LAL - Hala Devam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LAL - Hala Devam




Hala Devam
Still Going On
Aşık olmuşsun haber aldık
I heard you fell in love
Tadı damağında kalmış dediler
They said it left a taste in your mouth
Şıp sevdiliği bırak artık
Stop this nonsense falling head over heels
Sevgilin senden kaçmış n'aber
Your lover has escaped you, what now?
Hala devam devam devam devam
Still going on and on
Hala figan hem de bile bile
Still moaning and groaning, even though you know
Hala devam devam devam devam
Still going on and on
Hala figan hem de bile bile
Still moaning and groaning, even though you know
Çocuk mu kaldın yaşlandın mı?
Are you still a child or have you grown old?
Aşkın senden neler aldı?
What has love taken from you?
Anlatsana sana neler kaldı?
Tell me, what do you have left?
Çocuk mu kaldın yaşlandın
Are you still a child or have you grown old?
Çocuk mu kaldın yaşlandın mı?
Are you still a child or have you grown old?
Aşkın senden neler aldı?
What has love taken from you?
Anlatsana sana neler kaldı?
Tell me, what do you have left?
Çocuk mu kaldın yaşlandın mı?
Are you still a child or have you grown old?
Hala devam devam devam devam
Still going on and on
Hala figan hem de bile bile
Still moaning and groaning, even though you know
Hala devam devam devam devam
Still going on and on
Hala figan hem de bile bile
Still moaning and groaning, even though you know
Bile bile, bile bile
Even though you know
Bile bile, bile bile
Even though you know
Bile bile, bile bile
Even though you know
Bile bile, bile bile
Even though you know
Hala devam hala
Still going on
Hala devam hala
Still going on
Hala devam hala
Still going on
Hala devam
Still going on
Hala devam devam devam devam
Still going on and on
Hala figan hem de bile bile
Still moaning and groaning, even though you know
Hala devam devam devam devam
Still going on and on
Hala figan hem de bile bile
Still moaning and groaning, even though you know
Hala devam devam devam devam
Still going on and on
Hala figan hem de bile bile
Still moaning and groaning, even though you know





Writer(s): Ozkan Ugur Raif, Mahmut Mazhar Alanson, Fuat Aziz Guner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.