Paroles et traduction LAL - Otoban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çatlarım
söylemezsem
I'll
burst
if
I
don't
say
it
Zehir
benim
dilimde
Poison
is
my
tongue
Hiç
uzakta
arama
dostum
Don't
look
for
it
far
away,
my
friend
İblis
senin
içinde
The
devil
is
within
you
Ruhumu
satmadım,
satın
almadım
I
didn't
sell
my
soul,
I
didn't
buy
it
Hayatımın
asla
fügüranı
olmadım
I
was
never
a
walk-on
in
my
life
İstersen
sarayda
ister
kümesde
Whether
you
live
in
a
palace
or
a
coop
Hür
doğdum,
hür
yaşarım
I
was
born
free,
I
live
free
Dönen
dünya
mı
sanıyorsun?
Do
you
think
the
world
is
spinning?
Kendi
çapında
dönüp
duryorsun
You're
just
spinning
around
in
your
own
little
world
Nerden
geldin,
nereye
gidiyorsun?
Where
did
you
come
from,
where
are
you
going?
Hiç
mi
merak
etmiyorsun?
Don't
you
ever
wonder?
Zifiri
karanlık,
uzun,
ince
bir
yolda
Pitch-black
darkness,
a
long,
thin
road
Düşmüşsün
dipsiz,
edepsiz
bir
kuyuya
You've
fallen
into
a
bottomless,
shameless
well
Bu
çığlıklar,
sanma
ki
boşuna
These
screams,
don't
think
they're
in
vain
Çek
kendini
bu
bataktan
Allah
aşkına
Pull
yourself
out
of
this
swamp
for
God's
sake
Duvarlar
arasında
bir
başka
alelmdesin
You
are
in
a
different
realm
between
walls
Yalnızlık
tek
dostun,
yalan
bir
alemdesin
Loneliness
is
your
only
friend,
you
are
in
a
false
realm
Işıklı
şehirlerde
kendini
kaybetmişsin
You
have
lost
yourself
in
the
city
lights
Yalnızlık
tek
dostun,
sanal
bir
alemdesin
Loneliness
is
your
only
friend,
you
are
in
a
virtual
realm
Tam
sıradasın
güzel
arkadaşım
You're
right
on
time,
my
beautiful
friend
Ayaküstü
sevişmelerde
In
casual
love
affairs
Uyuşturulmuş
boş
beyinlerde
In
numb
empty
minds
Kaybolmanın
tam
eşiğinde
On
the
brink
of
losing
yourself
Yüz
bin
yıllık
medeniyetten
geldim
ben
I
come
from
a
hundred
thousand
years
of
civilization
Yaratandan
ötürü
yaratılanı
sevdim
ben
I
loved
the
human
being
because
of
the
Creator
Yalnız
geldim,
yalnız
gideirm
I
came
alone,
I
will
not
go
alone
Yalanım
varsa
namerdim
If
I
have
lied,
I
am
a
coward
Duvarlar
arasında
bir
başka
alelmdesin
You
are
in
a
different
realm
between
walls
Yalnızlık
tek
dostun,
yalan
bir
alemdesin
Loneliness
is
your
only
friend,
you
are
in
a
false
realm
Işıklı
şehirlerde
kendini
kaybetmişsin
You
have
lost
yourself
in
the
city
lights
Yalnızlık
tek
dostun,
sanal
bir
alemdesin
Loneliness
is
your
only
friend,
you
are
in
a
virtual
realm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cenin
date de sortie
06-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.