Paroles et traduction La-33 - Vendedor
Soy
vendedor
ambulante
Я
- уличный
продавец
Y
salgo
a
rebuscar
И
выхожу
поторговать
El
salario
pa'
mis
hijos
На
заработок
детям
Y
la
pensión
pagar
И
пенсионный
взнос
Vendo
jarabe
e'
totumo
Продаю
сироп
из
тыквы
Pomada
que
untar
Мази
для
растирания
Galletas
y
caramelos
Печенье,
конфеты
Y
el
maní
con
sal
И
соленый
арахис
En
el
bus
urbano,
siempre
he
camellao'
В
городском
автобусе,
всегда
трудился
Llega
la
batida,
y
me
han
arrestao'
Приехала
полиция,
и
меня
арестовали
Soy
un
bachiller,
con
diploma
y
grado
Я
- бакалавр,
с
дипломом
и
степенью
Y
he
cargado
bulto
(¡yo!),
hasta
en
el
mercado
И
носил
товар
(я!),
даже
на
рынке
Sin
tanta
parla
Без
лишних
слов
Sin
tanto
cuento
Без
длинных
речей
Una
en
doscientos
Одна
за
две
сотни
Tres
en
quinientos
Три
за
пять
сотен
Lo
que
le
toca
sufrir,
a
un
pobre
desempleado
Что
приходится
переносить,
бедному
безработному
No
lo
dejan
trabajar,
y
vive
siempre
humillado,
¡papá!
Не
дают
работать,
и
он
вечно
унижен,
папа!
Sin
tanta
parla
Без
лишних
слов
Sin
tanto
cuento
Без
длинных
речей
Una
en
doscientos
Одна
за
две
сотни
Tres
en
quinientos
Три
за
пять
сотен
Pero
que
cosas
tiene
la
vida,
que
no
alcanzo
a
comprender
Но
что
за
несправедливость
в
жизни,
что
я
не
могу
понять
Al
que
obra
de
buena
fe,
no
gana
ni
pa'l
café
Тот,
кто
поступает
честно,
не
зарабатывает
даже
на
кофе
Buueno-bueno-bueno-bueno-bueno-bueno
Ладно-ладно-ладно-ладно-ладно-ладно
Llegue
yo,
con
mi
alboroto
Позвольте
мне,
с
моих
шум
Le
pondré
entre
manos,
entre
piernas
Вложу
в
твои
руки,
между
ног
Una
rica
y
apetitosa
galleta
recubierta
de
caramelo
Вкусное
и
аппетитное
печенье,
политое
карамелью
La
cuál,
tiene
un
precio,
un
costo,
un
valor
У
которого
есть
цена,
себестоимость,
ценность
Una
le
vale
doscientos,
las
tres
le
valen
quinientos
Одно
стоит
двести,
три
стоят
пятьсот
La
persona
de
buen
corazón
Добрый
человек
Que
quiera
contribuir
con
mi
trabajo,
le
doy
las
gracias
Который
хочет
помочь
мне
в
моей
работе,
я
благодарю
Y
gracias
al
señor
conductor,
por
dejarme
trabajar
И
спасибо
водителю,
за
то,
что
разрешил
мне
работать
Corre,
que
te
coge
la
batida
Беги,
пока
тебя
не
поймала
полиция
Va
detrás
de
ti
la
policía
За
тобой
гонится
полиция
Corre,
que
te
coge
la
batida
Беги,
пока
тебя
не
поймала
полиция
Va
detrás
de
ti
la
policía
За
тобой
гонится
полиция
Corre,
que
te
coge
la
batida
Беги,
пока
тебя
не
поймала
полиция
Va
detrás
de
ti
la
policía
За
тобой
гонится
полиция
Corre,
que
te
coge
la
batida
Беги,
пока
тебя
не
поймала
полиция
Va
detrás
de
ti
la
policía
За
тобой
гонится
полиция
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Cantillo, Oscar Cardosi, Roland Stiven Nieto, Santiago Mejia, Sergio Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.