Paroles et traduction LA the Darkman - Element of Surprise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Element of Surprise
Элемент неожиданности
[La
the
darkman]
[La
the
darkman]
Bear
witness
to
the
god,
young
thugs
don't
live
long
Будь
свидетелем
бога,
юные
бандиты
не
живут
долго
Life
is
a
game
of
chess
(you
play
the
pawn),
knowledge
I
born
Жизнь
- игра
в
шахматы
(ты
играешь
пешкой),
знание
я
рождаю
Walk
a
righteous
path,
you
can
never
go
wrong
Иди
праведным
путем,
ты
никогда
не
ошибешься
Yo
east
new
york
gon?
skin
connectin
me?,
this
kid
live
next
to
me
Йо,
Восточный
Нью-Йорк,
знаешь?
Кожа
связывает
меня,
этот
пацан
живет
рядом
со
мной
Manifests
ecstacy,
to
specialize
in
treachery
Проявляет
экстаз,
специализируется
на
предательстве
Subliminal,
wanted
to
be
nuttin,
but
a
criminal
Подсознательно,
хотел
быть
никем,
кроме
преступника
Wit
braids,
and
doo-loo
dropped
out
the
eight
grade
С
косами,
и
бросил
восьмой
класс
Tradin
rocks,
mad
obsessed
wit
guns,
was
infected
Торгует
камнями,
одержим
пушками,
был
заражен
Should
of
came
amongst
gods,
could
of
been
resurrected
Должен
был
прийти
к
богам,
мог
быть
воскрешен
He
expected
to
live
long,
holdin
the
glock
Он
ожидал,
что
будет
жить
долго,
держа
глока
Never
opened
up
his
lessons,
never
took
us
alive
Никогда
не
открывал
свои
уроки,
никогда
не
принимал
нас
живыми
Robbed
a
liquor
store,
the
old
man
knew
him
since
four
Ограбил
винный
магазин,
старик
знал
его
с
четырех
лет
Still
slapped
him
wit
the
toast,
and
son
emptied
the
cash
drawer
Все
равно
ударил
его
стволом,
и
опустошил
кассу
Watchin
news
flicks,
what
the
kid
did,
gettin
famous
Смотрю
новости,
что
сделал
этот
пацан,
становится
знаменитым
Found
the
owner
in
the
back
of
the
store,
left
brainless
Нашли
владельца
в
задней
части
магазина,
без
мозга
The
stainless
was
found,
in
the
sewer
three
blocks
down
Ствол
нашли
в
канализации,
в
трех
кварталах
The
de's
flashed
his
picture
around
the
polo
grounds
Детективы
расклеили
его
фото
вокруг
Поло
Граундс
Kicked
his
grandmother
door
down,
wit
a
search
warrant
Выбили
дверь
его
бабушки
с
ордером
на
обыск
Hand
cuffed
him
in
his
boxers,
tipped
off
by
an
informer
Надели
на
него
наручники
в
боксерах,
информатор
настучал
He
was
sentenced
to
thirty-two,
quite
quality
Его
приговорили
к
тридцати
двум,
какое
качество
Allah
rules,
he
should
of
listened
to
his
jewels
Аллах
правит,
он
должен
был
слушать
свои
драгоценности
(советы)
[La
the
darkman
and
masta
killa]
[La
the
darkman
и
masta
killa]
Young
thugs
don't
live
long
Молодые
головорезы
долго
не
живут
Life
is
a
game
of
chess,
and
you
playin
a
pawn
Жизнь
- игра
в
шахматы,
а
ты
играешь
пешкой
I
be
king,
listen
to
the
knowledge
I
born
Я
король,
слушай
знание,
которое
я
рождаю
Walk
a
righteous
path,
and
you
can
never
go
wrong
(word
up)
Иди
праведным
путем,
и
ты
никогда
не
ошибешься
(точно)
[Masta
killa]
[Masta
killa]
This
be
the
dance
of
the
drunken,
niggas
found
slunken
Это
танец
пьяного,
ниггеры
найдены
без
сознания
Over
the
stand
