L7nnon - Hoje eu compro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L7nnon - Hoje eu compro




Hoje eu compro
Today I Buy
Essa é pra quem disse que não
This one's for those who said I wouldn't make it
Se for pra botar no dedo não nem pra contar
If it's to put on my finger, I can't even count them all
Olha minha conta corrente não para de engordar
Look, my bank account keeps getting fatter
E se tu não olhar pro alto tu não vai me encontrar
And if you don't look up, you won't find me
Vem cá, vou te contar o que acontecendo
Come here, let me tell you what's happening
Teu terror é ver nós crescendo
Your fear is to see us growing
Show durante o ano todo, rio de janeiro a dezembro
Shows all year round, Rio de Janeiro to December
Olha a concorrência descendo, wow
Look at the competition going down, wow
Parei pra respirar, mudar o flow
I stopped to breathe, change the flow
Esse L7nnon é debochado
This L7nnon is cheeky
O menor, na caneta, é chato
The young one, with the pen, is annoying
Porque deles eu to saturado
Because I'm already saturated with them
Do jeitin' que nós gosta
The way we like it
Teu cabelo é lindo!
Your hair is beautiful!
Ahn, não encosta
Ahn, don't touch
Então olha pro topo, é que nós
So look at the top, that's where we are
Inveja não chega perto, afasta
Envy doesn't come close, stay away
Tu sabe que o brabo do beat é o (Papatinho)
You know the beat's badass is (Papatinho)
Mais uma vez sem ninguém no feat
Once again with no one on the feat
Também sabe quem dando o papo (eu mermo)
You also know who's talking (me myself)
Eu sei que no repeat...
I know it's on repeat...
Enquanto eu quero uma BMW
While I want a BMW
Uma não, várias, hit
Not one, several, only hits
Eu não perguntei o preço, eu pedi o cardápio
I didn't ask the price, I asked for the menu
Restaurante mais caro da city
Most expensive restaurant in the city
Tudo que hoje eu quero, eu compro
Everything I want today, I buy
Tudo que hoje eu quero, eu compro
Everything I want today, I buy
Fala da minha vitória mas quando eu chorei cês não estenderam o ombro
You talk about my victory but when I cried you didn't lend a shoulder
Tudo que hoje eu quero, eu compro
Everything I want today, I buy
Tudo que hoje eu quero, eu compro
Everything I want today, I buy
Fala da minha vitória mas quando eu chorei cês não estenderam o ombro
You talk about my victory but when I cried you didn't lend a shoulder
Hmm...
Hmm...
Eles não querem te ver de carro do ano
They don't want to see you in a car of the year
Hmm...
Hmm...
As frase de impacto eu que doando
The impactful lines are the ones I'm donating
Hmm...
Hmm...
Vitória pra mim é o progresso dos mano
Victory for me is the progress of my brothers
Hmm...
Hmm...
Todo ano é um disco e é o disco do ano
Every year is an album and it's the album of the year
Eu falei tudo que eu queria ter
I said everything I wanted to have
Aos pouco eu vendo concretizar
Little by little I'm seeing it materialize
Minha arte é o rap, não é karate
My art is rap, it's not karate
Não é pra bater, é conscientizar
It's not to hit, it's to raise awareness
Os problema todo é pra resolver
All the problems are to be solved
Não vai devolver? Nóis vai tomar
Won't you give it back? We'll take it
Ainda falei pra não se envolver
I even told you not to get involved
Tenta bater, tu vai tombar
Try to hit, you'll fall
Vai bater de frente com o trem? Para
Will you hit the train head-on? Stop
Microfone é arma, então nós tem bala
The microphone is a weapon, so we have bullets
Camarim pra nós tem que ser igual sala
The dressing room for us has to be like a living room
Um milhão no banco, um milhão na mala
A million in the bank, a million in the suitcase
Mesmo dormindo minha mente não para
Even sleeping my mind doesn't stop
Ouro no pescoço pesa uma barra
Gold on my neck weighs a bar
Tudo que transmite tu atrai
Everything you transmit you attract
Quer falar mal do pai? Fala!
Want to talk bad about the father? Talk!
Voando mais alto do que um avião
Flying higher than a plane
Melhor que ninguém, isso que é ter visão
Better than anyone, that's what having vision is
Acima das nuvens mas o no chão
Above the clouds but feet on the ground
Plantando um de dinheiro pra colher cifrão
Planting a money tree to harvest dollar bills
Tudo que hoje eu quero, eu compro
Everything I want today, I buy
Tudo que hoje eu quero, eu compro
Everything I want today, I buy
Fala da minha vitória mas quando eu chorei cês não estenderam o ombro
You talk about my victory but when I cried you didn't lend a shoulder
Tudo que hoje eu quero, eu compro
Everything I want today, I buy
Tudo que hoje eu quero, eu compro
Everything I want today, I buy
Fala da minha vitória mas quando eu chorei cês não estenderam o ombro
You talk about my victory but when I cried you didn't lend a shoulder
(Comédia)
(Comedy)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.