
приближайся
Quem
nasceu
pra
decolar
Кто
рожден,
чтобы
взлететь
Eles
tenta
decorar
meus
versos
Они
пытаются
запомнить
мои
строки
Nós
mirou
na
julgular
Мы
целились
в
яремную
вену
Pra
ajudar
ninguém,
pra
julgar
tem
vários,
certo
Чтобы
помочь
— никого,
чтобы
судить
— много,
верно
Bate
de
frente
com
o
trem
Встань
перед
поездом
Entra
na
frente
que
eu
te
atropelo
Встань
на
пути,
и
я
тебя
перееду
Duvido
que
vai
pegar
Сомневаюсь,
что
догонишь
Duvido
que
eu
vou
esperar,
nem
chega
perto
Сомневаюсь,
что
я
буду
ждать,
даже
не
приближайся
Quem
nasceu
pra
decolar
Кто
рожден,
чтобы
взлететь
Eles
tenta
decorar
meus
versos
Они
пытаются
запомнить
мои
строки
Nós
mirou
na
jugular
Мы
целились
в
яремную
вену
Pra
ajudar
ninguém,
pra
julgar
tem
vários,
certo
Чтобы
помочь
— никого,
чтобы
судить
— много,
верно
Bate
de
frente
com
o
trem
Встань
перед
поездом
Entra
na
frente
que
eu
te
atropelo
Встань
на
пути,
и
я
тебя
перееду
The
Numero
Uno
The
Numero
Uno
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.