Paroles et traduction La-33 - Juan
¡Aló!
expectante
contesta,
Hello,
I
answer
with
anticipation,
Escucha
caminar
deseos
que
se
van.
I
hear
walking
desires
that
go
away.
Sueños
intranquilos
acusan
preguntas,
Restless
dreams
accuse
questions,
Que
se
hacen
corazas
en
su
caminar.
Which
become
armor
in
their
walk.
Silencioso,
trabaja
un
poco
Silently,
work
a
little
En
su
ausente
soñar,
In
his
absent
dreaming,
Esperando
solamente
que
llegue
el
viernes;
Hoping
only
that
Friday
arrives;
Acabar
la
rutina
para
irse
a
bailar.
Finish
the
routine
to
go
dancing.
Acaricia
sus
quejas,
He
caresses
his
complaints,
Peina
sus
penas,
Combs
his
sorrows,
Maquilla
soñares
y
canta
los
afanes;
Makes
up
dreams
and
sings
the
worries;
Bebe
su
codicia,
Drinks
his
greed,
Brilla
su
camino,
Brightens
his
way,
Juan
sonríe,
espera,
escucha
y
se
va.
Juan
smiles,
waits,
listens
and
leaves.
Deja
atrás
esa
monotonía,
Leave
behind
that
monotony,
Deja
atrás
esa
monotonía,
Leave
behind
that
monotony,
Sienta
cabeza,
Settle
down,
Sienta
cabeza,
Settle
down,
Echa
pa′lante,
Move
forward,
Echa
pa'lante,
Move
forward,
Nunca
pa′atrás;
Never
backwards;
Si
tú
lo
quieres
lo
puedes
cambiar,
If
you
want
it,
you
can
change
it,
Porque
tú
vida
la
decides
tú;
Because
your
life
is
yours
to
decide;
Y
si
no
quieres
hermano,
mira
ponte
a
trabajar.
And
if
you
don't
want
to,
brother,
look,
get
to
work.
Deja
atrás
esa
monotonía,
Leave
behind
that
monotony,
Deja
atrás
esa
monotonía,
Leave
behind
that
monotony,
Sienta
cabeza,
Settle
down,
Sienta
cabeza,
Settle
down,
Echa
pa'lante
Move
forward
Pero
que
rico!
How
delicious!
Deja
atrás
esa
monotonía,
Leave
behind
that
monotony,
Deja
atrás
esa
monotonía,
Leave
behind
that
monotony,
Sienta
cabeza,
Settle
down,
Ay
tu
ya
sabes
como
es,
Oh,
you
already
know
how
it
is,
Echa
pa'lante,
Move
forward,
Ausente
y
sin
mente
y
andas
por
ahí,
Absent
and
without
mind
and
you
walk
around,
Sin
nunca
preguntarte
mi
hermano,
qué
te
hace
feliz.
Without
ever
asking
yourself,
my
brother,
what
makes
you
happy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Rocha, Santiago Mejia, Sergio Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.