room
and
one
to
his
head
black
Над
стойкой,
и
один
с
простреленной
головой
All
those
he
drove
his
next
destination
of
home
Все
те,
кого
он
вел
к
своему
следующему
пункту
назначения
- дому
Suddenly
sniped
from
civilization
Внезапно
вырваны
из
цивилизации
Reality
starts
to
set
in,
his
last
thoughts
Реальность
начинает
проникать,
его
последние
мысли
Flashin
back
to
where
it
all
begun
Возвращаются
к
тому,
где
все
началось
A
shorty
who
slum
for
a
militant
soldier
Коротышка,
который
слонялся
за
боевым
солдатом
Who
made
his
bones
by
holdin
down
the
corner
Который
сделал
себе
имя,
удерживая
угол
Never
turned
snitch
even
though
he
was
pinched
by
the
feds
Никогда
не
стучал,
даже
когда
его
зажимали
федералы
He
held
his
weight
and
did
a
bid
Он
держался
и
отсидел
срок
A
two
to
six,
as
he
sinned
from
his
cell
wit
a
vengence
Два-шесть,
когда
он
грешил
из
своей
камеры
с
местью
He
held
in
his
heart
like
a
icepick
Которую
он
держал
в
своем
сердце,
как
ледоруб
Physically,
he's
cut
the
fuck
up
Физически
он
изрезан
Tryin
to
maintain
but
his
head
is
fucked
up
Пытается
держаться,
но
его
голова
сломана
To
learn,
the
word
on
the
streets
confirmed
Узнать,
слухи
на
улицах
подтвердили
Of
the
sickness,
murderin
a
family
member
that
turn
О
болезни,
убийстве
члена
семьи,
который
стал
Informant,
he
shot
this
enormous
in
silence
Информатором,
он
застрелил
этого
огромного
в
тишине
Who
broke
it,
this
lead
to
bloodshed
and
violence
Кто
нарушил
это,
это
привело
к
кровопролитию
и
насилию
This
chick
iris
out
in
queens
had
a
cocaine
lexus
Эта
цыпочка
Ирис
в
Квинсе
имела
кокаиновый
Lexus
Dime
sexes,
she
rock
a
leather
g
necklace
Десятицентовый
секс,
она
носила
кожаное
ожерелье
с
буквой
"G"
Building
reckless,
queen
kingpin
deathwish
Строила
безрассудно,
королева-воротила,
жаждущая
смерти
Hit
women
that'll
fuck
you
and
return
them
ya
essence
Наемные
убийцы,
которые
трахнут
тебя
и
вернут
тебе
твою
сущность
This
evil
widow,
she
pulled
a
fo'-fo'
out
the
pillow
Эта
злая
вдова,
она
вытащила
фотик
из
подушки
Wit
a
silencer,
la
costra
nostra
cats,
they
admired
her
С
глушителем,
коза
ностра,
они
восхищались
ею
They
hide
a
force
sting
to
hit
the
north
region
king
of
teamster
Они
скрывали
спецоперацию,
чтобы
ударить
по
королю
северного
региона,
тимстеру
Head
c.e.o.
of,
a
major
ring
but
one
thing
Главному
директору
крупного
кольца,
но
одна
вещь
Lead
to
another,
a
leaf,
new
recover
Ведет
к
другой,
лист,
новое
восстановление
She
got
side-swiped,
tied
up,
he
buck
fifty
cutter
Ее
подрезали,
связали,
он,
резак
за
полтора
бакса
He
shot
her
both
knees
then,
dumper
her
in
the
gutter
Он
прострелил
ей
оба
колена,
затем
сбросил
ее
в
канаву
It
was
gorry,
the
top
nigga
tortured
her
for
glory
Это
было
кроваво,
главный
ниггер
пытал
ее
ради
славы
But,
he
let
her
live
so
she
could
about
this
story
Но
он
оставил
ее
в
живых,
чтобы
она
могла
рассказать
эту
историю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 4th Disciple
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.